Глава 9 Привидение в мотеле
С могучим прыжком Нэнси пересекла комнату. Она схватила невидимого мужчину за руку. В коридоре раздался громкий крик, и руку вырвали.
— Хелен, запрись! Нэнси вскрикнула и бросилась в холл.
Высокий стройный мужчина в соломенной шляпе, низко надвинутой на голову, бежал к наружной двери. Нэнси помчалась за ним.
Дверь открывалась прямо в сад, где был бассейн. Пока потенциальный вор бежал по саду, загорающие недоуменно подняли глаза. Еще больше они были озадачены, увидев, как Нэнси гонится за мужчиной.
"Останови его!" — крикнула Нэнси Неду и другим мальчикам.
Немедленно они встали и помчались за убегающей фигурой. Мужчина был очень проворным и легко перепрыгнул низкую цементную стену в дальнем конце сада. Его преследователи пролетели мимо него в один миг.
Когда Нэнси прислонилась к стене, чтобы отдышаться, Бесс, Джорджи и другие охотники за привидениями поспешили к ней.
"Кто был он? Что он делал?" — спросила Джорджи.
Нэнси рассказала им, что произошло.
Тотчас же Бесс закричала: «Какой ужас!»
Девочки долго ждали возвращения мальчиков. К сожалению они не поймали заключенного.
— Он ушел, — сообщил Нед. «Какой-то спринтер!»
— Я скажу, — добавил Берт. «Он был самым быстрым существом на двух ногах, которое я видел за долгое время».
— Куда делся мужчина? — спросила Нэнси.
«Он убежал через какой-то лес за дом и исчез. Когда мы достигли другой стороны леса, мы нашли дорогу. Вероятно, он уехал на машине».
Нэнси спросила, достаточно ли хорошо мальчики рассмотрели мужчину, чтобы опознать его.
Мальчики покачали головами, но Нед сказал: «Кажется, я видел густые волосы, торчащие из-под его шляпы».
«Прайзер!» — воскликнула Джорджи.
Нэнси рассказала мальчикам о попытке кражи и сказала, что оставила Хелен взаперти.
«Мне лучше вернуться, — сказала она .
Когда Нэнси подошла к своей двери, она увидела мужчину, стоящего в холле. Он был несколько грузным и был ей чужим.
Изнутри комнаты она услышала крик Хелен: «Я не впущу тебя, пока не вернется Нэнси Дрю!»
«Ну, ей лучше поторопиться», — ответил незнакомец. «Я занятой человек».
Нэнси подошла к нему и представилась. "И вы?"
"Мистер Киттредж. Твой отец попросил меня прийти сюда за коробкой бумаг.
— Да, мистер Киттредж. У нас возникла небольшая проблема. Вот почему мой друг никого не пускает в комнату.
Нэнси позвала Хелен отпереть дверь. Когда она открылась, она представила Хелен и адвоката.
— У тебя были неприятности? — сказал он, входя в комнату вслед за Нэнси. — Тогда, я полагаю, вам понадобится от меня удостоверение личности.
Нэнси рассмеялась. — Вы избавили меня от необходимости спрашивать вас.
Когда мистер Киттредж показал свои водительские права и пару кредитных карт, Нэнси рассказала ему о человеке, который пытался украсть коробку с бумагами.
«Он сбежал, но мы с друзьями думаем, что это человек по имени Уилбур Прайзер».
Хелен извинилась перед мистером Киттреджем за то, что задержала его в холле.
— Я не виню тебя за осторожность, — сказал он, улыбаясь.
Она повернулась к Нэнси: «Я нашла маленькую белую ракушку. Должно быть, он выпал из коробки мадам Тарантелла.
Раковина имела форму пирамиды и была около пяти дюймов в высоту.
Мистер Киттредж взял его и сказал: «Это очень интересно. Его прозвище — Fraud Shell. Правильное название — Epitonium scalare».
Юрист пояснил, что раковина довольно редкого типа, найденная в глубоководных водах у берегов Китая.
«Много лет назад он пользовался большим спросом, но его было очень трудно найти. Уже тогда он продавался за двести восемьдесят долларов.
«Китайцы увидели хороший способ делать деньги. Они нашли способ имитировать эти ракушки в пасте из рисовой муки».
— И им это сошло с рук? — спросила Хелен.
— Давно, — ответил мистер Киттредж. «Но, в конце концов, коллекционер, купивший один, попытался промыть раковину в воде».
Нэнси улыбнулась. — И растворился?
"Точно. В настоящее время ракушек больше, потому что за ними ныряют глубоководные ныряльщики. Я слышал, что старые подделки дороже настоящих ракушек!»
Нэнси осмотрела скорлупу, но не нашла на ней никаких следов. Она вернула скалярный эпитониум в коробку.
«Я заверну этот пакет, чтобы его не узнал никто из тех, кто может скрываться поблизости», — сказала Нэнси адвокату.
В шкафу комнаты она нашла большой бумажный мешок для белья. Коробка была сунута в сумку, после чего мистер Киттредж ушел.
Нэнси и Хелен несколько минут обсуждали последнее развитие тайны, затем Нэнси сказала: «Думаю, я надену купальный костюм и пойду поплавать».
— Я тоже буду, — сказала Хелен. — Джим будет меня искать.
В этот момент в дверь постучали. Нэнси открыла его. Хелен вскрикнула от удивления.
В холле стояла призрачная фигура с угрожающе поднятой рукой.
Мгновенно Хелен вскочила перед Нэнси, захлопнула и заперла дверь. «Еще одна жуткая вещь! Что будет с нами дальше?»
Нэнси не стала комментировать. Она уставилась на дверь, пытаясь понять, что это за привидение.
Хелен заговорила: «Как глупо с моей стороны бояться этой штуки! Какой же я охотник за привидениями?»
Нэнси открыла дверь. Привидение рассыпалось!
— О, что это? — спросила Хелен.
Нэнси снова закрыла дверь. «Я полагаю, что это какая-то форма газа без запаха», — сказала она. «Он может быть ядовитым. Я думаю, мне лучше позвонить менеджеру о возможной опасности для людей, входящих в зал».
Нэнси потребовалось несколько минут, чтобы убедить его, что это не розыгрыш и в интересах всех проживающих в мотеле не пускать гостей в коридор до тех пор, пока воздух полностью не прояснится.
— Вы меня убедили, мисс Дрю, — сказал он. «Конечно, я до сих пор не могу понять, почему кто-то может совершить такой безумный поступок или попытаться сыграть с вами такую злую шутку. Но я сделаю так, как вы предлагаете.
Нэнси приготовилась к купанию, пока они с Хелен ждали, пока зал освободится.
— У меня есть подозрение, — сказала Нэнси, — что это Уилбур Прайзер подстроил газовый призрак. Как вы помните, он обладает значительными техническими знаниями.
— Но, Нэнси, — сказала Хелен, — неужели ты думаешь, что Уилбур Прайзер осмелится вернуться сюда так скоро после того, как его прогнали?
«Я думаю, он все еще хотел получить ящик с письмами. Конечно, он не мог знать, что придет мистер Киттредж и что он забрал бумаги. Прайзер, вероятно, поручил кому-то, кто работает с ним, создать этот фантом.
Хелен улыбнулась. — Создатель привидений ожидал, что мы в испуге убежим, а не захлопнем дверь перед носом призрака.
Нэнси кивнула. «Тогда он собирался войти в комнату и украсть коробку».
Обе девушки хихикнули, вспомнив, как они перехитрили своего врага, оставаясь в комнате. Нэнси, однако, указала, что все это не объясняет, почему Прайзер хотел забрать бумаги у мадам Тарантелла или откуда он узнал, что они у Нэнси.
— Для меня это слишком большая путаница, — заметила Хелен. Она открыла дверь. — Я не вижу никаких следов призрака. Я задержу дыхание и побегу в свою комнату, чтобы надеть купальник».
Когда она ушла, у Нэнси зазвонил телефон. "Привет?" она сказала.
Низкий женский голос сказал: «Это Нэнси Дрю?»
"Да."
«Нэнси Дрю, — продолжал звонивший, — у меня для вас важное сообщение из духовного мира».
