4 страница24 апреля 2025, 20:14

Глава 4.

Вернулась я домой поздно вечером, когда мир вокруг меня окутал мягкий вечерний свет, а в душе ещё теплилась приятная усталость от нашей небольшой, но вдохновляющей репетиции. Как только открыла дверь, меня тут же окутал аппетитный аромат остроты жареной курочки. Этот соблазнительный запах словно обнял меня, вызывая ощущения, которые лишь подчеркивали волшебство момента. Войдя в кухню, я увидела маму. Её волосы были собраны в небрежный пучок, а на фартуке красовались следы от муки и соуса — явные доказательства её кулинарного мастерства.

— Привет! — произнесла мама, обняв меня одной рукой, стараясь не запачкать мою одежду. — Как прошла репетиция?

Н— Ой, мам! Это просто кошмар! — выпалила я, одновременно подхватывая пару кусочков кимчи с блюдца, которое стояло рядом, — У нас не будет последнего концерта со стажёрами.

— Почему? — прервала меня мама, поворачиваясь с вопросительным взглядом, полным тревоги и интереса.

Н— Мам, мы дебютируем! — воскликнула я, не в силах сдержать своего восторга. — Нас взяли без отборочного тура! Дебютное выступление через две недели.

— Это же замечательно! — воскликнула мама, улыбка озарила её лицо. — Я так горжусь вами!
— Мама прищурила глаза, будто пыталась смоделировать в голове, как всё это будет выглядеть. — Это серьезный шаг, Наксу. Ты уверена что готова к этому?

Н— Если честно, мне страшно, — призналась я, ощущая, как внутри будто зашевелились тысячи бабочек. Перемены накрыли меня с головой, и времени на подготовку катастрофически не хватало.

— Знаешь, — задумчиво произнесла мама, — иногда перемены могут быть пугающими, но они также открывают новые возможности. Я уверена, вы справитесь.

Я подошла к маме и безропотно утонула в её объятиях. В каждом слове чувствовалось безграничное тепло и искренняя вера, которая окутала меня, словно мягкий плед. Негативные мысли и сомнения сразу же рассеялись, оставив лишь уверенность и радость. Здесь, в этой комнате, в её нежных руках, я почувствовала, что мы справимся с любыми трудностями.

——————————————————————————
На следующий утро с нами связался Пак Чинён, главный продюсер JYP, и пригласил нас на беседу в свой кабинет. Осторожно постучавшись и открыв дверь, мы по очереди вошли в большую просторную комнату. Его офис, окутанный мягким светом, напоминал святилище вдохновения, где креативные идеи взлетали до небес. Воздух был наполнен ожиданием, и каждый из нас чувствовал, как сердце бьется в ритме грядущей судьбы. Обменявшись приветствием, мы расположились вокруг большого стола, усыпанного заметками и эскизами. Пак Чинён улыбнулся, и его глаза засияли от искреннего интереса.

—Я рад, что вы пришли, — начал он, располагая нас к себе. — Ваша работа произвела на меня большое впечатление. Я вижу в вас талант и потенциал, которые могут изменить будущую музыку.

— С этого момента, Ким Химчан больше не работает с вами. Вашим продюсером буду я.

Мы обменялись перешептываниями, не в силах сдержать восторженные взгляды. Каждая из нас знала, каким большим шагом является эта новость. Пак Чинён продолжал, не обращая на нас внимания.

— Я хотел бы, чтобы вы поняли, как важно работать над собой. Музыка — это не только про звуки, но и про эмоции, про то, как вы можете передать свои чувства слушателю. Мы будем работать в команде, и наша цель — создать нечто уникальное.

Н— Спасибо за доверие, — произнесла я, не скрывая своего волнения. — Мы уже много работали над нашим стилем, но готовы учиться и развиваться.

— Именно поэтому я выбрал вас, — сказал Пак Чинён. — Я увидел в вас страсть и желание, и это делает вас  особенными. Но я хочу, чтобы вы понимали, что впереди будет много трудностей. Музыкальная индустрия жестока, и не все получится с первого раза.

Мы шумно вздохнули, осознавая, что на пути к славе нас ждут преграды. Но в этот момент уныние не переполняло нас — вместо этого, в душе разгоралась искра надежды и уверенности. Мы быстро обменялись взглядами, и каждая из нас чувствовала, как каждый день становится точкой отсчета для чего-то большего.

— Я подготовил для вас несколько идей, — продолжал он, открывая один из блокнотов. — Ваша группа с этого момента носит название "ECLIPSE". Мы начнем с нескольких концептов для вашего дебютного альбома. Но прежде всего, поговорим о том, кто вы есть как артисты.

Каждое слово, произнесенное Паком, витало в воздухе, словно нота, которую стоило уловить. Мы сидели, затаив дыхание, внимательно слушая каждую его мысль.

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своих вдохновениях, о том, что движет вами как артистами, — сказал он, придавая разговору еще больше интимности. — Музыка должна быть личной, и каждый трек должен рассказывать историю.

Я первой решилась нарушить тишину.
Н— Для меня вдохновение приходит из повседневной жизни, из мелочей, которые могут показаться незначительными, но на самом деле наполнены эмоциями. Я люблю создавать музыку, которая отражает чувства, переживания — радость, любовь, одиночество.

Пак кивнул, его взгляд был сосредоточен.
— Отлично, именно такие эмоции необходимы в музыке. А что насчет остальных?

Каждая из нас делилась своим виденьем: кто-то говорил о великих артистах, которые вдохновили на создание музыки, кто-то описывал свои мечты о сцене и взаимодействии с публикой. Мы обсуждали, что музыка — это не просто развлечение, а способ высказывать собственные переживания и переживания общества.

После нескольких минут откровений, Пак Чинён встал и подошел к большому мольберту, на котором был нарисован огромный макет.
— Вот, что я вижу для вашего дебютного альбома, — сказал он, указывая на концепции. — Каждая песня должна стать не просто треком, а целым событием. Я хочу, чтобы вы создали визуальный стиль, который будет отражать вашу индивидуальность.

Мы переглянулись, и в глазах каждой из нас читалось недоумение. Этот проект стал чем-то большим, чем просто альбом.

Н— На данный момент у нас нет в арсенале столько идей, мы решили сконцентрироваться на одной дебютной песне, так как у нас очень мало времени. — Начала я, будучи в шоке от его заявления про дебютный альбом.

Пак Чинён внимательно выслушал меня и кивнул, понимая нашу ситуацию.
— Это нормально, — сказал он спокойно. — Мы можем начать с одной мощной песни, которая станет основой для всего остального. Помните, что именно с нее вас узнает мир.

С— И мы действительно хотим создать нечто незабываемое, — вмешалась Сохи. — Мы готовы работать по максимуму и вложить все свои силы в этот проект.

— Это именно то, чего я от вас и жду, — произнес Пак с легкой улыбкой. — Каждая из вас должна стать неразрывной частью этой концепции. Ваша индивидуальность должна переплетаться, превращаясь в единый целый звук. Покажите мне песню которую вы выбрали.

Проглотив нарастающий ком в горле, я сделала шаг вперед, представив наш выбор.
Н— Мы подумали о песне «Lights of the big city», — произнесла я, стараясь сохранить уверенность в голосе. — Она о мечтах, о том, как важно следовать за ними, несмотря на преграды.

Пак Чинён начал записывать что-то в блокноте, а затем обернулся к нам, его тёмно-карие глаза искрились от интереса.
— Прекрасно! Но помните, что мы должны делать это не только с музыкой, но и с визуальными образами. Как вы видите свои выступления? Как будет выглядеть ваша хореография?

Нб— Мы можем использовать элементы городского пейзажа, — предложила Наби. — Как будто мы бежим через улицы, а свет этих огней освещает наш путь.

С— А также ввести в большую систему танцевальные элементы, — добавила Сохи, уверенно учитывая кульминацию каждой части песни. — Это подтолкнет зрителя прочувствовать каждую ноту и ритм. Доён так же предлагала сделать сальто на припеве.

Мы с девочками переглянулись и начали смеяться, но господину Паку эта идея пришлась по душе.

— Это будет просто потрясающе! — воскликнул Пак Чинён, его лицо сияло от восторга. — Энергию, которую вы хотите передать, необходимо максимально подчеркнуть. Когда зритель увидит ваши движения, он должен ощутить всю ту силу и уверенность, которую вы вкладываете в свою музыку.

Я заметила, как волоски на затылке поднимаются от волнения. Мы действительно собираемся создать нечто необычное.

С— Хореография должна быть синхронной, — продолжила Сохи, глядя на нас. — Мы должны работать в унисон, чтобы весь этот пейзаж звучал целостно. Огонь и свет должны витать в воздухе, когда мы будем двигаться.

Пак кивнул, записывая наши идеи. Он выглядел так, словно наслышан о шедеврах, которые мы собирались создать.

— Идея использовать свет и тень как метафору для борьбы и стремления к мечте — это отличное начинание, — добавил он. — Я вижу, что у вас есть эмоциональная связь с этой темой, и это очень важно. Теперь давайте перейдем к визуальным образам. Какие цвета вы хотели бы использовать?

Мы переглянулись, обдумывая этот вопрос.

Д— Я думаю, яркие, энергичные цвета, — предложила Доён. — Это должно отражать эту мечтательную стремительность и динамичность песни. Сделать акцент красном, чёрном.

Нб— Да, и добавить немного контраста! — подхватила сестра девушки. — Мягкие пастельные оттенки для выражения надежды и мечты, и яркие акценты, чтобы показать борьбу и решимость.

Пак произнёс что-то, снова записывая себе в блокнот.
— Это звучит замечательно. Я предлагаю провести мозговой штурм по поводу образов и символов, которые вы хотите включить в свою концепцию. Все эти элементы — это ваша история. Как только у нас появится четкое видение, мы сможем приступить к записи. Что насчёт вашей учёбы?

Н— Я и Сохи в последнем классе, у нас скоро экзамены. Сказала я.

— Вашу учёбу придётся заморозить на некоторое время, это необходимо если вы хотите стать айдолами. — сказал господин Пак.

Н— Понимаю, — ответила я, чувствуя, как внутри всё похолодело.

Господин Пак, не отрываясь от записей, лишь кивнул. — Я знаю, это тяжёлый выбор, но, став айдолами, вы получите уникальные возможности, которые могут изменить вашу жизнь. Система образования не всегда успевает за теми изменениями, которые сейчас происходят в индустрии.

Сохи переглянулась со мной, и я увидела в её глазах ту же боязнь, что была и у меня. Мы мечтали о сцене, но как же трудно было оставить всё позади! Девочкам было проще, так как они на класс младше нас, им предоставлялась возможность домашнего обучения, а до экзаменов ещё куча времени.

С— Но что произойдет, если мы не справимся? Если школа захочет нас отчислить? — спросила Сохи, её голос внезапно стал дрожащим.

— В этом случае мы просто сделаем всё возможное, чтобы вы успели за учебной программой, — ответил Пак, не поднимая глаз от блокнота. — Вы должны понимать: путь к успеху редко бывает лёгким. Подумайте о том, что вам действительно важно.

Нам оставалось лишь кивнуть в знак согласия. Изначально было понятно что рано или поздно придётся чем то пожертвовать. Нельзя упускать такую возможность, которая предоставляется всего раз в жизни.

Господин Пак продолжил:
— Если у вас больше нет вопросов, на сегодня вы свободны. Едьте домой, собирайте вещи, с этого дня вы будете жить все вместе в общежитии. Тренировки будут каждый день, начиная с завтрашнего дня. Сегодня обстраивайтесь и помните — у нас мало времени.

Мы с новыми силами встали, обсуждая между собой все детали. Я чувствовала, как сердце бьётся в такт со словами Пака. Это было не просто новое начало — это было стремление к мечте, к идеальному исполнению, к тому, чтобы через наше искусство донести что-то важное.

На обратном пути домой я пыталась представить, как мы будем репетировать. Живое взаимодействие, борьба за каждое движение, за каждый звук — это должно было быть нечто большее, чем просто выступление. Мы должны были стать единым целым, коллективом, который разделяет не только мечты, но и страхи, стремления и надежды.

Как только я вошла в свою комнату, сразу же начала собирать вещи. Впереди нас ожидали долгие дни репетиций, полные жертв и самоотдачи. Я натянула на себя спортивные штаны и свободный кроп-топ. Словно предчувствуя волшебство, которое нас ждёт, я положила в чемодан свои любимые тренировочные принадлежности.

Перевозка вещей растянулась на целый день, и лишь к ночи мы с девочками наконец-то заселились в общежитие. Нас распределили по комнатам по двое, и я оказалась с Сохи, а Наби поселилась с Доён. Общежитие оказалось настоящим сокровищем: здесь была большая и уютная гостиная — идеальное место для дружеских посиделок. Рядом с ней находилась просторная кухня. Так же в каждой комнате расположилась душевая и туалет.

С— А прикинь, тут живут "Stray kids" — Начала мечтать Сохи, наматывая длинную чёрную прядь волос на палец. — Сейчас пойдём, закадрим. Мне Сынмина, тебе... А кто тебе нравится вообще?

Н— Хм, трудно сказать, — улыбнулась я, примечая, как Сохи готовится к нашему маленькому разговору. — Наверное Хёнджин...или? Минхо. Не знаю, отстань.

Сохи засмеялась, её глаза блестели от веселья.
С— О, Хёнджин! Он такой харизматичный!! Но Минхо мне нравится больше, он очень круто танцует. У него такоооой классный стиль! — Она сделала паузу, прикидывая, как бы это выглядело. — Представляешь, как мы будем с ними общаться? Я уже вижу, как мы сидим в нашей гостиной и обсуждаем музыку! И оп! Они уже влюбились в нас. В нас сложно не влюбиться. — Сохи задорно рассмеялась в ответ на свои же слова.

Я улыбнулась в ответ, но в глубине души меня терзали сомнения. Мы только начали свой путь, и мысль о том, что мы можем встретиться с кумирами, казалась одновременно захватывающей и пугающей. Какие эти красавчики на самом деле? Никто и не знает, кроме близкого круга. Ясно же что на камеру они не ведут себя естественно.

Сохи заметила, что я задумалась, и слегка наклонила голову вбок.
С— Эй, ты чего? — спросила она с озабоченным выражением лица. — Ты не веришь, что у нас всё получится?

Я вздохнула и попыталась объяснить свои чувства.
Н— Не то чтобы не верю. Просто... иногда мне кажется, что это всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Мы только начинаем, а они уже на вершине успеха. Как мы можем с ними сравниться?

Сохи покачала головой.
— Ты не должна так думать, у нас есть свои таланты и мечты. Мы добьёмся ещё большего успеха. Главное — постоянно работать и всё время улучшать свои навыки. Тем более, мы вместе, а значит — преодолеем все преграды. — Сохи тепло мне улыбнулась и это заставило меня немного успокоиться.

Тем временем, в комнате Доён и Наби царил хаос:

Нб— Эй! Ты свои вещи повсюду раскидала! — сказала недовольно Наби, глядя на сестру, которая, плюхнувшись на свою кровать, зависала в телефоне, не обращая внимание на недовольные возгласы младшей.

Д— Если тебе так надо, возьми и разложи сама. — ответила Доён, не отрываясь от экрана. — Я просто хочу немного отдохнуть после всей этой возни с переездом.

Наби вздохнула, но решила не продолжать спор. Она начала собирать вещи и складывать их в шкаф. Вскоре комната стала выглядеть более организованной, и Наби почувствовала себя лучше.

Аккуратно присев на край кровати, Наби завела диалог:
Нб— Знаешь, — сказала она, оборачиваясь к сестре, — нам нужно придумать что-то интересное для нашего первого вечера здесь. Может, устроим вечер кино или что-то подобное?

Доён наконец-то оторвала взгляд от телефона и задумалась.
Д— Да, можно. Выбирай пока фильм, я пойду к девочкам, закажем что нибудь. — После этих слов, Доён вышла из комнаты.

Через пол часа, пицца и другие вкусняшки уже были привезены. Устроившись поудобнее, мы начали свой «вечер-кино». Смех и разговоры заполнили комнату, атмосфера была наполнена теплом и уютом.

С— Не могу избавиться от мысли что уже когда то видела это помещение. — Сказала Сохи,  пережёвывая попкорно.

Я согласилась, глубоко кивнув в ответ на слова подруги.

Нб— Так это первое общежитие в котором жили "Stray kids". — Вдруг абсолютно спокойно выдала Наби.

Д— Реально?! И ты молчала?! — недовольно воскликнула Доён.

Нб— Я думала, вы знаете, — ответила Наби с невозмутимым выражением лица. — Общежитие то же самое, только они жили на другом этаже, где комнат больше.

Мы все замерли, осознавая, что находимся в месте, где когда-то жили наши кумиры. В голове у меня закружились мысли: как они проводили здесь время? Какие у них были вечеринки и разговоры?

Тишину прервала Наби
Нб— У вас такие лица, будто тут Ким Чен Ын жил. — Наби рассмеялась в ответ на нашу реакцию и мы вместе с ней.

Н— Да, согласна... Что то мы увлеклись.

Ещё немного посидев, мы решили что пора пойти спать. С завтрашнего дня идёт отсчёт ко дню Х.

4 страница24 апреля 2025, 20:14

Комментарии