ii
Прошла неделя. Неделя, как Гарри прибыл сюда. Он сделал не так много, чего я от него ожидала. Он просто напросто следовал всем правилам и делал лишь то, что должен был делать, не доставляя особых хлопот. У большинства людей, привезённых сюда, в первую же неделю случился бы психический срыв, но я уже знала, что Гарри не был этим "большинством". Он был особенным. Он всегда следовал надлежащим ему правилам. Это должно было меня успокоить, но оно напугало до смерти. Я привыкла к тому, что пациенты сходят с ума, кричат и пытаются напасть на тебя. Я знала, что делать в таких ситуациях и как реагировать. Но Гарри казался мне уж слишком послушным, следуя правилам и выполняя то, что ему говорили. Сумасшедшие так себя не ведут. Они впадают в истерику, потому что знают, что их запрут в своих камерах, и им становится страшно. Поведение Гарри говорило о том, что ему не было страшно, что он не боялся застрять здесь навсегда. Он что-то задумал. И это меня пугало.
Я размышляла об этом, пока сидела в кабинете медсестёр, особо ничего не делая. Я неожиданно услышала, как скрипнула дверь, и в кабинет зашла Лори, которая занимала должность "старшей медсестры", хотя она просто была единственной медсестрой, которая работала здесь. У неё были длинные седые волосы, бледная кожа, и ей было около шестидесяти лет.
- Эй, миссис Хелльман хочет, чтобы ты отнесла завтрак в комнату под номером 419, - сказала она. Мы называли их комнатами, хотя, по сути они больше напоминали тюремные камеры. Я кивнула, неохотно поднялась, взяла поднос с едой и направилась к "камере". По пути туда я не могла вспомнить, кто находился в номере 419, но думаю, что скоро это выясню. Я открыла тяжёлую дверь и вошла. То, что я увидела, чуть не заставило меня бросить еду на пол.
Это была комната Гарри.
- Здравствуй, - улыбнулся он.
- Привет, - тихо сказала я. - Эмм..., - я действительно не знала, куда поставить его еду, и чувствовала себя ужасно неловко и испуганно, поэтому я просто стояла в дверном проходе.
- Сюда, - сказал он, вставая с кровати и направляясь ко мне за едой. Я инстинктивно сделала шаг назад, тем самым оказавшись у стены.
Он усмехнулся от моей реакции и подошёл ещё ближе. Я ахнула, когда он встал, как можно ближе ко мне, и лишь поднос между нами обеспечивал около 10 дюймов пространства между нами. Мне пришлось поднять голову,чтобы увидеть его во весь рост, нависающим надо мной, его глаза, как озера, наполненные изумрудом. На его лице застыла ухмылка, когда он провёл языком по своим пухлым губам, чтобы смочить их.
- Не волнуйся, я не причиню тебе никакого вреда, - он произнёс свои слова медленно глубоким и серьёзным голосом. - Как тебя зовут, любовь моя?
- Роуз.
Он наклонился ближе. Слишком близко. Я была удивлена, что он умудрялся хорошо пахнуть в этом затхлом месте. Он медленно приблизил свои губы к моему уху, и я почувствовала его горячее дыхание, щекочущее мою шею. По моему телу пробежала дрожь.
- Я - Гарри, - прошептал он на выдохе.
Я лишь кивнула. Моё сердце билось со скоростью миллион миль в минуту. В нескольких дюймах от меня стоял убийца. Никто не смог бы предположить, чтобы он сделал. Но, к моему удивлению, он ничего не сделал. Он просто стоял.
- Можно мне теперь поесть? - Спросил он с ухмылкой на его лице.
Я посмотрела вниз и поняла, что всё ещё сжимаю поднос так сильно, что костяшки моих пальцев побелели.
- К-конечно, - заикаясь, пробормотала я, подтолкнула ему поднос и выбежала. Я услышала, как из камеры донёсся приглушённый смешок, и немедленно пошла прочь. Я была расстроена тем, что позволила ему запугать меня, и тем, что я съёжилась от него. Это показало, что я была слаба и уязвима, а это было не лучшее положение нахождения рядом с безжалостными преступниками.
Меня немного трясло, когда я зашла в кабинет медсестёр. Притягательное и в то же время ужасающее присутствие Гарри всё ещё стояло перед моими глазами. Как миссис Хелльман могла отдать распоряжение мне войти в эту комнату без охраны, без защиты, даже не надев на парня наручники? Он мог напасть на меня, изнасиловать или выбежать из комнаты в любой момент, а я была бы беспомощна. То есть, я знала, что миссис Хелльман говорила, что теперь я буду больше общаться с пациентами, но это точно не было то, что я имела в виду.
Я зашла в кабинет Лори и увидела, что она помогала одной шизофреничке, пациентке по имени Дарла, которая утопила своего ребёнка.
- Эй, ты в порядке? Выглядишь, словно только что привидение увидела, - заметила она.
- О, нет, я в норме, - солгала я. Я не хотела находиться в окружении пациентов прямо сейчас, мне просто нужно было освежить свои мысли. - Мне нужно в уборную, - сказала я, торопливо выходя из комнаты.
- Ладно, но поторопись, мы должны сегодня сделать проверку, - крикнула она мне вслед.
Я простонала. Мы проводим такие проверки несколько раз в 2 месяца, которые занимали пару дней на выполнение, чтобы убедиться в физическом здоровье пациентов. Меня, конечно, больше интересовало их психологическое состояние, но это была работа психиатра.
Я не торопилась в туалете, поправляя свои длинные тёмные волосы и униформу. После того, как я освежилась, я вернулась обратно в планёрку.
- Ты только что пропустила посещение нового парня, Гарри, - сказала мне Лори по моему возвращению.
- Не могу сказать, что мне жаль это слышать, - ответила я.
- Почему? Он тебе не нравится?
- Помимо того, что он содрал кожу с трёх женщин? Он чертовски пугает меня.
- Оу, я поняла. Он тоже меня пугает, но так делают все пациенты по факту.
- Неужели? Ты всегда кажешься спокойными с ними.
- Да, но это потому, что в какой-то момент к ним привыкаешь. Как только ты познакомишься с ними, то ты поймёшь, что они не так уж и сильно отличаются от нас, здравомыслящих людей. Они просто потерялись в своих собственных мыслях, - затем уже более тише она добавила. - Половина из них даже не должна быть заперта в этой тюрьме.
- Что ты имеешь в виду? - Спросила я. Все они были преступниками. Конечно, они заслужили оказаться запертыми здесь.
- Не обращай внимания. Забудь, что я сказала.
Мне было ужасно интересно, что именно она имела в виду, кода сказала эти слова, но я не стала упрашивать, чтобы она закончила фразу. Я отработала с Лори ещё пару часов, держа в руках её медицинские принадлежности, записывая данные в отчётный журнал, и вообще делала всё, о чём он меня просила. Нам не пришлось никому вкалывать успокоительное или звать охрану, что меня очень радовало.
Когда мы обследовали уже половину всех пациентов, Лори повернулась ко мне.
- Ладно, нам пора обедать, - вздохнув, произнесла она и тут же вышла из кабинета. Я была не особо голодна, но я была точно уверена в том, что не хочу торчать целый час в планёрке медсестёр, поэтому я решила изучить это место более досконально. Я знала, где располагалось большинство мест, где я должна была работать, таких как, столовая, крыло с комнатами пациентов и планёрка, но не более. Снаружи это место просто огромное, но я скорее всего видела лишь половину здания. Я не могла не задумываться о том, что располагается в других коридорах учреждения.
С каждым шагом стук моей обуви о цементный пол отдавался эхом по всему коридору, и было прекрасно понятно, что тут кто-то есть. Во время моей прогулки я не могла не обратить внимание, насколько древним выглядело здание внутри. Оно было построено около 40 лет назад в 1912 году, но оно действительно выглядело древним.
Вообще это место выглядело жутко. Здесь было зябко и темно. Несмотря на сотни пациентов и персонал, я чувствовала себя одиноко. Я шла по каменному коридору около пяти минут, плутая и постоянно поворачивая не туда, когда вышла к большой и мрачной двери. Она была сделана из плотного металла и выглядела как вход в другое крыло больницы. Неожиданно я услышала приглушённые вопли и крики по ту сторону двери. Я подняла голову и увидела серые буквы над дверным проёмом: "Крыло С".
Часть меня безумно распирало от любопытства, что за ужасы могли находиться за этой дверью, но другая часть меня хотела бы никогда этого не знать.
Я решила пройти мимо этой двери, и в конечном итоге я вышла к другой комнате. Вход сюда уже не был таким большим и прочным, но этот был более изолированным. Поэтому я открыла дверь и вошла.
Я вошла в комнату, и единственное, что бросилось в глаза - в ней был полнейший беспорядок. Файлы и отчёты были разбросаны по полу. Я также заметила, что у стен лежат какие-то странные бумаги с фотографиями частей человека, на полках стояли банки с... Что за чертовщина была в этих банках? Я никогда не смогу ответить. На столе стоял стакан, наполненный жидкостью, старой и мутной. Я снова посмотрела на те бумаги с частями человека. В основном там были мозги, части сердца и нервные окончания, как я поняла. На одном из них были написаны какие-то каракули:
Тест #309
Пациент 20
Лила Дарсон
Что за...? Я переступила через стопку бумаг, пытаясь изучить ещё один отчёт, но в этот момент я услышала медленный скрип двери. Я замерла.
Я знала, что не могу здесь находиться, но тот, кто только что открыл дверь, знал это не лучше меня.
- Потрудись объяснить, что ты здесь забыла?
![Psycotic [h.s. fan fiction] [russian translation]](https://wattpad.me/media/stories-1/c435/c43595cef1b47f52ee2766dee9c9726f.jpg)