Глава 26
Напряжение немного спало, когда из соседней комнаты появилась изящная, пушистая фигурка.
- Клео! - воскликнула Мэй. Никогда ещё с такой радостью она не встречала свою питомицу .
Сиамская кошка начала тереться о ноги Мэй. А потом даже снизошла до того, что позволила взять себя на руки и погладить. Чонгук подошёл поближе, чтобы рассмотреть маленькое животное. В тот же миг круглые голубые глаза Клео засверкали, шерсть на загривке встала дыбом. Она ощерилась и зашипела, популярно объясняя всяким посторонним, что с ней шутки плохи.
- Не надо, Клео, - укорила Мэй и, не подумав ляпнула: - Она и Тэду никогда не давалась в руки.
У Чонгука затвердели скулы, и Мэй похолодела - она допустила ужасную бестактность.
Их уже ждал ужин в гостиной, такой же пышной и огромной, как все в этом доме. Пока вносили и подавали изысканные блюда, Клео сидела и жалобно мяукала, пока ей, наконец, не разрешили вскочить на колени.
- Избалованная кошка, - заметил Чонгук.
- Возможно, - согласилась Мэй. - Но я к ней очень привязалась.
Клео действительно всегда готова была составить ей компанию и утешить, если хозяйке было плохо.
Опасаясь, что Чонгук опять начнет придираться к ее аппетиту, а вернее, к его отсутствию, Мэй прилагала настоящие усилия , чтобы съесть разумное количество той еду, что была поставлена перед ней. Хотя ее тревожило, что она уже старается ему угодить. Ведь когда - то она так же - и неудачно! - старалась угодить Тэду. Наступит ли время, когда она сможет думать только о своих удовольствиях?
Когда с ужином было покончено, Чонгук что - то сказал Виену по - итальянски и потащил ее наверх по мраморной лестнице.
- Вот твоя комната, - объявил Чонгук и закрыл дверь перед самым кошкиным носом, дав понять, что и его терпению есть предел.
Огромная спальня была обставлена антиквариатом и украшена великолепными цветочными композициями. Он толкнул одну дверь , за которой оказалась ванная комната, потом другую - в гардеробную. Потом открыл третью, последнюю дверь:
- А это моя комната. Я люблю иметь собственное пространство, малышка.
Замершая посреди комнаты Мэй не столько успокоилась , сколько почувствовала себя отвергнутой . Ей сразу вспомнилось, что Чонгук не хотел жениться на ней. Но она его почти заставила это сделать, и , возможно , он очень на нее за это обижен.
В дверь постучали, и Чонгук открыл. Вошёл Виенте с шампанским и ловко наполнил бокалы янтарной жидкостью . В комнате висела такая похоронная тишина, что Мэй занервничала ещё больше.
- Мне не надо, - еле слышно прошептал она, когда один из бокалов Чонгук протянул ей.
Он сделал всего один глоток, а потом медленно притянул ее к себе:
- А теперь покажи мне, как ты рада, что вышла замуж.
- Боюсь , я тебя разочарую..
- Это никак невозможно, - немедленно возразил Чонгук и стянул с ее плеч пиджачок так аккуратно, что она заметила это, только когда вещица уже была снята.
Он повернул Мэй, как будто она была на самом деле куклой, расстегнул молнию на платье, и оно упало на пол. А потом прижался губами к нежному плечу. Мэй перешагнула через платье , с ужасом сознавая, как сексуально она выглядит в том белье, которое он ей подарил, и стала ждать , что будет дальше.
- Ты выглядишь фантастически, - медленно выговорил он.
Она неуверенно уточнила:
- Так уж и фантастически?
Тонкими пальцами он взял ее за руку и повертел в разные стороны, как будто она была действительно куклой. Затененный густыми ресницами взгляд бродил по ее телу, от прикрытой кремовым шелком груди до длинных ног в ажурных чулках.
- ... Мне с трудом верится, что я тебя получил , прелесть моя.
Чонгук жадными губами прижался к ее губам, поиграл с пухлой нижней губой и проник в глубину рта. Он знакомился с нею жадно, но не торопясь. Она задрожала , испугавшись его страсти, но решила бороться со страхами изо всех сил. Он поднял ее на руки и понес на большую кровать. Воображение Мэй сразу подсказало ей , что ее ожидает: нагота, боль, унижение...
Она замерла на кровати. Чонгук не сводил с нее тяжёлого взгляда - Мэй напоминала ему сейчас лань под дулом ружья. Почему? Он нахмурился. Она сама хотела этого брака, добивалась его. Она не опротестовала ни одного пункта брачного договора. Что же теперь - то не так?
" Она стесняется, очень стесняется и поэтому нервничает", - решил Чонгук.
Он снял пиджак, развязал галстук, сбросил ботинки.. Но ведь женщина которая, четыре года была замужем, вроде бы уже не должна нервничать, не так ли?
Мэй прилагала немалые усилия , чтобы выровнять дыхание , и так старалась , что чуть совсем не задохнулась . Она решила, что будет своего рода сотрудничество. Так она настраивала себя снова и снова, забираясь под простыню. А что Чонгук скажет , если она попросит его выключить свет? Она, наконец, взглянула на него и была потрясена - широкие шелковые трусы не скрывали своего возбуждения. Никогда и ни за что она не сможет дать ему то, чего он от нее ждёт!
Она стала белее мрамора . Темные брови Чонгука сошлись у переносицы . Желание? Нежелание? Странно, как это ему никогда не приходило в голову, что Мэй может просто его не желать? Или он слишком самонадеян, чтобы признать саму возможность отказа? Но ведь он чувствует, что между ними что - то есть. И пять лет назад он это чувствовал. Обоюдный импульс желания он всегда угадывал безошибочно.
Слегка успокоенный этим соображением, Чонгук лег рядом с Мэй. Во время поцелуя он даже позволил своему телу слегка прикоснуться с ее телом.
А ей нравится целоваться. Правда, нравится, потому что у нее даже вырвался какой - то звук удовольствия..
Мэй почувствовала , как расстегнулся бюстгальтер. Нет! Он слишком торопится!
На нее опять напала паника.
В памяти всплыли насмешки Тэда . Она сьежилась, когда рука Чонгука осторожно накрыла бугорок небольшой груди. По телу Мэй пробежали мурашки, и она замерла, готовая принять как должное и грядущий ужас, и самую страшную боль.
- У тебя красивая грудь, красавица моя, - хрипло выдохнул он, любуясь фарфоровой , прозрачной кожей и бледно - розовым , как цветок, соском. Потом опустил голову и прикоснулся к цветку губами.
Мэй ничего не могла с собой поделать . Она подняла руки и оттолкнула Чонгука. Широко раскрытые глаза испуганно смотрели на него..
- Пожалуйста, не надо..
Чонгук застыл от измуления:
- Тебе не нравится? Ладно.. нет проблем.
Мэй крепко зажмурилась. Конечно, проблема есть. Все, что она ощущает, - проблема! Его рука лежала у нее на бедре , и она словно застыла . Холодная дрожь возникала где - то внутри, и от этого холодели руки и ноги.
" Он не обидел меня. Он не обидел."
Еле дыша, повторяла она про себя , борясь с мрачными предчувствиями.
Ничего не помогало.
( Вот и прояснилось, что у Чонгука не просто желание по отношению к Мэй, но и чувства все же есть)
