Глава 22
- Нет, я не думала, что ты знаешь.. Ты никогда ничего не говорила.
У Мэй даже осунулось лицо, она опять почувствовала себя униженной . Невозмутимость матери изумила дочь не меньше, чем то, что Сьюзи знала о похождениях покойного зятя. Она машинально так стиснула изящную сиамскую кошку, что та, возмущённо мяукнув, спрыгнула на ковер и, задрав хвост, гордо удалилась.
- Ну, это не мое дело, - возразила Сьюзи.
Мэй словно пронзили чем - то острым.
- Разве? Но ведь это ты восторгалась , буквально бредила Тэдом. Ты считала, что он хорош уже тем, что получил отличное образование и воспитание. Ничего, кроме этого, ты не видела. Ты убеждала меня, что дружба с Тэдом гораздо лучшая основа для брака, чем то, что ты называла "безрассудной страстью" к Чонгуку! - Мэй все повышала и повышала голос.
Сьюзи нахмурились:
- Держи себя в руках, Мэй! Я готова признать, что Тэд в качестве зятя меня разочаровал.
- Почему ты никогда не говорила , что знаешь?.. Если бы я могла тебе довериться , это было бы совсем другое дело.
- Я не хотела обсуждать такие неприятные вещи. Ты уже знала , что делать. Как всякая благоразумная жена, ты закрывала глаза на это.
Второй раз Сьюзи снимала с себя ответственность .
Мэй отвернулась - она боялась заплакать. Сначала она не собиралась "закрывать глаза" . Но Тэд разразился гневной речью о том, что никому не позволит вмешиваться в свою личную жизнь. Снова и снова он напоминал ей, что она не нормальная жена. И что именно из - за нее он вынужден искать общества других женщин, которые дали бы ему , то в чем он так нуждался. И женщины, которых Тэд считал привлекательными , действительно разительно отличались от Мэй. Они были общительные , опытные и готовые на все, от чего отказывалась она..
- У вас с Тэдом было очень много общего. Это должен был быть брак, свершившийся на небесах. Естественно, так считали его родители, - с сожалением отметила Сьюзи . - А мы думали, что Тэд прекрасно подходит для наших нужд. Бровь Мэй вопросительно поднялась. Она переспросила:
- Для ваших нужд?
- Не будь наивной, Мэй, - укорила Мэй. - Естественно , мы надеялись, что когда - нибудь ты выйдешь замуж и твой муж возьмёт на себя нашу фирму. Тэд происходил из хорошей семьи, и у него был большой опыт менеджмента.
Мэй с нараставшим ужасом взглянула на старую женщину.
- Так вот почему вы так желали этого брака?
- Ты была к нему очень привязана. И знала его всю свою жизнь.
- А почему родители Тэда вдруг решили вложиться в "Ли транспорт"? , когда мы поженились.
- Они хотели, чтобы он остепенился, устроился в жизни, а мы хотели, чтобы он наследовал управление бизнесом. Нормальный ход событий.
Вот как! Ее брак с Тэдом был всего лишь результатом договоренности двух семей во имя их деловых интересов.
- Джеймс Филл ушел от нас, и твой отец считал , что фирме требуется реорганизация. Тэд же был молодой и энергичный.
- Таким образом, Пересы только потому инвестировали фирму, что их сын был взят в нее управляющим? Это единственная причина, по которой он на мне женился?
Щеки старой женщины гневно вспыхнули.
- Не будь смешной, Мэй. Тэд тебя любил..
- Нет, - отрезала Мэй. - Могу гарантировать, что Тэд никогда меня не любил. Просто у него были дорогие вкусы и привычки, а его родители хотели, чтобы у него была возможность не отказываться от удовольствий . Теперь я вижу, что тогда он считал подходящим брак со мной, ведь в придачу он получал нашу фирму.
- Господи, что ты придумываешь? - воскликнула Сьюзи . - Даже близко
ничего похожего не было.
Мэй успела прикусить язык , чтобы не вырвалось то, что она могла бы сказать по этому поводу. Да и какой смысл спорить о браке, которого уже нет?
- Пойду, пожалуй, спать.
- Не понимаю, что с тобой такое.
- Ну, ты никогда не понимала меня - с горечью откликнулась Мэй.
- Ой, только без патетики! - пришла в раздражение Сьюзи. - Мы с отцом старались для тебя, когда уговаривали выйти замуж за Тэда. Ты же сама называла его своим самым близким другом!
- Я любила Чонгука!, - дрожащим голосом сказала Мэй, еле справляясь с накатившими эмоциями .
- О! Так, судя по тому, что я наблюдала сегодня, ты и сейчас можешь его получить! Если, конечно, тебе хватит ума, - развеселилась Сьюзи.
Мэй упала на постель и заплакала. Она оплакивала собственную глупость . Клео жалобно мяукала рядом, выражая сочувствие.
Ну и дура же она была пять лет назад! Попалась в паутину, как безмозглая муха. У обоих родительских пар было достаточно резонов стремиться к этому браку: ее семейство получали большую сумму на поддержание деятельности транспортной фирмы под обещание, что Тэд в скором времени станет ее менеджером и их зятем. Пересы подыскивали безопасную нишу для сына, явно не способного найти подходящую работу и удержаться на ней. Ну и , разумеется , они ждали внуков.
Только Мэй по наивности не догадалась , что ее брак больше деловое соглашение , чем результат близких отношений между любящими людьми. Сейчас она мучилась от стыда и злости, что не поняла этого вовремя.
На следующий день она много времени провела у отца, терпеливо дожидаясь анализов , потом успокаивала его, когда ему велели отдыхать. Потом она вернулась домой , к работе, - нужно было заканчивать заказ. И только сделав все, Мэй позволила себе вспомнить , что менее чем через час ей предстоит ужинать с Чонгуком.
- Ты только сейчас надумала, наконец, собираться? - подколола Сьюзи, увидев поднимающуюся по лестнице дочь. - Посмотри на себя - ты выглядишь совершенной неряхой.
- Спасибо, - отозвалась Мэй.
- Даже хорошеньким девушкам нужны некоторые усилия , а у тебя
ни волосы, ни ногти ещё не в порядке, - ворчала пожилая женщина.
Мэй с каменным выражением лица смотрела на мать.
- Единственное, что вас не устраивало в Чонгуке, - это его бедность. Теперь он богат и вполне приемлем. Ещё как приемлем!
- Если ты опять намерена убиваться по поводу своего прошлого, то мне больше нечего тебе сказать. Но, Мэй, чтобы удержать мужчину, нужно прилагать немножко больше усилий. Может, и Тэд гораздо чаще бывал бы дома, если бы ты следила за своей внешностью , - выговорила дочери Сьюзи.
Слова матери, которой полагалось бы знать, насколько несчастлива была в замужестве ее дочь, ударили Мэй в самое сердце, словно незаслуженная и жестокая пощечина. Она добралась до спальни и без всякого интереса начала перебирать гардероб. Ничего модного или элегантного она в нем не нашла. Тэд, такой расточительный в собственных привычках , настаивал на том, чтобы его жена одевалась как можно проще, в стиле его матери: юбка, свитер, можно платье , но тогда самое простое . Мэй выдернула из шкафа сшитое ещё на свадьбу платье из кремовой парчи с длинными рукавами и пиджачком и пошла под душ.
Мэтью, как она теперь понимала , просто вытягивал из нее силы и всячески старался ее извести. Новые родственники Мэй именно ее обвиняли в его частом отсутствии, нередко высказываясь в том духе, что, мол, если бы она родила ребенка , то Тэд чаще показывался бы дома . В их браке именно ей выпала роль быть виноватой во всех грехах и разочарованиях . Теперь ей уже не дано узнать, остался бы Тэд верным ей, если бы она не была такой холодной в постели.
" Холодная. Какое ужасное , неуместное , неверное слово! " - размышляла Мэй, вытирая и расчесывая волосы . Она не была уверена , что этим словом можно в полной мере описать те смущение и ужас, которые охватывали ее, как только возникала угроза секса.
Наложив на лицо совсем чуть - чуть косметики, Мэй надела кремовые туфли на низком каблуке и спустилась к ждущему ее лимузину.
Перед тем, как она вышла из дома, мать зазвала ее в гостиную и сказала :
- Я пойму, если сегодня ты вернёшься поздно. Но послушайся моего совета , веди себя как можно более сдержано.
Мэй чуть не рассмеялась ей в лицо.
( Да уж, ее мама только и мечтает, как продать дочь по дороже. А как это ещё назвать?..)
