17 страница26 апреля 2025, 09:55

Глава 14.2

Д'арэн монотонно постукивал пальцами по дну бочки, играющей роль стола, в подвале Замка, в штабе, чем раздражал Марселлу. Она внимательно следила за пальцами брата и мысленно того и грозилось достать кинжал и воткнуть в дерево, чтобы отвлечь внимание от дурацкого постукивания.

Д'арэн выглядел напряженным. Он всегда слишком тщательно продумывал планы миссий и заданий, а еще, по мнению Марселлы, переживал лишний раз зря. Он буравил взглядом карту Фейрилэнда, и между его бровей, на бледной ровном лице, залегла морщина. Его серый сюртук выглядел сегодня помято, а черные ботинки были испачканы в грязи, оставшейся после сильного дождя.

Джексон пришел только недавно. Его рубашка прилипла к мокрому телу, а с волос еще капала вода. Он солгал, что не успел высушиться после душа, но Д'арэн уверил (только тот переступил порог кабинета): Джексон был у озера Утопия. Марселла не поняла, как брат догадался, но Джексон отрицать не стал. Парень выглядел абсолютно расслабленным, ходил по кабинету, доставая различные бумаги, и лишь изредка заглядывая в карту.

Марселла, собранная, как подобает в Неблагом Дворе, но уж точно не среди вельмож, в новой рубахе и грубых брюках, внимательно следила за обоими парнями, пытаясь догадаться причины нервозности одного и позитивного настроения другого.

– Вот как получается, – почесывая подбородок, начал Д'арэн. – Мы принимаем гостей в порту Благого Двора, а в гору с ними идем пешком? Или кто-то уже договорился о каретах? Что говорил Джэрод?

– Мы принимаем гостей? Не рановато ли? – с любопытством спросила Марселла. – Почему я опять узнаю все последняя?

– Мы сами выяснили это час назад, – сказал Д'арэн. – Джэрод просто поставил нас перед фактом.

– Кареты он пришлет, – ответил Джексон и подошел к карте. Марселла тоже нагнулась пониже. – Вы встретите гостей здесь, – он тыкнул пальцем в круглую точку у подножия горы, у реки, обозначающей порт. – Вот здесь есть заброшенная лачуга с резными балконами, – его палец проехался немного вправо. – Я буду прятаться там, смотреть сквозь окна. Д'арэн должен стоять так, чтобы я видел его спину. Наша цель – это проследить за всеми прибывшими к празднику гостями, они могут пронести с собой какие-то зацепки в расследовании похищения жены короля или просто вещества, которые способны нанести вред.

– Несмотря на пропавшую Миранду, праздник состоится? – удивилась Марселла.

– Настоящий торжественный бал. Традиции есть традиции, их нельзя нарушать.

– Что буду делать я?

– Д'арэн осматривать прибывших мужчин, я оценивать ситуацию издалека. Мне нельзя появляться среди светского общества, сразу появится подозрение у гостей. А ты, здороваясь со всеми девушками, ощупывай рукава длинных платьев, обращай внимание на форму подолов, на их поведение...

– Вы скидываете на меня всех девушек? К празднику приедет множество фейри, я уверена! Я запросто пропущу кого-то.

– Мы постараемся помочь.

– Кто там будет?

– С островов Кельта будут правящие семьи Виссэниа и Раски. Также королева Северной Ормандии с двенадцатью дочерями. Король прибыть так рано не сможет, оставлять страну не на кого. Из двенадцати дочерей задержится младшая, Амелота, ты ее должна знать. Также принцесса Подводного Царства и некоторые богатые люди с островов.

– Осмотреть их всех будет крайне трудно.

– Мы справимся. Если ничего не пропустим, Джэрод заплатит по три тысячи пуджи.

– Как он поймет, пропустим ли мы что-то?

– Просто подождет, попытается ли его кто-то убить в ближайшее время или нет.

– Как все жестоко, – фыркнула Марселла. – Моя задача просматривать и оружие, верно? Если я что-то найду, что делать?

– Постарайся пробраться к Д'арэну как можно быстрей, не поднимай заранее панику.

– Я уже разберусь.

– А праздник стоит свеч?

– Традиции светского общества, – недовольно буркнул Джексон, садясь на край стола. – Зато мы можем на этом заработать. После похищения Миранды Джэрод рьяно старается обезопасить себя.

– Не зря, Джексон. – покачал головой Д'арэн. – Ты знаешь, в Фейрилэнде бунтовщики, скольких мы уже положили? Они до сих пор не сдали своего лидера. Однажды он себя покажет.

– Почему не дать понять, что Джэрод в курсе про бунтовщика?

– Все либо сразу дадут заднюю, либо грохнут его во время паники народа. Обычные граждане тоже устали от переворотов. От политики устаешь слишком быстро, особенно, когда ты вынужден еще где-то работать.

– И пить, – лукаво добавила Марселла.

– Что уж поделать, народ фейри такой, – хмыкнул Джексон. – Кстати, насчет выпить. Тут где-то завалялась бутылочка золотого вина. Нам перед таким тяжелым рабочим вечером потребуется выпить.

– Я, пожалуй, откажусь, – качнула отрицательно головой Марселла.

– Мы тебе соли добавим, не волнуйся, – иронично подмигнул Джексон, но Марселла все равно настояла на своем. Сегодняшний день и правда обещал быть тяжелым.

Марселла вернулась домой под строгим контролем Джэрода. Он объявил, что шпионы должны собраться вовремя, а зная любовь короля к точности, его подчиненные и не смели возражать.

Марселлу одолевали мысли о жизни в генеральском доме ее отца и службе при дворе. Она не понимала, как брат так ловко вел двойную игру, с легкостью жил двумя жизнями. Нет, Марселла лишний раз никому не попадалась, даже Лоцеа уже обходил ее стороной, но сами мысли, что она хранит слишком много тайн тяготили душу и тело.

К тому же, спать спокойно уже не получалось. Все перевороты, дворцовые интриги крутились в мыслях вне работы, и Марселла ложилась в постель с тяжелой головой. Приходилось пить «Сон принцессы Розалины» и даже засыпать в руках с оружием, когда тени за окном напоминали силуэты, пробирающиеся в ее спальню. Теперь Марселла нигде не чувствовала себя в безопасности, старалась лишний раз надеть перчатки, не выходила из дома без оружия, пряча его в чулки или штанины брюк.

Да, Марселла боялась за свою жизнь, потому что знала, из-за новой работы ее могут убить в любом переулке Фейрилэнда. К тому же ее лицо, как наследницы генерала Маро, светилось по всему небольшому государству и даже за его пределами. Жизнь Марселлы превратилась в ком эмоций и приключений, которых она не просила, они сами заявились в ее судьбу.

Марселла часто перед сном, лежа в постели и сжимая в руках кинжал для спокойной души, обращалась мысленно к Джулии. Ей казалось, сестра ее слышит. Марселла надеялась на совет, понимая, что, на деле, учатся только на своих ошибках. Но общение с ней придавало сил, успокаивало и всеяло уверенность. А с уверенностью в жизни Марселлы были проблемы. Она даже не была уверена в завтрашнем дне.

Взаимоотношения в семье у них были разными, и иногда Марселле казалось, что она живет в очень большом многоквартирном доме и просто обязана контактировать со всеми жильцами. С некоторыми, будем честны, подружиться не получалось.

Когда брат и сестра переступили порог особняка, Марселла была полна раздумий о сегодняшнем вечере и встрече гостей, будучи одновременно шпионкой и дочерью генерала. Она старалась различать эти жизни и, честно, любила больше первую, но никогда не совмещала. Придется импровизировать, а в своих навыках импровизации Марселла тоже не уверена.

Д'арэн поспешно отсалютовал сестре и рванул на второй этаж, перепрыгивая через две ступени. Марселла задержалась в коридоре, где ее застала мачеха. Она в длинном синем платье плавно спускалась по лестнице. Рядом вихрем пронесся Ониши и запрыгнул на руки сестры. Марселла подхватила брата и закружила его по коридору, пока мальчик радостно смеялся, обнимая своими крохотными ручками шею сестры.

Линнет недовольно оглядела падчерицу и, пока ее сын, спустившись с рук Марселлы, прыгал вокруг юной девушки, она раздраженно спросила.

– Что на тебе надето? У тебя в гардеробе столько платьев ручной работы, неужели трудно носить их? Сегодня вечером мы вместе с королевской семьей встречаем прибывающих гостей. Надеюсь, на тебе такой грубой одежды я не увижу, иначе пеняй на себя.

Линнет отвернулась, шествуя в кухню, из которой доносилось пение кухарки, и Марселла скорчила мачехе гримасу. Ониши захихикал, задергал сестру за руки, но тут его взор привлекло что-то в саду, и он благополучно улетел вихрем на улицу.

Почему-то из ванной выбежала Аннет с кипой бумаг в руках. Сестра наспех кивнула девушке и убежала на второй этаж. Похоже, Аннет продолжала работать даже тогда, когда принимала ванну. Они с Аннет отдалялись, и Марселлу это не устраивало. Сестра вернулась к прежней жизни, как годы назад, для нее все преобразилось в обратном направлении, к которому Аннет привыкла. Будучи занятой работой, Аннет не замечала изменений в сестре, а когда пыталась посоветоваться насчет жизни Марселлы в Фейрилэнде, та ее отталкивала. Марселла понимала, похоже, такого развития отношений не избежать. Их с сестрой жизни идут по разным дорогам. Несмотря на то, что они обе служили Дворцу, они ничего не знали друг о друге. Марселла обещала себе улучшить жизнь Аннет, если у нее появится возможность, ведь та заменила ей мать. Возможно, однажды Марселла сможет выразить ту благодарность, которую не опишешь словами, поступками по отношению к Аннет.

Марселла прошла в дом, начала подниматься по лестнице, оглядываясь на коридор.

– Отца нет, – грубо отозвался Алдис, вылетевший из гостиной так неожиданно, что Марселла вздрогнула. – Можешь, не оглядываться.

– Я надеялась не встретить и тебя.

– Взаимно. Видишь, бегу побыстрее из гостиной.

Марселла закатила глаза и отвернулась. Наверное, нетрудно догадаться, что с Алдисом наладить контакт так и не удалось. Девушка поднялась на второй этаж и прошлась по коридору, дойдя до двери, где теперь находилась спальня маленькой Барбары.

Изнутри доносился смех ребенка. Марселла постучалась и вошла. Молодая нянька, привезенная из единственного благородного дома для девушек в Благом Дворе, играла с воспитанницей. Барбара, увидев Марселлу, кинулась к ней в объятия, бросая игрушки. Марселла подняла на руки ее, нянька встала, низко поклонилась и, потупив взор, ждала указаний. В основном, ей руководила Марселла, Маро не участвовал в процессе воспитания младшей дочери.

Позже Марселла наконец-то дошла до своей спальни и закрылась изнутри, чтобы назойливые родственники и любопытные слуги не ворвались без стука. Марселла достала коллекцию кинжалов, разложила их на прибранном столе, коснулась лезвия каждого. Это придавало ей сил и помогало справиться со стрессом. Пора было выбирать тех «ребят», которых она возьмет сегодня в порт.

Время поджимало, пора было начать собираться. В дверь уже стучал Д'арэн, но Марселла его прогнала. Она достала из шкафа платье и позвала служанку-горгулью, Миру, чтобы помочь прибрать волосы.

Мира нравилась Марселле, потому что она никогда не задавала лишних вопросов, понимая, что у дочери генерала может быть множество тайн. Она работала в генеральском доме с давних пор, но все также плохо говорила на фейрийском. Марселла не знала, откуда женщина родом, сколько ей лет, была ли у нее семья, но Мира ее поддерживала и давала полезные советы.

На кровати лежало довольно пышное темно-красное, кровавое платье, единственное платье, заказанное Марселлой по ее собственному дизайну, а не по тому, который хотела мачеха. Конечно, Линнет надеялась, что Марселла это платье никогда не наденет. Естественно, сама девушка планировала надеть его сегодня. Платье аккуратно лежало на кровати, расправленное и выглаженное. Вверх был кружевным, с длинными рукавами-фонариками, квадратный вырез должен был красиво облегать грудь, а пышная юбка скрывала подъюбник и элегантный слой плотной дорогой ткани.

– Ваша матушка будет против, – без тени укора сказала Мира, расчесывая темные кудрявые волосы, которые никак не поддавались.

– Думаете, ее призрак будет преследовать всю сегодняшнюю встречу?

– Я про Линнет, госпожа.

– А она мне не мать. Позлится немного да перестанет.

Мира заплела Марселле косы, скрутила их на голове в рога, зацепив между собой небольшой заколкой. Косметика в Фейрилэнде, конечно, отличалась от того, к чему она привыкла, в основном ее завозили с островов Кельта, и в доме генерала, безусловно, проблем с косметикой не было. Марселла нанесла пудру, тушь и накрасила губы. Затем Мира помогла Марселле затужить корсет, повыше нацепить чулки, в которые пришлось прятать оружие, и, наконец, надеть платье. Марселла выглядела великолепно, и она это понимала, планируя воспользоваться своей красотой, очаровать всех и проследить за реакцией гостей.

Но Марселле явно не хватало одной детали в этом шикарном образе кровавой невесты. Служанку пришлось все-таки выставить за дверь, не все ей было дозволено видеть. Марселла убрала кинжалы, из которых делала выбор, подальше под кровать затолкала меч и затем достала из верхнего ящика тумбочки перстень, не украденный, а отданный Нортоном. Он уже приносил Марселле удачу и раньше, поэтому девушка не представляла важные мероприятия без него. Правда, появиться в перстне королевской семьи на такое массовое событие в порту, на принятие гостей, означало верную смерть либо от Нортона, либо от Джэрода. Сути это не меняло, Марселлу казнили бы моментально. Поэтому девушка надела сверху красные кружевные перчатки, которые дополняли длинные рукава платья и создавали ощущение бесконечной ткани, обрамляющей руки полностью. Кольцо выпирало, но увидеть его было невозможно. Марселла уверяла себя, никто за детали цепляться не будет. Кроме, конечно, шпионов.

Выйдя в коридор, она поймала недовольный взгляд Линнет, разговаривавшей с нянькой Барбары, которая должна была посидеть и с Ониши, потому что гувернер мальчика отпросился домой. Сама Линнет уже блистала в блестящем серебристом платье. Марселла поскорее прошла мимо нее и спустилась вниз.

В гостиной царил настоящий хаос. Маро раздавал команды конюху, чтобы тот поскорее подал для всей семьи кареты и лошадей. Алдис за столом писал кому-то поспешное письмо, а Д'арэн бегал из угла комнаты в угол Алдиса. У братьев были похожие силы, поэтому старший из сыновей мог поднимать предметы в воздухе и управлять ими, телепортация же предметов принадлежала только Д'арэну. Похоже, Д'арэн чем-то разозлил старшего брата, потому что за ним летела чернильная ручка, так и норовившая воткнуться в спину. На диване развалился Ониши и хохотал с бегающего старшего брата. Служанки путались под ногами, убирали какие-то чашки и стряхивали пыль с мебели в сотый раз. Аннет в деловом костюме темно-серого цвета стояла у окна и молча наблюдала за драмой, развивающейся в комнате. Парадные костюмы придавали этой картине особенную торжественность, словно перед светским мероприятием вся семья неожиданно ссорится.

Наконец, конюх уходит и возвращается через пару минут, объявляя, что лошади поданы. Вся семья высыпает на улицу, громко шумя. Марселла видит дорогую карету, праздничную, ту, которая обычно стоит на заднем дворе, накрытая брезентом, потому что Маро бережет ее на важные события. Запряжены лошади. Конюх открывает дверь кареты, подает руку Линнет и Аннет, которая так и не научилась ездить на лошади. Алдис, Д'арэн и Маро садятся верхом, Марселла подходит к своему белому жеребцу, заявляя, что не поедет в карете. Линнет закатывает глаза, а Маро отмахивается, мол, пожалуйста.

Д'арэн подает сестре руку, но она лезет на коня без помощи. Д'арэн смеется с ребяческого поведения Марселлы, которая пытается доказать, что способна на все сама. А как по-другому? В Фейрилэнде нет смысла ждать от кого-то помощи, можно получить нож в спину в любой момент. Или кинжал, как Марселла проверяла на своем опыте уже не раз. Может, иногда важно кому-то довериться, но не в случае Марселлы. Она один раз в лесу уже доверилась девушке из своего сна.

Дорога до порта выходит суматошная и быстрая. Семья Лоцеа уже на месте, шеренга карет для гостей тоже. Королевской семьи нигде нет, похоже, Джэрод опаздывает (что совсем не в его стиле). Рядом с еще парочкой богатых семей устраивается и генерал с женой и детьми. Д'арэн занимает заранее договоренное место. Марселла аккуратно бросает взгляд назад. В отдаленной заброшенной лачуге должен сидеть Джексон. Марселла очень надеется, что он подстраховывает и сможет заметить опасность.

Наконец, подъезжает еще одна карета, позолоченная, с драгоценными камнями. Даже слуга одет с иголочки. Он открывает дверцу, подает руку Его Величеству. Джэрод в мужском красном платье, мантии и короне грациозно выходит из кареты. Заметно, как он прежде всего находит среди прибывших глазами Марселлу и Д'арэна. После него появляется прекрасная Кассандра. Следом выходят разодетые принцы: Несбитт и Нортон. Марселла отворачивается, когда сзади показываются гвардейцы, личная охрана короля.

Маро ведет свою семью поздороваться с королевской семьей. Марселлу с двух сторон зажимают старшая сестра и мачеха, будто она попытается сбежать. Джэрод радостно пожимает руку Маро, говорит о том, как рад его видеть. Марселла про себя усмехается. Не будь здесь ее и Д'арэна, король бы явно меньше был счастлив появлению генерала. После этого один из гвардейцев короля громко объявляет.

– Его Высочество принцы и Ее Высочество принцесса Фейрилэнда прошу представиться с семьей генерала Маро!

Джэрод кланяется всем и вместе с генералом удаляется. А к Марселле и остальным приближаются принцы. Линнет пихает ее локтем в бок, чтобы Марселла воспользовалась знанием всех манер. Несбитт первый приветствует гостей, низко кланяясь. Правда, Марселла его старания не оценивает, ее мысли витают вокруг другого принца, и ей совсем не интересно следить за Несбиттом. Он пожимает руку мужчинам и Аннет, потому что та является помощником ближнего советника короля и служит Дворцу. Вроде мужскую роль занимает, по мнению Фейрилэнда. Следом Несбитт целует руку Линнет, и та слишком игриво хихикает, прикрывая рот рукой без перчатки. Затем Несбитт направляется к Марселле. Принц окидывает ее скучным взглядом и поспешно целует руку.

Сердце Марселлы пропускает лишний удар. Следом идет принц Нортон. Он выглядит при полном параде, вооруженный, с золотым венком на голове и множеством украшений. Он ухмыляется, а в черных глазах пляшут искорки, как признак жажды приключений. Его любопытный взгляд рыскает вокруг. Он надеется найти для себя цель, которая позабавит его и его раздутое эго этим вечером.

Нортон жмет руки Алдису и Д'арэну, а также Аннет, более пафосно и аккуратно, чем парням. Он довольно небрежно целует руку Линнет, даже не касаясь губами ее кожи, словно брезгует. И вот очередь доходит до Марселлы. Душа уходит в пятки. Она ненавидит приветствовать младшего принца Фейрилэнда. Она в целом его ненавидит.

Сейчас он опять станет ее унижать и задевать, попытается доказать, что она слабая и боязливая. Начнет насмехаться и иронично ухмыляться над ней. Но если здесь Марселла выкинет один из своих фокусов, отец точно ее убьет. Но спокойно реагировать на Нортона тоже невозможно.

Нортон смотрит Марселле прямо в глаза. Его длинные изящные пальцы крепко держат руку Марселлы. Даже сквозь перчатки чувствуется тепло его кожи. По телу Марселлы бегут мурашки от этого прикосновения. Марселла плотно сжимает губы. Этот принц точно сведет ее в могилу.

Он подносит руку к своему лицу, и его бледные губы касаются перчатки, оставляя незаметный след. Марселла вздрагивает. Цепкие пальцы Нортона держат руку Марселлы, и он случайно касается кольца. На секунду на его лице мелькает удивление, а затем расползается хитрая ухмылка.

– Знакомое колечко, – шепчет он и резко одергивает свою руку, словно ему противна сама мысль, что Марселла носит его кольцо. С безэмоциональным выражением он возвращается к своему брату. Когда приходит пора здороваться с Кассандрой, Марселла выполняет все инстинктивно, приветствует девушку, та звонко целует ее в щеку, но Марселла даже не шевелит губами. В ее душе дыра, которая заполняется жаром. Единственное ее желание сейчас снять печатку и кинуть перстень в лицо Нортону, чтобы этот напыщенный индюк понял, кольцо для нее ничего не значит.

Аннет шепчет, что надо подождать, пока прибудет корабль. Марселла не слышит ее. Ее взгляд направлен сквозь сестру, на берег реки, в которую сейчас жутко хочется прыгнуть, но у нее здесь еще много дел.

Ждать приходится недолго. Спустя считанные минуты появляется корабль, который медленно рассекает водную гладь. Широкая река мирно тащит на себе огромное судно, полное вельмож и королевских особ. Корабль пришвартовывается, слышится громкий гул голосов матросов, выдвигается мост. Появляются первые гости.

Первым делом всех встречает король. Он лично подает высокой знатной женщине руку. Судя по бледной коже и белым волосам, она королева Северной Ормандии. Марселла переглядывается с Д'арэном. Тот уже с прищуренным взором следит за каждым спускающимся гостем.

Королева поприветствовала Джэрода, затем подошла к генералу и советнику. После этого ее пустили в женский круг. На Марселлу особого внимания она не обратила, а вот Марселла ее осмотрела. Рукава узкие, ничего не выпирает, юбка движется плавно и аккуратно, движения не скованы, никаких лишних взглядов нет. Она держится надменно, но это принадлежит конкретно характеру королевы.

А следом пошли ее двенадцать дочерей. Марселла выпучила глаза, когда представила, за сколькими девушками ей придется проследить. И все они были как на подбор. Высокие, бледнолицые, с белыми волосами и в длинных прямых платьях разных цветов. Не зная Марселлу, они приветствовали ее поцелуями в щеки, а шпионка тем временем незаметно ощупывала руки до локтей, следила за походкой и поведением. Все девушки вели себя спокойно и расслабленно, хихикали между собой и глядели в сторону принцев и короля. Марселла была уверена, каждая перегрызла бы глотку родной сестре ради замужества за принца или короля Фейрилэнда. Престол ведь явно достанется только старшей. В каком же страхе она живет? Ее точно ненавидят все ее оставшиеся сестры.

Вот о последней сестре Марселла была наслышана. Амелота, будучи самой хрупкой из сестер и младшей, не претендовала на престол, понимая, что очередь до нее не дойдет. К тому же, она дружила с Нортоном, Д'арэн рассказывал, что у них довольно близкая дружба.

Амелота мило улыбается Марселле. Заглянув за спину девушки, она машет кому-то сзади, похоже, принцам. Она ниже ростом сестер, ее волосы длинней, а кожа бледней. На ней светло-голубое платье, которое сливается с цветом ее глаз, на руках белые перчатки, а на шее белый платок. Она милая и не выглядит, как ровесница Нортона. Хотя на деле они одного возраста.

После королевской семьи Северной Ормандии представляют принцессу Подводного Царства, Араэль. Она появляется эффектно. Взмахнув яркими зелеными волосами с вплетенными ракушками, она громко стучит каблуками по дереву. На ней платье болотного цвета. Оно длинное, но так облегает ее фигуру, что все охранники невольно заглядывается на молодую принцессу. Даже Марселла заглядывается на Араэль, на тонкую ткань темного платья, которое подчеркивает грудь, бедра и узкую талию. Марселла недовольно скрипит зубами и закатывает глаза, когда рядом стоящие мужчины тихо перешептываются о девушке.

О принцессе Араэль Марселла тоже наслышана. Наглая, самовлюбленная девушка, которая знает, какое впечатление она производит на людей вокруг. Она надеется на выгодный брак, но, поговаривают (Марселла успела наслушаться слухов среди шпионов), у нее отвратительные отношения с матерью, мол, королева Лориэк ее ненавидит.

Потом проходят бесконечные вельможи, знатные люди, советники, даже богатые купцы с островов и главнокомандующие армиями. Марселла монотонно выполняет эту работу, приветствует всех одинаково и без особого энтузиазма.

Наконец, король объявляет, что всем пора ехать во Дворец, чтобы разместиться по комнатам и, конечно (а как же без этого?), выпить чаю. Марселла отыскивает в толпе отца и, когда он отвлекается от разговоров с остальными генералами, спрашивает.

– Мы же едем домой?

– Нет, мы со всеми отправляемся во Дворец, Хизер. И на этот раз ты поедешь в карете. Никаких возражений.

Марселла кивает, хотя в этот момент хочет кого-нибудь ударить. Генералы с интересом разглядывают дочь Маро, ухмыляются и перешептываются между собой. Марселла мрачнеет и поскорее отходит в сторону, где с молодыми гвардейцами разговаривает Д'арэн. Естественно, в этой беседе на Марселлу особого внимания не обращают, и она благополучно в одиночестве разглядывает порт и набережную. Вокруг суматоха, помимо приехавших гостей здесь много обычных фейри из Благого Двора, которые в свое расписание отправляют корабли, проходят купцы, и рыбаки продают рыбу.

Марселла взглядом натыкается на принца Несбитта, который стоит в стороне от всех и вглядывается в бескрайний горизонт. Марселла прищуривается. Да, у нее паранойя, но точно не по отношению к среднему принцу. Он занимается чем-то незаконным, это стало понятно еще со времен, когда Марселла подралась с дворецким во Дворце.

Д'арэн был занят с гвардейцами и не заметил исчезновение Марселлы, которая в своем пафосном наряде скрылась так незаметно, что призраки ей позавидовали. Только кровавое платье, словно садящееся солнце, мелькнуло на горизонте недалеко от реки вслед за средним принцем, в чьей жизни было слишком много тайн.

Несбитт направился вглубь порта, к складу, откуда грузили товар на корабли. Он шел, не оглядываясь, вперед, к кораблю, пришвартованному в самом конце. Марселла, как тень, следовала за ним, прячась за коробками с товарами. Несбитт оглянулся, сердце Марселлы екнуло, вдруг он понял, что за ним следят. Но нет, он оглядел пустоту за собой и нырнул за угол, к судну. Марселла за ним.

Дыхание перехватило, когда Марселла свернула к кораблю. Резкое движение вперед, перед глазами мелькнуло, и спустя мгновение Марселла ощутила холодное лезвие у шеи. Сердце вдруг встрепенулось, а затем остановилось. Марселле показалось, что она умерла. Руки похолодели. Голова вдруг стала тяжелой. Пальцы невольно потянулись к чулкам, но до них было слишком далеко.

Марселла распахнула глаза. Перед ней стоял Несбитт с кинжалом в руке. Его жилистые пальцы крепко сжимали рукоять кинжала, приставленного к горлу девушки. На его лице блестела хитрая ухмылка, а вторая рука грубо схватила девушку за плечо. Марселла прикусила губу, чтобы не закричать. Нападения она никак не ожидала.

Несбитт перед ней оскалился, а за ним, по мосту, спускались люди в рванной и грязной одежде, мужчины, женщины и дети со связанными руками. Их провожал какой-то хорошо одетый молодой человек. Внутри Марселлы все похолодело. Кажется, она догадалась, чем же незаконным торгует Несбитт. А точнее, кем.

– Вот и попалась, куколка короля, – процедил он сквозь зубы и сальным взглядом оглядел девушку. Марселла поежилась. – Чего следила-то?

– А чего ты людьми торгуешь?

Несбитт оглянулся, словно увидел этих людей впервые, вновь ухмыльнулся и вернулся к Марселле, сильнее прижимая лезвие к горлу. Марселла задержала дыхание, чувствуя, как кинжал впивается в кожу, оставляя царапину.

– Я могу уложить тебя здесь.

– Меня хватится генерал, – тихо ответила Марселла вполне уверенно, хотя ее сердце застучало быстрее от его слов. Она понимала, что Несбитт способен убить ее здесь. – Торговля людьми давно запрещена.

– Так я и не открыто этим занимаюсь, – усмехнулся он. – Ты хоть пикнешь, я тебя прирежу.

– И Джэрод этим занимается?

– Этот слабак с такой ответственностью не справится. Даже не смей о чем-то говорить, Марселла. Я тебя знаю, знаю твоего отца. И следила ты за мной явно не просто так. Ты вряд ли захочешь проблем в своей жизни, учебе и семье, правильно?

– Ты не имеешь право отбирать у людей жизнь.

– А я их не убиваю. Они работают.

– В несвободе нет жизни! – фыркнула она.

– А ты, я смотрю, сильно праведная.

– Незаконными делами в Фейрилэнде не занимаюсь.

– Вот и веди свой ангельский образ жизни. А сейчас вон отсюда, иначе вместе с остальными со связанными руками пойдешь во Дворце служить. Будешь мне пятки по утрам холодной тряпкой протирать, – он толкнул девушку назад, Марселла еле устояла на ногах, но послушно скрылась за углом. Смотреть на жестокого Несбитта и потерянных людей сил не было.

Марселла вернулась к общей суматохе опустошенная. Прямо под носом короля и всех гостей людей делали рабами. Марселла коснулась пальцами своей шеи. Красные капли запачкали перчатки. Марселла выругалась. Все-таки ее успели ранить. Стоило немедленно скрыть следы стычки, иначе начнутся вопросы, ответы на которые Марселла не сможет придумать.

Ей, правда, повезло. И нет, не только потому что Несбитт ее не убил, а потому, что у берега стояла на корточках Амелота. Юбка ее платья аккуратной волной лежала вокруг нее, белоснежные волосы развевались на ветру, а снятые перчатки лежали рядом. Она мочила бледные пальцы в реке. Ее глаза были закрыты. Марселла, быстро оценив ситуацию и поняв, что их никто не видит, подошла сзади, еле коснулась платка на шее девушки и сдернула его назад. Дабы привлечь внимания, Марселла громко окликает Д'арэна в пустоту, как будто невзначай проходила мимо, ища брата. Амелота вздрагивает и оборачивается, но видит уже только спину Марселлы. Дочь генерала поспешно сворачивает за угол и прячет рану на шее белым платком в надежде, что он не пропитается кровью. Пока Амелота обнаружит пропажу платка, будет поздно.

Марселла по-настоящему находит брата. Тот так был занят разговором с гвардейцами, что не заметил недолгое исчезновение сестры и даже новый аксессуар на шее. Все уже начинаются рассаживаться по каретам. Джэрод рядом с королевой Северной Ормандии, советником Фури и генералом Маро раздает приказы. В генеральскую карету садятся Линнет, Аннет и какие-то девушки с островов, в кареты размещают двенадцать принцесс Северной Ормандии и принцессу моря Мэн, молодые гвардейцы, в том числе и братья Марселлы, садятся верхом. Возвращается Несбитт, в разные королевские кареты лезут принцы и принцесса, Джэрод раздает последние приказы, и в этот момент все вспоминают про Марселлу. В порт она приехала верхом, поэтому теперь места в генеральской карете ей нет. Джэрод громким басом просит сообщить, у кого есть свободные места, но все молчат. Появляются из карет купцы с семьями, но с ними Марселла ехать не может, статус не позволяет.

Марселла уже хочет сказать, что ничего не случится, если она поедет верхом, но тут радостно в ладоши хлопает Джэрод и кивает, мол, как можно было сразу до этого не догадаться. Одна карета имеет даже два свободных места. Марселла облегченно выдыхает, стоять на улице и ждать своей участи уже надоело.

Вот только Марселла замирает, узнав, чья именно карета свободна. Марселлу приглашают занять место с Нортоном и Кассандрой. Девушка останавливается. Нет, ехать в пробке до Дворца с Его Высочеством индюком и его самой красивой в мире сестрой Марселла не готова.

Маро видит растерянность дочери. Он выходит из своей кареты и направляется к ней. По его оскалу и прищуренным глазам становится понятно, он недоволен дочерью. Маро подхватывает Марселлу под руку и наклоняется к ней, ядовито шепча.

– Быстро села в карету к принцу и принцессе, а то по глазам вижу, что планируешь опять устроить бунт. И развлекай их всю дорогу. Убью, если узнаю, что они были недовольны проведенным с тобой временем.

И Маро не шутил. Он правда мог убить Марселлу, узнай, что королевская семья на нее пожаловалась. Благо, вовремя подоспел Джэрод, с легкой улыбкой забрал Марселлу от отца и повел к свободной карете. Марселла на отца даже не оглянулась. Впрочем, этого не требовалось. Она спиной ощущала жар, которым он прожигал ее тело своим недовольством и угрозами.

Карета, являясь королевской, выглядела подобающе. Украшенная золотом и камнями, ее было страшно касаться. Джэрод лично подал ей руку, помогая забраться внутрь. Крепко держась одной рукой за ладонь короля, а второй, придерживая платье, Марселла услышала тихий вопрос Джэрода.

– Все в порядке?

Понятно, что он намекал на гостей и слежку за ними. Марселла только кивнула. Не хотела привлекать внимание. Джэрод облегченно выдохнул. В последнее время он и правда слишком сильно волновался о своей жизни. Мог ли он предвидеть что-то, будучи истинным наследником королевского рода Фейрилэнда? Или просто, являясь королем, ощущал опасность?

Внутри убранство кареты будто бы кричало, что она королевская. И даже дурацкий транспорт давил на Марселлу, напоминая, что трон намного выше нее, ей туда не добраться. Марселла стиснула зубы и села на свободный кожаный диванчик. Джэрод снаружи хлопнул дверцу, закрыл карету, послышалось ржание коней. Где-то далеко впереди первому экипажу приказали двигаться.

Напротив Марселлы сидели Нортон и Кассандра. Девушка в шикарном черном платье, подчеркивающем цвет ее волос, в элегантных коротких перчатках и закрытых хрустальных туфельках дружелюбно улыбалась девушке. А вот парень рядом всеми силами выражал враждебность. Кажется, появление дочери генерала его не устраивало. Его ухмылка напоминала оскал, а взгляд черных глаз все время рыскал по рукам девушки, будто пытаясь снять перчатки, чтобы увидеть кольцо.

Марселла нервно расправила складки пышного платья, поправила платок на шее, надеясь, что он еще не полностью испачкан в крови, и повернулась к окну, попытавшись сделать вид, что ее все устраивает.

– Неужели мы будем ехать в такой напряженной тишине? – капризно спросила Кассандра, хватая брата за руку.

– Я думаю, мы вообще не будем ехать, – устало выдохнула Марселла и прикрыла глаза. – Тут жуткие пробки, а мы где-то посередине.

– Зато у нас есть время пообщаться! – воодушевленно пробормотала девушка.

– К сожалению, – фыркнул Нортон и отвернулся.

– Где тебя учили манерам, братец? – недовольно отозвалась Кассандра и, надув губки, глянула на него. – Будь вежлив, я тебя умоляю. Марселла прелестная девушка, дочка генерала. Ты помнишь, как мы веселились на той вечеринке...

– Конечно, помню, – закатил глаза он. – Но у нас с Марселлой довольно мало тем для обсуждения.

– И чего ты так меня ненавидишь? – задала риторический вопрос Марселла на эмоциях, не надеясь на ответ.

– А разве ты меня любишь? – изогнув бровь, повернулся он к Марселле. Но, кажется, разговор его заинтересовал. Марселла шарахнулась от его слов, будто он больно ударил ее.

– С самого начала я не трогала тебя. А ты срываешься на мне. Ты приказал убить меня!

– Ты прекрасно знаешь, почему! – порывисто ответил он. Кассандра инстинктивно вскинула руку на грудь Нортона, словно останавливая его.

– Тогда могу тебя обрадовать, я стану еще хуже, чем Джулия, – язвительно ответила Марселла. В глазах Нортона запылал огонь. Кассандра тихо ахнула, но сильнее надавила рукой на грудь Нортона.

– Попридержи свой гнев, – спокойно попросила она.

– А тебе не надо становиться хуже, – сжал он кулаки, словно планируя удар, но Марселла даже не шелохнулась. Если она выйдет из кареты с синяками, станет сразу понятно, кто ее побил. – Ты и так хуже.

– А ты и правда ненавидишь меня, – дрогнул голос Марселлы. Она потянулась к перчатке, чтобы исполнить свое желание и вернуть свой талисман удачи, пусть забирает королевскую печать и первые воспоминания о Фейрилэнде. Кажется, Нортон догадался о намерениях девушки. Он грубо бросил.

– Даже не вздумай.

Марселла повиновалась. Она громко сглотнула и вновь отвернулась к окну. Сердце грохотало в груди, больно ударяясь о ребра, словно пойманная птица билась о прутья вечной клетки. Карета тронулась. Марселла вжалась в кожаное сидение и устремила взор на миновавшие пейзажи.

Марселла задумалась. В ее мыслях крутилось множество раздумий насчет Нортона, этого светского мероприятия, а также то, зачем они вообще едут во Дворец, если уже встретили гостей. Марселлу смущало, что она не может следить за Джэродом во время поездки в карете, да и следить за остальными приезжими невозможно.

Внезапно ее руки кто-то нежно коснулся, и Марселла испуганно вскинула голову вверх. Это была Кассандра. Она хихикнула с реакции девушки и вежливо извинилась. Почему-то принцесса пересела от своего брата к Марселле.

– Марселла, скажи мне, почему ты так редко бываешь во Дворце? Со всякими принцессами мне скучно, а ты привносишь глоток свежего воздуха.

– Ага, если еще она начнет оббивать пороги во Дворце, я сойду с ума. Нам хватает Аннет, ее папаши и брата.

– Ты вообще помолчи, – изящно взмахнула она ручкой. Марселла развернулась к Кассандре, в ответ держа ее пальцы.

– Я ведь дочь генерала, а не знатная вельможа, Кассандра, – улыбнулась Марселла. Тем не менее, ей было приятно внимание от принцессы.

– Но как моя подруга ты можешь посещать Дворец. Я буду рада там тебя видеть.

– Пожалуйста, обходите мои покои стороной, – продолжал Нортон.

– Я тебя сейчас задушу, – спокойным тоном заявила Кассандра.

– Ты же хотела, чтобы я говорил.

– У тебя мысли только про смерть, Нортон?

– Причем только про чужую.

– На твоем месте я бы давно его уже убила, – закатила глаза Марселла, глядя на наглое лицо Нортона.

– Так у нас с сестрой здоровые отношения, в отличие от тебя.

– Похоже, дело не во мне.

– А в ком? – наигранно удивился принц.

– В тебе и твоих вечных мыслях об убийстве.

– Я вырос при дворе, меня воспитывал, как свою правую руку, старший брат, понимаешь, я другим быть не могу.

Карета резко остановилась. Марселла и Кассандра переглянулись. Нортон тихо выругался и приоткрыл дверцу.

– Ну что там? – грубо спросил он буквально у ветра. Послышался голос кучера.

– Кони впереди встали.

Нортон выругался еще раз и плюхнулся обратно на сидения.

– Мы здесь надолго.

– У меня есть карты.

– Ты серьезно?

– Не строй из себя джентльмена перед Марселлой! – фыркнула Кассандра и ловко достала из корсета, даже не растягивая его, помятую пачку карт. – Мы с тобой, где только не играли в эти карты.

– Королевская семья знает, что такое карты? – улыбнулась Марселла.

– О, ты бы знала, как она играет! – воскликнул Нортон. – Она мастера в любом азартном доме переиграет. Раскладывай на мою половину кресла, вам там некуда.

Зашуршали карты. Ловкие пальцы Кассандры раскладывали колоду, вызывая изумление у Марселлы. Она не думала, что единственная принцесса Фейрилэнда та еще любительница азартных игр.

Нортон вдруг впивается в Марселлу таким взглядом, словно видит ее впервые. Марселла, следящая за ловкими пальцами принцессы, поворачивается к Нортону и, облокотившись на стену дорогой кибитки, спрашивает.

– Чего ты так заинтересовался моей персоной?

– Платок. Его не было на тебе. В нем приехала принцесса из Северной Ормандии.

– Пришлось позаимствовать. А так ты вовремя, конечно, заметил. Полчаса уже бок о бок сидим.

– Я думал, что перепутал, – честно признался он. – Зачем ты забрала у нее шарф?

– Это платок, – внезапно встряла в разговор Кассандра.

– Во-во, – поддакнула Марселла. – Ты, конечно, совсем глупый, – фыркнула Марселла игриво. – Платок от шарфа не отличаешь.

– Хоть половая тряпка. Сними его.

– Еще что снять? – закатила глаза девушка. Кассандра присвистнула.

– Извините, но такое быстрое развитие отношений я даже в книжках не читала! Продолжайте, я слушаю молча.

– Сними свой платочек, хочу на шею твою посмотреть.

Марселла оскалилась.

– Отвали, Нортон.

Девушка взмахнула рукой и потянулась к своим картам. Нортон воспользовался моментом и ловко сорвал платок с шеи Марселлы. Она взвизгнула, ткань неприятно ободрала кожу. Девушка выхватила из чулок кинжал в одно мгновение, даже не запутавшись в подоле платья, и направила его на Нортона. Принц округлил глаза, Кассандра отшатнулась.

Рука Марселлы дрогнула. Она зря осуждала Джэрода за его страх за жизнь. Марселла сама нервная, от одного жеста достала оружие. Ее сердце бешено забилось, ей показалось, что из кареты вынесут ее уже только окровавленное тело.

Марселла глубоко вздохнула, бросила быстрый взгляд на растерянную принцессу и удивленного Нортона и убрала кинжал обратно в чулки.

– Прошу прощения, – тихо извинилась она. Сердце в груди все еще грохотало. Она боялась нападения. Умереть от рук Нортона будет стыдно.

– Марселла, все в порядке? Я могу попросить воды, – сказала Кассандра.

– Нет-нет! – всплеснула руками девушка и добавила. – Спасибо.

Кассандра многозначительно глянула на брата, но Нортон все еще буравил взглядом Марселлу. Кассандра, проследив за взглядом брата, тихо ахнула. Сорвав платок, Нортон разорвал рану на шее девушки. Марселла коснулась шеи и поморщилась. На перчатках остались красные капли.

– Кто тебя так? – спросил Нортон.

– Не разговаривай со мной таким нежным тоном. Мне спокойней, когда ты кричишь на меня и саркастически отвечаешь.

– Все равно, когда ты успела с кем-то подраться?

– Мы не дрались, – безэмоционально ответила Марселла. Называть имя Несбитта Марселла не собиралась. Эта информация Нортону будет лишней. – Просто иногда я замечаю то, что другие называют тайнами своей жизни.

– Марселла, это ужасно, – спохватилась Кассандра. – Тебе нужна помощь, это не шутки.

– Меня всего лишь поцарапали.

– Кинжалом? – усмехнулся Нортон, вставая с сидения. Его высокая фигура в низкой кибитке смотрелась смешно и несуразно. Ему пришлось согнуться, а руками держаться за стены. – Кассандра, – едва ли не приказным тоном заявил он. – Подними под смех Марселлы сидение. Под ним...

– Бутылка золотого вина? – перебила его девушка.

– Хорошо попытка, Марселла. Там бинты и спирт. Обработай свои шейные рисунки.

Кассандра аккуратно подняла кожаное сидение. Внутри оказалось углубление. Принцесса бережно достала бинты и баночку с белой жидкостью. Помимо предметов для первой помощи в углублении лежала какая-то старая книжка и всякий мелкий хлам.

Марселла молча приняла от Нортона бинт и спирт, поблагодарила кивком головы и принялась обрабатывать царапину. Наощупь делать это было неудобно и сложно, к тому же жутко больно, но Марселла терпела, клацая челюстью, чтобы унять боль.

Следом шел бинт, Нортон аккуратно помог. На достаточном расстоянии, конечно. Если бы он хоть пальцем тронул Марселлу, она бы его ударила, и он это осознавал. Бинт прикрыли тем самым платком Амелоты и вернулись ко все еще не начавшейся игре.

Играть было трудно. Карета то дергалась вперед, то останавливалась. Кони недовольно ржали и пыхтели, на улице поднялся ветер. Марселла, пока Кассандра раздавала вторую партию, выглянула в окно. Впереди виднелись кареты, сзади – целый ряд транспорта. Слева оставалась все еще часть порта, река и Благой Двор, а справа – опушка леса и редкие деревья, чьи верхушки гнулись к земле от нарастающего ветра. Представив, сколько еще придется проторчать в этой тесной карете, Марселла раздраженно откинулась назад и скрестила на груди руки.

– Поверь, я тоже устал здесь переваливаться из стороны в сторону. Затекли все конечности. С алкоголем здесь все повеселели бы.

– Сомневаюсь, что ты в королевской карете возишь бутылки, – фыркнула Марселла.

– Не вожу, – согласился он. – Но мы можем заехать в паб и купить что-нибудь.

– Ты издеваешься? Куда мы заедем?

– Сейчас все решу, – Нортон дождался, пока медленное движение кареты прекратится, открыл дверцу и аккуратно вылез на улицу, оглядываясь. Ветер доносил лишь отголоски разговора Нортона и кучера.

– Двести пуджи, и мы минуем пробку...

– Решим, Ваше Высочество...

Нортон вернулся и самодовольно уселся обратно. Он махнул сестре и указал на карты, мол, раздавай. Марселла буравила его взглядом, требуя объяснений.

– Я финансово помог кучеру, сейчас он объедет пробку через лес.

– Ты сумасшедший.

– Нет, просто прирожденным дипломат.

– С королевской казной, – закатила глаза Марселла. – Никто не заметит нашего исчезновения?

– Джэрод и остальные впереди. А вельможи рот не откроют в нашу сторону.

– Ты предлагаешь сбежать из пробки и уехать в обычный паб, чтобы выпить? Звучит бредово, тем более от принца Фейрилэнда.

– Да ладно, Марселла, не будь скучной, мы первые приедем во Дворец и будем ждать всех там. А кучер сегодня семью порадует, лишние двести пуджи принесет.

Кассандра раздала еще одну партию. Марселла наклоняется за картами, и Нортон шутливо отодвигает свои карты от девушки и грозит пальцем, будто она намеревается подсмотреть их. Марселла закатывает глаза, а Нортон усмехается. Похоже, эта ухмылка заменяет ему смех.

В этот момент карета внезапно дергается вперед с такой силой, словно запряженных коней ударили не стеком, а закидали камнями. Слышится запоздалое ржание коней, которые резко выворачивают вправо. Карета – за ними. Марселла, наклонившаяся за картами, теряет равновесие и по инерции падает вперед, прямо на колени Нортона. Кассандра взвизгивает. Мимо пролетают карты и медленно оседают на пол.

Кибитка быстро, но неровно движется по опушке леса и подскакивает на каждой кочке. В карете гробовая тишина. Никто не решается ничего сказать. Марселла не видит Кассандру и Нортона, но слышит, как последний тяжело дышит. Она все также, зажмурив глаза, лежит на его коленях и боится даже пошевелиться. Она никогда не обращалась к высшим силам, но теперь молит ангелов, чтобы это был просто сон.

Но нет, все реально. Марселла ощущает тепло чужого тела, стук собственного сердца, дыхание принца. Ей одновременно неловко и смешно. Марселла знает, только она могла попасть в такую ситуацию, только ей было суждено упасть в руки именно Нортона.

Марселла открывает глаза и понимает, что пора вставать. Отвратительное чувство наполняет грудь, оно пугает и заставляет стыдиться своих действий. Нортон, будто почувствовал порыв Марселлы, подхватил ее руку, помогая сесть на свое кресло. Девушка взмахнула волосами, поправила платье и устремила смелый взор на Нортона. Если она стеснялась мысленно, выражать неловкость она не собиралась.

Они переглянулись. Но пламя в глазах Нортона почему-то погасло, а от усмешки не осталось и следа. Парень выглядел серьезно и собранно, только грудь вздымалась чаще обычного.

– Кажется, карты упали... – тихо пробормотала Кассандра, глядя в пол на рассыпанные бумажки. Ее голос звучал так, будто это она упала едва ли знакомому парню на колени. Она наклонилась и ловко стала подбирать их. Марселла и Нортон тоже. Но, наклонившись, они пересеклись взглядами, и Нортон пробормотал.

– Наверное, я сам.

– Пожалуй, – приглаживая волосы, ответила Марселла.

– А ты за это тоже доплатил? – с улыбкой спросила Кассандра, смотря прямо в пол. Марселла встрепенулась и устремила на нее взгляд.

– Кассандра!

– За что? – захлопал глазами Нортон. Все он понимал. – За Марселлу, что ли? Не-ет, ее к нам так подсадили, я был не в восторге, какие деньги!

– Я больше никогда не поеду в карете, – устало выдохнула Марселла. – Только верхом, только верхом...

– Я придумал шутку, но не стану ее озвучивать.

– Да пошел ты, – фыркнула Марселла. Кассандра хихикнула.

Остаток дороги прошел, в основном, в молчании. Путники обменивались только нужными для игры в карты фразами и нервно поглядывали в окно, за которым виднелся лес. Все хотели поскорее приехать к пабу, выпить и ехать дальше, понимая, что впереди еще много дел.

Наконец, после двух полностью сыгранных партий, показались дома Благого Двора, узкие улочки и голоса, доносящиеся из всех углов. Путники минули рынок, свернули в мрачный грязный переулок, и карета остановилась. Послышался громкий голос кучера, извещающий о прибытии.

Нортон открыл дверцу и вылез первый. Следом – Марселла. Нортон подал ей руку, но она церемонно спрыгнула самостоятельно. Парень фыркнул, но улыбка растеклась на его лице. Марселла уверяла себя, именно благодаря такому поведению Нортон ненавидит ее не до конца. Последняя вышла Кассандра, недовольно поморщившаяся при виде нищеты вокруг.

Карета остановилась у небольшого паба с яркой неоновой вывеской. Рядом со входом толпились двое курящих фейри. Нортон открыл старую скрипучую дверь с выцветшим расписанием работы и пропустил дам вперед. Кассандра хихикнула и толкнула брата локтем. А тот поклонился, взмахнув рукой. Марселла закатила глаза на этот спектакль, но незаметно улыбнулась.

Когда вошли внутрь, в нос ударил неприятный едкий запах табака и алкоголя. Посетителей было немного. Все втроем путники сразу подошли к бару, где высокий молодой бармен фейри разливал напитки гостям. Нортон щелкнул пальцами, привлекая внимание.

– О, Нортон, дружище, ты как? Ты сегодня не один?

– И тебе привет, Фил. Я сегодня быстро. Меня карета ждет.

– Тебе как обычно?

– Не...

– Как обычно? – удивленно спросила Марселла, перебивая Нортона. – Ты здесь частый посетитель?

– Тебя это не касается, – грубо отозвался Нортон. Марселла фыркнула и, положив локти на бар прямо перед парнем, наклонилась к бармену поближе.

– Еще как касается. Расскажите, что для него «как обычно».

Бармен оглядел девушку, ухмыльнулся, задержав взгляд на декольте, ответил.

– Бутылка золотого вина и три огненных шота.

– Тебя так просто раскусить, – игриво накрутила прядь волос на палец Марселла.

– Просто я делюсь информацией только с очаровательными девушками.

– Вот как? – она кокетливо подмигнула бармену. – Тогда я спрашиваю эту информацию только у харизматичных барменов.

– Ты прибыла ведь с Нортоном, – будто это запрещало им общаться. Марселла махнула рукой и также кокетливо улыбнулась.

– Это не мешает мне быть свободной девушкой.

– Обычно девушки, с которыми приезжает Нортон поужинать, не могут быть свободными, ведь они с Нортоном...

– Опять это неприятное слово «обычно»! – надула губы Марселла. Кассандра, внезапно приобнявшая ее за талию, с интересом следила за разворачивающимся флиртом. – И что, часто Нортон приезжает сюда с девушками?

– Ответишь, я тебя убью, – процедил сквозь зубы Нортон.

– Значит, часто, – разочарованно выдохнула Марселла. – Прости, забыла, как назвал тебя Нортон? – придвинулась Марселла поближе, прищуриваясь и продолжая наматывать волосы на палец.

– Так, посмеялись и хватит, – грубо отзывается Нортон, ударяя по бару кулаком так, что Марселла, едва ли не лежащая на нем, подскакивает. Бармен удивленно поворачивается к Нортону, осознанно моргает, словно Марселла его очаровала, и серьезно спрашивает.

– Каков заказ?

– Я вспорю тебе живот, вытащу кишки и продам в этом же пабе, ты понял?

– Несу бутылку золотого вина за счет заведения, – поспешно удалился бармен.

Кассандра искренне расхохоталась. Марселла повернулась к Нортону и, скрестив на груди руки, игриво спросила.

– И чего ты такой грубый? У меня, вон, роман намечался.

– В следующий раз принесу тебе огромный платок, замотаешься в нем, чтобы скрыть все... – он обвел в воздухе пальцем что-то невидимое, но не договорил.

– Что? – уже серьезней спросила Марселла. – Это? – она аккуратно потянула вниз край декольте. Кассандра взвизгнула, подпрыгнула к Марселле и натянула платье повыше. Марселла громко рассмеялась, обнимая подругу, которая пыталась спасти всю ситуацию, а Нортон отвернулся.

– Жаль мои чары не действуют на тебя, – хохотнула Марселла. – Я бы посмеялась.

– Смотрю, ты и так отлично справляешься. Я не шучу, слышишь? Еще раз подойдешь к нему, я его убью. Пожалей парня.

– Чего ты так взъелся? – закатила глаза Марселла. – Хочу и флиртую. Тем более по-другому из таких, как он, информацию не выведать. Нет, я, конечно, могла достать кинжал, начать ему угрожать, но зачем?

– Тебе было так важно знать, что я обычно заказываю?

– Конечно! – воскликнула Марселла и вновь засмеялась. – А еще, с девушками ли приезжаешь. Тебе же важно, чтобы я не подходила к этому бармену. Стоило спросить, где он живет...

– Я тебе спрошу, – угрожающе заявил он. Марселла вновь рассмеялась.

В это время вернулся бармен с бутылкой золотого вина. Он бросил взгляд на смеющуюся Марселлу и повернулся к Нортону.

– Кто эта девушка? – тихо спросил он, но Марселла и Кассандра услышали.

– Лучше не спрашивай! – крикнула ему Кассандра, а Марселла только засмеялась.

– Еще одно твое слово... – начал Нортон, сжимая кулак. На его пальцах образовалось черное облако. Марселла никогда не видела силу принца в действии, вообще ничего о ней знала, но проверять сейчас не хотела. Все еще держа за талию Кассандру, она крикнула серьезно и как-то слишком нежно.

– Нортон!

Черная магия на пальцах внезапно пропала, и принц повернулся к девушкам. Пламя в его черных глазах вновь погасло, и он, тяжело вздохнув, бросил.

– Уходим отсюда.

Все трое вышли из паба и вернулись в карету. Марселла расслабленно плюхнулась на сидение.

– И часто ты себя так ведешь? – спросил Нортон, откупоривая бутылку.

– Как?

– Вызывающе, – с неприязнью ответил Нортон.

– Да ладно тебе, Нортон, это просто флирт, чтобы позлить тебя и показать тебе же, что парни вокруг обращают на меня внимание, и я могу добиться того, чего захочу. А тебя это злит.

– Это ли? – невзначай спросила Кассандра.

– Тем более ты точно также являешься с девушками! Я уверена, они все разные.

– Я уже взрослый. К тому же, мы просто ужинаем.

– Вот это поворот, – всплеснула руками Марселла. – И давно ты принимаешь меня за ребенка?

– Не забывай, ты еще даже не совершеннолетняя. Могу не допустить тебя к алкоголю.

– Знаешь, меня не устраивает твоя позиция: «я взрослый»! Специально приеду в этот бар с толпой парней. Этот бармен явно тебе все передаст, верно? Этот поступок докажет мой возраст?

– Наоборот, только скажет, что ты маленькая и глупая девочка.

– Однажды я убью тебя.

– Погубишь уж точно, – фыркнул Нортон. – Держи, выпей. Придется из горла, стаканов в суматохе никто не купил.

До Дворца в итоге приехали первые. Нортон вновь помог выйти девушкам, но Марселла не приняла руку. Это входило в привычку. Их приняли, но удивленно спросили, где остальные. Ждать их все же пришлось, поэтому вошли в просторный тронный зал и сели на принесенные стулья для гостей. Тронный зал, заставленный мебелью, выглядел более живо и ярко.

Оставшиеся гости и хозяева приехали. Никто не задавал лишних вопросов. Всем принесли чай, но Марселла, уже выпившая поделенную бутылку, не с особым энтузиазмом поглощала ягодный чай. Нортон ушел, стоял где-то неподалеку и разговаривал с высокопоставленными молодыми парнями, которые уже родились с должностями, а Марселла скучала вместе с Кассандрой за обсуждением нарядов и погоды вместе с сестрами из Северной Ормандии. Молчала одна Амелота, сидящая дальше всех. Кажется, и ее особо не интересовали эти пустяки.

Марселла не до конца понимает, как оказалась в светском обществе, планируя провести этот день, следя за прибывшими гостями. Эта поездка с принцем и принцессой в карете плотно отложилась в памяти, словно особенное событие. Марселла не видела смысла в этих глупых посиделках, когда в Фейрилэнде в любой момент может случиться переворот, когда жена короля пропала, а местные жители спокойно планируют праздник. Марселла может окунуться в эту беззаботную жизнь, привыкнуть к ней, но вернуться к тяжелой работе будет трудно. К тому же, нельзя расслабляться, а в компании своих ровесников она чувствует себя как обычная юная леди.

Марселла вздыхает над чашкой чая, когда внезапно Нортон приземляется на свободный стул между Кассандрой и Марселлой, потому что старшая из принцесс севера пошла к матери, и, обнимая обеих за плечи, шепчет.

– Дамы, а если я скажу вам, что я сегодня в хорошем настроении, мне жутко надоели эти разодетые гости, и я предлагаю бежать? 

17 страница26 апреля 2025, 09:55

Комментарии