13 страница26 апреля 2025, 09:51

Глава 12

В штаб Марселлу заводят через черный ход. Она настроена серьезно и осмотрительно, следит за каждым движением других шпионов, а конкретно ее брата и Джексона. Мысли, что все это не по-настоящему, еще приходят ей в голову, но не так часто, как раньше. Марселла пролежала без сна двое суток, анализируя события своей жизни. Поняла, что реализоваться она может только в этой специальности, потому что отец ее подготовил к физической борьбе, показал, как надо сражаться, а окружающие вынудили доказывать, что девушка не слаба. Марселла выбрала этот путь, зная, что только он может принести ей свободу и власть и справится с ее характером.

Замок в Неблагом Дворе настолько непримечательный, что выглядит едва ли не хуже домов знати. Замок, второй дом королевской семьи, находится на самом востоке Неблагого Двора на широкой поляне, вокруг которой лес. Марселла представляла себе это место совершенно по-другому, таким же пафосным, как Дворец Загадочных Цветов, с кучей охраны и многочисленными слугами. На деле, все оказалось в точности противоположно.

Итак, с утра Д'арэн объявил, что после Академии Марселла вместе с ним отправляется в штаб, чтобы получить свое первое задание. После учебы брат и сестра поскакали в Неблагой Двор. Джексон встретил их уже на полпути и начал рассказывать про этот самый Замок, о котором Марселла только слышала, ведь погулять среди обычных жителей и посмотреть местные достопримечательности еще не удалось.

Д'арэн был против того, чтобы все рассказывать Марселле, но и он, и Джексон, и сама девушка понимали, без информации Марселла долго не протянет среди шпионов. Джексон рассказал, что в Замке, в основном, все детство и юность провели Нортон и Кассандра. Впрочем, и до сих пор они много времени проводят там. Этот Замок отец сначала отдал Джэроду, а сын, еще не встав на престол, передал Несбитту, ведь тот воспитывал там младшего брата и сестру. Замок – очень тихое и отдаленное место, где спокойно и, кажется, что жизнь легка и романтична. К тому же, в Замке хранится много тайной информации и скрытых книг с историями некоторых правителей и другими знаниями. На Замок нападают редко, многие враги даже не в курсе про его существование, поэтому его легко отстоять и скрыть от лишних глаз.

Из всех рассказов Джексона Марселлу напрягало только то, что штаб устроили в подвале здания, где постоянно обитают младшие члены королевской семьи, которые, по логике, не должны знать про существование шпионов. Джексон успокоил ее словами, мол, всем безразлична «игра» шпионов, но вся королевская семья и многие придворные прекрасно знают об их существовании. Вот только ни одного еще не удалось поймать, а Джэрод клянется, что никого не нанимал. Но какая политика без ищейки среди бунтовщиков и ремесленников?

Замок и правда стоял в стороне. Его не окружал высокий забор, не было и охраны на входе. Только гравированная тропинка до самого входа и пару кустов черных роз. Двухстворчатые двери вместо ручек имели две головы золотых львов, держащих в зубах огромные кольца. Сам Замок был всего в два этажа, с башенками немного выше покатой треугольной крыши. Окна в основном были либо завешаны плотным шторами, либо закрыты створками.

Марселла и парни обошли Замок кругом. Сзади, среди цветов и вьющегося по стене плюща, находилась неприметная черная дверка, закрывающаяся на защелку и массивный замок. Джексон огляделся по сторонам, проверил окна, чтобы они все были закрыты, затем достал из кармана ключ и снял замок. Дверь открылась бесшумно, несмотря на свой потрепанный вид. Вход был настолько низким, что даже Марселле пришлось пригнуться.

Сразу после двери начиналась покатая каменная лестница, ведущая в непроглядную темноту. Джексон вошел первый, следом Марселла, колонну замыкал Д'арэн. Марселла абсолютно ничего не видела, поэтому ступала наощупь, чувствуя лишь впереди Джексона и надеясь, что он успеет ее вовремя поймать.

Лестница казалась бесконечной. Ступенька за ступенькой, спуск становился круче и круче, Марселла ступала аккуратно и боязливо, пока в определенный момент не поняла, что стоит на ровной поверхности. Д'арэн громко щелкнул пальцами, и на стенах загорелись факела. Пламя отбрасывало пугающие тени, но зато освещало комнату, в которой они оказались.

Помещение было небольшим и заставленным. По периметру стояли шкафы, наполненные пожелтевшими книгами, покрытыми слоями пыли, и бутылками золотого вина. Справа от входа стояла перевернутая бочка, рядом три темно-коричневые табуретки. На дне бочки, которую приспособили как стол, пустая кружка. Д'арэн минул комнату, подошел к самому дальнему шкафу, оглядел его, с верхней полки убрал стопку бумаг, и дернул на себя железный рычаг в виде книги. Когда-то, возможно, этот рычаг идеально походил на книгу, но со временем краска облупилась, сам рычаг почернел и выдавал истинное предназначение механизма. Шкаф скрипнул и, продавливаясь назад, отодвинулся вправо, в отверстие в стене. Открылся черный проход.

Д'арэн услужливо пригласил всех внутрь и посмеялся с удивленного лица Марселлы. Коридор опять был темным, ничего не видно, но в этот раз брат не стал включать свет. Марселла вновь шла наощупь. Когда глаза привыкли к темноте, она разглядела каменные стены, на которых каждые несколько шагов виднелись какие-то номера, написанные большими цифрами черной краской. Под номерами виднелись подтеки стекшей краски.

– Что это за номера? – спросила Марселла. Они располагались в хаотичном порядке без какой-либо логики.

– Номера замурованных здесь фейри и других созданий.

– Ты шутишь, – выдыхает Марселла.

– Не-а. Тут любят всякие пытки. Кста-ати! – воскликнул Джексон. – Вот здесь, номер 432, замурован мой родной дед! – он указал на стену, но Марселла с трудом разглядела там цифры. – Представляешь? Он приехал с Джаски сюда заработать, но, так вышло, что украл из казны несколько тысяч пуджи. Король лично присутствовал на его казни. Я им горжусь. У нас в семье никто больше в королевском Замке не похоронен.

– Не хотела бы я здесь оказаться.

Джексон промолчал.

Наконец, длинный коридор кончился, и они вышли к развилке дорог. Все свернули налево, в более узкий коридор, и вновь прошли несколько шагов в темноте. Марселла начала зябнуть от прохлады подземелья. В конце узкого коридора находилась еще одна коричневая дверь с небольшим подсвечивающийся циферблатом в центре. Обе стрелки находились на двенадцати. Джексон перевел время на 11:15.

– Запоминай, Марселла, – наставлял ее брат.

– Почему именно это время?

– Минуты, когда короновали Джэрода.

Дверь щелкнула. Джексон толкнул ее вперед и пропустил друзей. Когда она захлопнулась за ними, вновь послышался щелчок. Стрелки вернулись на прежнее место.

Помещение, в котором они оказались, было большим, но захламленным и заставленным. Слева у стены находился большой шкаф. Без пыли, но также заваленный документами и книгами. Справа на стене висела громоздкая картина Джэрода, восседающего на троне в мрачных тонах. В центре комнаты стоял стол с красивыми стульями со спинками и кожаными сидениями. На столе была развернута огромная карта, на которой можно рассмотреть не только Фейрилэнд, но и острова Кельта. Свет в комнату попадает из маленького круглого окошечка, которое находится под самым потолком. Оно выходит на главную дорогу, но обзор открывает под углом. Также на стенах висят факела.

В помещении тихо, но за столом восседает Джэрод. На нем черный сюртук, черные брюки, черные ботинки. Волосы убраны и зачесаны назад. Марселла никогда не видела его в такой простой одежде. Джэрод встает, скрипя по деревянному полу стулом, и кивает шпионам. Те приветствуют короля в ответ.

– Вы задержались на две минуты тридцать две секунды, – бормочет он укоризненно. Марселла удивленно моргает, а Д'арэн ловко съезжает с темы.

– Даже этого времени нам не хватило детально показать все Марселле.

– Хорошо, займетесь этим позже, перейдем к делу, – он облокачивается на спинку стула и устремляет нахмуренный взгляд на точную карту всех земель. Джэрод тычет пальцем на северо-запад, указывая на какое-то строение, подписанное почему-то от руки.

– Марселла, ты отправишься в Хеллкастл, – приказным тоном объявляет король. – Там коротает свой срок Джимми Стоунлен. Он был знаком с моей женой, они вместе росли. Поговаривают, именно его когда-то распавшаяся криминальная группировка связана с похищением моей жены. Тебя туда пустят, знают, что отправлю своего человека, но представишься придворной, а не шпионом. Разузнай, что возможно, выпытай как можно больше информации, лги, что знаешь компромат, за который его посадят еще лет на двадцать.

– А если он спросит, что за компромат?

– Выпутаешься. Марселла, шпион я или ты? Придумаешь что-нибудь, сымпровизируешь.

Марселла хлопнула глазами, рассеянно кивнула. Она не ожидала, что Джэрод так ответственно относится к этой работе. Д'арэн нежно коснулся ее плеча и сжал его, стараясь поддержать. Но Марселла и не переживала. Поведение Джэрода было вполне оправдано. Как-никак от работы шпионов зависит вся его жизнь.

– Спрашивать все про вашу жену?

– Да, – кивнул он. – Любую информацию, где она сейчас может быть. Спроси про группировку, я уверен, слухи не врут, они и правда задействованы в этом.

– Я вас поняла.

– Возьми с собой оружие.

– Вы думаете, я хожу куда-то без оружия?

– Дочь генерала, что сказать, – улыбнулся Джэрод. – Следи, чтобы за тобой никто не последовал, не попытался узнать, куда ты едешь. Д'арэн, тебе еще более ответственное задание. Я хочу, чтобы генерал лишний раз не задавался вопросом, где Марселла. Сделай так, чтобы он поверил в слова о работе Марселлы.

– Задачка, конечно, так себе, – фыркнул Д'арэн.

Когда король распустил шпионов, Джексон и Д'арэн сразу пошли наверх, потащив за собой Марселлу. Вот только они отправились незаметно к главной дороге, чтобы затеряться среди прохожих. Марселла с любопытством разглядывала готический Замок. Атмосфера одиночества так и витала в воздухе.

Девушка заприметила открытое окно, в которое ветром заносило шторку. Казалось, единственная живая душа сейчас сидит в этой комнате. К окну идеально вел толстый плющ. Марселла поглядела на брата и Джексона, они вели чересчур оживленную беседу. Девушка решила действовать. Она подождала, пока парни зайдут за угол, и полезла на карниз по плющу. Занятые разговором они и не заметили ее отсутствия. У нее было около пяти минут, пока шпионы ее не хватятся.

Пальцы цеплялись за шипы, и те больно впивались в кожу. Марселла, сжав челюсти, ползла до второго этажа. Соседнее окно было плотно закрыто, и Марселла аккуратно установила ноги на плюще, а руками схватилась за раму. Теперь, когда ветер поднимал штору, Марселле была видна комната, а она сама оставалась скрыта для посторонних глаз.

В окно она увидела прибранную спальню с деревянной мебелью, где все лежало на своих местах. Сначала ей показалось, что она даже ошиблась окном, и попала к принцессе или какой-нибудь родственнице-графине, но затем разглядела молодого человека, сидящего за столом и склонившегося над записной книжкой. В его длинных изящных руках была чернильная ручка, которой он аккуратно выписывал слова. Он выглядел загадочным и тихим, совсем непохожим на наглого и грубого принца, которого привыкла видеть Марселла в Академии. Тут Нортон являлся противоположностью себя же. Черные волосы свисали в беспорядке, украшений на голове не было. Из одежды простая белая рубаха и брюки. Пальцы унизаны кольцами. Так по-домашнему казалось то, что он записывает в своей личной книжке, что Марселле захотелось к нему в комнату, заглянуть через плечо парня, прочитать его сокровенные мысли. А он все сидел и писал, не обращая внимания на Марселлу. Иногда он поднимал взгляд, пялился в стену и вновь писал, словно пытался избавиться от каких-то эмоций и навязчивых мыслей.

Марселла едва ли не провалилась в его спальню, смотрела с таким любопытством, что любой бы уже почувствовал такой взгляд. И Нортон тоже его ощутил на себе. Оторвался от записей, глянул в окно. Марселла посильнее вжалась в раму соседнего окошка, чтобы остаться незамеченной. Взгляд его черных глаз показался печальным и нежным, чувственным и ранимым, совсем не таким, каким его запомнила Марселла во все их прошлые встречи. Полный ярости взгляд, желания доказать, что она слаба, подсознательной ненависти. В нем горело пламя гнева, как только он замечал Марселлу. И девушке было приятно это внимание, как он выделял ее из всей толпы, и она точно также. Она всегда замечала Нортона в коридорах Академии, во дворе или у конюшни. Они никогда не здоровались и не общались, но стоило только выйти из кабинета, она с легкостью находила глазами младшего принца. И Нортон замечал ее. Марселла знала: никто из них не отступит. Нортон никогда не смирится с тем, что Марселла не станет подчиняться ему и лебезить перед ним. Марселла никогда не смирится с мыслью, что этот напыщенный индюк посмел насмехаться над ней и язвить.

Единственная мысль, возникавшая при взгляде на Нортона и никак не желавшая покидать ее голову – вражда между ними будет продолжаться целую вечность.

***

Лес напоминал армию воинов, готовых к нападению. Длинные ветви грозились схватить и утащить в свое логово, пугали, шептались между собой. Острые лапы деревьев то и дело хлестали Марселлу по лицу, хотя она направляла своего борзого коня прямо по тропинке. Она знала, что сбилась с пути, но упрямо скакала дальше, уверенная, что все равно рано или поздно выйдет к тюрьме.

Лес становился все гуще и гуще, Марселла скакала около часа и должна была уже добраться до Хеллкастла, но лес все никак не прекращался. Конь начал недовольно ржать, похоже, эта прогулка уже надоела и ему. Но тут сквозь деревья показалась ветхая лачуга. Конечно, это была не тюрьма, но, если здесь кто-то живет, он может помочь. Джэрод не говорил ни о какой опасности в лесу Фейрилэнда и его округи, следовательно, здесь Марселле могут помочь. Да и у нее с собой оружие.

Марселла затормозила коня и осмотрела хижину. Одноэтажный домик прятался за деревьями. Одно единственное окошко завешано шторкой, низкая деревянная дверь покошена, крылечко сломано.

– Эй, есть здесь кто-нибудь? – спрашивает Марселла на фейрийском. На удивление, дверка открывается с ужасающим скрипом и из-за нее появляется старушка в черной мантии и капюшоне. – Бабушка, не подскажите дорогу?

– Какая я тебе бабушка? – оскорбилась женщина, громко фыркнув. – Сама ты старая. А мне и двухсот пятидесяти еще нет.

Марселла кивнула, но не женщине, а собственным мыслям. Кажется, она догадалась, кто это. В лесу часто можно встретить поселения ведьм. Бывает, они обитают семьями, общинами, а иногда так, в одиночку. Хотя, впрочем, чему удивляться? Кого как не ведьму можно встретить в лесу?

– Хорошо, женщина, подскажите мне дорогу.

– А ты кто вообще такая? – прищурилась ведьма, ковыляя ближе к коню Марселлы. Девушка следила за ней внимательно, мало ли какой фокус она могла выкинуть.

– Служу королю Джэроду, – торжественно объявила Марселла.

– А не прислуживаешься ли ты, девочка? – скептически отнеслась ведьма к ней. Марселла фыркнула. Кто-кто, а она уж точно искренняя с королем.

– Искренне верой и правдой для блага отечества, – призналась Марселла.

– А из рода ты какого?

– А вам какое дело?

– Скрываешь, значит, – криво усмехнулась она.

– Камиэль, – назвалась она фамилией своего отца. Ведьма внезапно отшатнулась от коня Марселла, едва ли не запнулась. Ее глаза испуганно распахнулись, и она зашипела в ярости.

– Кровожадные убийцы и грешники твои родственники, прямой путь им в Царство Тьмы. Даже я, рожденная ведьма, худого не совершаю без настоятельных просьб, но каюсь за это, а в твоих жилах кровь грязная.

– Это еще почему?

– Маро убивает, да не щадит. Все лезет и лезет на трон, никак добраться не может. И у него же всюду свои крысы, выполняющие приказы. Бегают, рыскают, их истребляют, а они дальше. Рабов себе выдумал. Тьфу, ты, тьма проклятая, судьба окаянная! Погубил мою Розалитту, доченьку мою, черный цветочек мой, красавицу, смерти ему мало, казнить надо, чтобы помучился! – женщина всхлипнула и зыркнула на девушку. Марселлу удивило, что родная мать называет дочь черным цветком. – Куда там тебе надо?

– В Хеллкастл... – растеряно пробормотала Марселла.

– Прямо и держись правее. Спроси, спроси, у батьки-то своего по Розалитту, дочь мою. Скажи ему, что он однажды мою дочь погубил, значит, и я его погублю, – плюнула она под ноги коня и, кряхтя да приговаривая что-то неразборчивое, направилась в сторону своей хижины.

Марселла натянула поводья и поскакала прочь от ведьмы. Она никогда не верила прохожим, но тут незнакомка сказала про ее отца, к тому же, в плохом ключе. Марселла догадывалась, что отец не так уж прост, что грехов у него достаточно, но такое оскорбление задело даже Марселлу. С какой стати ведьма смеет так отзываться об ее отце? Если Маро служит на короля, значит, ему доверяют, тем более занимает такую высокую должность, как генерал.

Марселла скакала дальше, увиливая от деревьев, но не от собственных мыслей. Ее пугало проклятие старухи, напрягали слова про отца. Марселла совершенно потеряла бдительность, не волнуясь, что может кого-то встретить в темном лесу. Но, когда она мотнула головой вправо и увидел тень, все лишние мысли разом вылетели из головы. Она в лесу была не одна.

Мелькнувшая между деревьями тень напомнила Джулию, и Марселла даже сбавила ход, боясь призрака своей сестры. Джулия завела ее сюда обманом, приходила во снах, в этот раз вряд ли у нее будут благие намерения. И хотя открытой угрозы от Джулии Марселла не ощущала, мертвая сестра всегда предвещала перемены. А, скорее, создавала их сама. Но, приглядевшись, Марселла отметила, что тень бежит слишком быстро. Появились и очертания коня. Нет, Джулия бы к ней на коне точно не явилась.

Тень поняла, что ее заметили и свернула правее, прячась между густыми ветвями деревьев. Марселла погнала вперед, параллельно одной рукой нащупывая кинжал, спрятанный в ботинках.

Тень вновь вывернула из-за деревьев, превращаясь в очертания человека на коне. Судя по широким плечам, это был мужчина, который ловко обходил ветви и выступы на земле. Марселла следила за ним одним глазом, но чувствовала всем телом, что ее нагоняют. За дорогой смотреть полностью не получалось, они с конем постоянно врезались и были вынуждены останавливаться. Тем временем, борзый конь незнакомца ловко догонял ее, наступал на пятки.

Марселла вильнула вправо, конь резко затормозил, увидя впереди ствол дерева, и девушка вылетела из седла, кубарем покатившись вперед. Сзади раздалось ржание лошади и топот копыт. Затем громкий прыжок, кто-то в спешке слез с коня. Марселла больно ударилась коленом и головой, так что искорки полетели из глаз. Перевернулась с живота на спину ровно в тот момент, когда пред ее лицом взмахнули острием кинжала, и крупная рука с короткими пальцами направила его куда-то в область сердца.

Марселла задержала дыхание, считая секунды до конца жизни, когда этот кинжал окажется у нее в сердце, но рука парня не опускалась. Марселла, усмирив немного свой страх, посмотрела на напавшего. Его яркие зеленые глаза с голубым отливом заглядывали в самую душу и находились так близко, что девушка могла разглядеть в них свое отражение.

Над ней с кинжалом в руке навис Лоцеа. В чистеньком голубом сюртуке, вьющимися светлыми волосиками, светящимися голубыми глазками. Весь такой идеальный и светлый он планировал ее убить.

– Конечно, кто же еще, – фыркнула раздраженно Марселла, даже не удивляясь, что ее застал именно Лоцеа. Раздражение быстро сменилось страхом, неужели Лоцеа что-то узнал? Или накопал на нее компромат? Хочет отомстить за тот случайный взрыв? Страх стремительно сменялся гневом, с чего сын советника себе такое позволяет? Вокруг одна несправедливость: ведьма отца оклеветала, Лоцеа втаптывает в грязь.

– Куда направляешься? – с издевкой спросил Лоцеа. – Кому-то письмо передать? Или посылочку в Хеллкастл? Или к морю Мэн, решила утопиться?

– Да, знаешь, вышла на улицу, погодка такая чудесная, решила прогуляться, – фыркнула она, глядя прямо в глаза Лоцеа. Марселла старалась следить за его взглядом и движениями, чтобы незаметно вытащить оружие из своих ботинок. – Хотя последний твой вариант мне тоже нравится.

– Так давай я тебя лучше до озера Утопия подкину, – усмехнулся Лоцеа.

– В нем же отражается то, чего не может быть, как-то неправильно в нем топиться.

– Мы его среди друг друга и называем озером для утопленников.

– Обязательно воспользуюсь твоим советом, как только твое лицо окончательно мне надоест. А пока... – Марселла криво ухмыльнулась и резко выдернула из ботинка кинжал, безусловно поранив и себя, но и полоснула по руке Лоцеа, тем самым обезоружив его. Лоцеа вскрикнул и отскочил от Марселлы, выронив свой кинжал. Марселла подорвалась одним рывком с земли, забрала все оружие, пряча его в ботинки, и оглядела Лоцеа, чья рука обливалась струями крови. Он шипел от боли и с ненавистью смотрел на девушку.

– Ой, кажется, кто-то повредил свою лапку! – наигранно всплакнула Марселла. – Ты думал, я так проста? Я живу под одной крышей с Маро, тебе это и в кошмарах не снилось. Лучше поделись правдой, что ты тут забыл? Как давно следишь за мной?

– Увидел, как ты пересекала мост, – прошипел он. – Я понял, ты что-то скрываешь, поэтому решил проследить.

– Чтобы потом сдать меня с потрохами? – хмыкнула Марселла.

– Ну нет, чтобы на встречу пригласить! – ядовито бросил он.

– Кстати, – Марселла поправила корсет. – Я там сегодня буду. Чтобы встреча в доме дочери посла Фейрилэнда и без меня? Не дождетесь!

– Как же я надеялся тебя там не увидеть.

– Видишь, Лоцеа, у нас все взаимно, – Марселла сделала несколько шагов навстречу раненному парню. – Ты сейчас не в том положении, чтобы отмалчиваться. На кого шпионил? На себя? Или попросили?

– Не твое дело, Уэлвот.

– Давай-давай, рассказывай.

– Не хочу.

– Ну, зато честно. Знаешь, Лоцеа, мне плевать, на кого-то ли ты работаешь или нет. Плевать, зачем ты следил за мной, – спокойно сказала Марселла. Затем ее голос стал резким и грубым – Но только попробуй рассказать кому-то, что видел меня здесь, и я прирежу тебя, рука не дрогнет, – Марселла выхватила кинжал и ловко подставила его к горлу сына советника. Тот нервно сглотнул, но никаким видом больше не показал, что боится. Его губы изогнулись в усмешке, и он ответил, игнорируя пристальный взгляд Марселлы и смотря только на острие ножа.

– Понял. Буду помалкивать.

– Поздравляю, Лоцеа, ты у меня теперь в приоритете. Только попробуй сделать лишний шаг.

– Какая же ты грубая, – усмехнулся он.

– А по-другому здесь нельзя.

– Может, по-тихому замуж выйдешь и все? Оставишь оружие, прекратишь разъезжать по лесу?

– Только если за тебя, Лоцеа, – невинно улыбнулась она, медленно убирая кинжал.

– Тогда лучше просто убей меня.

– Когда мне это разрешит сам принц, с радостью сделаю это.

– Нортон тебе в жизни ничего не разрешит, – рявкнул Лоцеа.

– Давай, скачи отсюда, раб советника, пока я тут кровушки твоей не испила.

Марселла одернула руку с кинжалом, Лоцеа вздрогнул при резком движении девушки. Она усмехнулась и забралась обратно на своего коня, который за время ее диалога успел подружиться с конем Лоцеа. Марселла поскакала дальше.

Джэрод был прав: за ней попытаются проследить. Однако она ожидала бунтовщиков или противников власти, других шпионов или посредников королевств, но ее застал Лоцеа. Правда ли он просто увидел ее на мосту? Или же шпионил на кого-то? Мог ли его послать Нортон? Но зачем это принцу? Да, их отношения не складываются (это еще мягко сказано), но не настолько, чтобы насылать своего друга пристально следить за дочерью генерала. Впрочем, и сдать Лоцеа Марселла не может. Он сын советника, а потому навряд ли ей кто-то поверит или, быть может, даже скинет слежку за проявление симпатии с его стороны, чем она особенно оскорбится.

Вскоре над макушками деревьев показалось устрашающее каменное строение с черными воротами, высоким забором и острыми пиками наверху. Становилось понятно сразу, это здание – тюрьма. Стены грязные, окна с решетками, забор выше двух человек, поставленных друг на друга, у ворот стражники с несколькими мечами в ножнах и в рыцарской черной броне. Марселла на белом коне выделялась из атмосферы мрака и боли.

Она остановилась прямо у стражников. Те вынули мечи из ножен и подошли к девушке. Холодок пробежал по спине от угнетающей атмосферы жизни. Марселла казалась совсем миниатюрной по сравнению с рыцарями. Она абсолютно беззащитна и уязвима, отчего становится еще страшнее.

– Я от короля, его посол, прибыла к Джимми Стоунлену.

– Нас предупреждали, – басом сказал один из рыцарей и кивнул. Наспех ощупал туловище Марселлы, чтобы она не пронесла с собой никакого оружия. Кинжалы в ботинках обжигали кожу, когда грубые руки мужчины хлопнули по голеням. Но нет, он ничего не заметил, кивнул своему напарнику и подошел к воротам, крикнув что-то внутрь. Послышалось роптание в ответ, чьи-то тяжелые шаги, и раздался такой громкий звон на несколько секунд, что Марселла поежилась. Ворота щелкнули, но не открылись. Стражники схватились за большие лебедки по бокам и начали их крутить. Ворота медленно разъезжались.

Внутри стояло около двадцати охранников. Высокие парни в черной броне, с кучей оружия вызывали панику и животный ужас. Ко входу в каменное строение вела узкая тропинка, тоже черная. Отвратительно пахло кровью и потом, Марселла поморщилась. Два стражника из этой толпы подошли к Марселле.

– К какому корпусу вам надо?

Марселла удивленно моргнула. Об этом Джэрод ей не сказал. Благо стражник спас Марселлу.

– К Джимми Стоунлену ее.

– К вору? – удивленно спросил молодой стражник, будто она по собственному желанию попросилась к самому опасному преступнику. Джимми был не просто вором, а бывшим другом жены Джэрода.

Стражники перебросились еще парой фраз и двое из них повели Марселлу внутрь тюрьмы. Только они переступили порог каменного здания, ворота за ними начали съезжаться намного быстрее, чем открывались.

Внутри тюрьма выглядела как бесконечные коридоры, по котором ходили стражники, разглядывая запертые камеры и преступников сквозь решетки. Многие заключенные выглядели совсем плохо, бледные и худые они лежали на полу без сознания, словно умерли. Другие били в металлические стены и прутья, требуя свободы, некоторые из них старались вырваться уже не с таким пылом. Кто-то спал на грязном тонком матрасе на полу рядом с железной миской для еды. Для некоторых строили отдельные камеры, более защищенные, чем другие, некоторые были связаны кандалами с прутьями или кольцами, вбитыми прямо в стены. Некоторым связали и ноги, и руки. Все выглядели ужасно усталыми, бледными и больными, но все такими же устрашающими.

Марселлу вели по коридорам уже несколько минут. В этом лабиринте она быстро заблудилась и запуталась, куда они сворачивали. Стражники шли намного увереннее Марселлы. Привычные резкие звуки их не пугали, скрежет металла о металл тоже. Путники поднялись на второй этаж. После этого свернули налево и прошли до самого конца тюремного коридора. У стены находилась еще одна камера. Меньше остальных, узкая, без матраса, но и без кандалов. Железная стена имела замок и небольшой окошко с решеткой. Охранники постучали и басом проговорили.

– Джимми, к тебе гость! – звучало предупреждающе, с намеком, что нельзя делать ничего лишнего. – У вас есть пять минут, – ответил стражник уже Марселле и отошел вместе со своим дружком в сторону.

– Итак, Джимми, – сказала Марселла, обращаясь к заключенному. – У нас не так много времени, – она вгляделась в темноту, но то, что увидела, повергло ее в шок. Джимми не был похож ни на одного другого заключенного. Он был высоким, худощавым, молодым парнем с острыми ушами и грубыми скулами. Бледная кожа придавала аристократичности его виду, а голубые глаза – свежесть лица. На вид ему было не больше тридцати лет, он казался привлекательным даже в рванной тюремной одежде. В его глазах плясали чертики, а на губах застыла ухмылка. Он не казался огорченным, что попал в тюрьму, и не пытался выбраться.

– От кого пожаловала?

– От короля. Где Миранда?

– Мне-то откуда знать? Все-таки ушла от своего женишка-неудачника? – фыркнул он. Марселла ответила, скрипнув зубами.

– Этот неудачник сейчас на троне Фейрилэнда, и я не советую тебе оскорблять его.

– Думаешь, моя ситуация может еще ухудшиться? Я и так на самом дне.

– Но при этом ты знаешь, где Миранда. Поговаривают, именно твои воры связаны с похищением жены короля. Ты их ведь не распустил, я уверена. Куда они ее повезли?

– Я не участвую в этом, – мотнул он головой, и в его искрящихся глазах на мгновение родилась нестерпимая печаль. – Не знаю, что сейчас с Мирандой, до меня только доходят слухи от стражников, которые обсуждают все между собой. Слышал, ее увезли на острова Кельта, а теперь требуют выкуп. Что-то не слишком тщательно Джэрод следит за своей женушкой.

– Не заговаривай мне зубы, Джимми. Они по твоему приказу выкрали Миранду? Ведь она была твоей!.. – Марселла запнулась, не зная, кем ее назвать.

– Ну, чего молчишь? – злобно спросил Джимми. – Кем? Девушкой? Любовью? Какая уже разница. Король захотел невесту, женился на простолюдинке, крестьянке, не хочу мешать их союзу. Одно, знаешь, мне не дает покоя, что она наших друзей и моих подчиненных настроила против меня же. Если увидишь ее, скажи, что друзей не предают, а за решетку тем более не упекают.

– Как Миранда связана с твоим заточением?

– Она после замужества сдала меня королю. Остальных не стала, с ними отношения ведь не испортились, – он фыркнул и задумчиво поглядел на пустую серую стену камеры. – Она получила желаемое, я заперт здесь на долгие годы. А ты, – он обратился к Марселле. – Никакой информации и не получишь. Передай королю, что послал ко мне зря. Я давно не общаюсь со своей группировкой, у нее новый лидер и другие правила.

– Ты хочешь сказать, что непричастен к похищению Миранды? Хочешь сказать, что любил ее?

– Да, любовь среди обычных слоев населения возможна. Или у вас там, среди светского общества и служащих при Дворце, такого не знают?

– Нам это просто не требуется, – спокойно ответила Марселла, не поддаваясь провокациям. – Ты точно ничего не знаешь про похищение Миранды? – прищурилась девушка, устремив взор в глаза Джимми.

– Знаю только, что вы дураки.

Марселла резко вскинула руку и ударила по решетке. Мужчина даже не вздрогнул.

– Я запру тебя еще лет на двадцать! Говори, где Миранда!

– Она предательница, ее дурацкие слова ко мне лживы и противны. Если получится, что ты увидишь ее живой, передай, я ее никогда не прощу, – передернул плечами Джимми, продолжая улыбаться. – Если она сгинет на островах Кельта, вам всем будет еще и лучше.

– Король любит жену.

– Я тоже думал, что она меня любит, – усмехнулся он и отвернулся от Марселлы, намекая, что разговор окончен. Сзади подошел один из охранником, громким басом объявил, что пора заканчивать этот разговор. Марселла фыркнула и злобно зыркнула на Джимми, разворачиваясь в противоположную сторону.

Марселлу вновь повели по коридорам, запутанным каменным лабиринтам тюрьмы, через ворота, которые открывались невыносимо медленно. Охранники проводили Марселлу до ее жеребца, подсадили, словно переживали, что она сама не залезет, и внимательно следили, чтобы она ехала в противоположную сторону от тюрьмы. Марселла не сопротивлялась слежке, почти не следила за дорогой и еле держалась за коня.

Этот день невыносимо вымотал ее. Сначала ведьма, теперь Джимми в тюрьме. Неужели, работая шпионом короля, она будет переживать, и сама испытывать чувства из-за событий в чужих жизнях? Что за девушку погубил ее отец? Неужели Джимми, вор, которого посадили едва ли не пожизненно, любил жену короля, но именно она упекла его за решетку? Могла ли Миранда еще накликать на себя чью-то ненависть? Как вообще жила эта женщина во Дворце? Всю ли правду сказал Джимми? Всю ли правду он знал?..

Коня Марселла оставила в одном из трактиров недалеко от Замка, а затем попросила крестьянскую телегу подробить ее до конца Неблагого Двора, чтобы оттуда пешком дойти до дома. Когда Марселла переступила порог особняка, ее встретила только служанка-горгулья, предложившая выпить чаю. Марселла согласилась, голод дал о себе знать. Но до кухни ей дойти не дали.

Со второго этажа спустился Д'арэн в новой голубой рубашечке и брюках. Волосы причесаны, глаза подведены. Аннет бы сейчас выразилась, что он не парень, а жених. Марселла оглядела себя: грубые ботинки, пыльную рубашку, корсет, брюки – и поморщилась.

– Ты только приехала? – растеряно пробормотал он. – Нужно немедленно собираться, – он подошел к Марселле и аккуратно взял ее за запястье.

– Дайте барыне поесть! – недовольно буркнула служанка.

– Поест на встрече. Давай, Мари, тебе же привозили наряды для праздников, верно?

– Ты предлагаешь мне ехать в бальном платье к дочери посла на юношескую вечеринку? Сам надевай юбку и красуйся!

– У тебя нет короткого платья?

– Не-а, – буркнула Марселла, поглядывая на стоящую на столе еду. Настроения веселиться не было, хотелось только трапезничать.

– Что-нибудь придумаем! – Д'арэн схватил сестру и потащил к лестнице. Служанка кинула что-то недовольное на фейрийском, Марселла не разобрала. Брат и сестра уже взлетели по лестнице, минули коридор и спустя мгновение оказались в комнате Марселлы.

Девушка устало плюхнулась на кровать, нуждаясь в сладком сне. Д'арэн распахнул ее шкаф и требовательно оглядел наряды. Марселле уже было плевать, что он заставит ее надеть, лишь бы дал полежать лишние пять минут. Брат грубо провел рукой по платьям, висящим на вешалках и являющимися подарками от родителей для пышных празднеств.

Д'арэн достал длинное прямое черное платье, оглядел его и бросил на диван. Марселла смотрела на него с нескрываемым интересом, что тот собирается делать. Он схватил платье, хлопнул дверцей шкафа, вытащил из верхнего ящика ножницы и с такой легкостью отрезал юбку, что Марселла даже моргнуть не успела, кусок ткани уже повалился на пол.

Марселла подскочила с кровати, круглыми глазами глядя на брата. Д'арэн хохотнул, огляделся и вышел из комнаты. Вернулся через пару минут, когда ошарашенная Марселла все еще стояла в центре спальни. Д'арэн держал в руках маленький швейный набор. Разложил все принадлежности на кровати, взмахнул пальцами, и игла поднялась в воздух. Резкими движениями пальцев Д'арэн управлял иглой, делая на оборке платья неровные частые стежки золотыми нитками.

– И с каких пор ты заделался швеей? – улыбнулась Марселла, внимательно следя за парящей в облачке иголкой. – Совесть есть? Мое платье испортил.

– Ты будешь на вечеринке самой красивой.

– Спасибо, – неловко пробормотала Марселла. – Наверное, дочь посла будет там звездой. Или Кассандра, к примеру. Принцесса может покорить любого своей красотой.

– Кассандра красива, но она родилась принцессой, а не стала, в этом ее проблема. Держи, примерь, – Д'арэн поднял остаток платья и добавил. – Можно корсетом закрепить. И какую-нибудь прическу сделать. Я видел, как заплетают Анни, давай я тебе помогу.

Они опаздывали, и Марселла об этом прекрасно знала, поэтому решила воспользоваться помощью брата. Ее нарядили в короткое черное платье, которое снизу было расшито немного криво золотыми нитками. Платье облегало фигуру, длинные узкие рукава скрывали руки едва ли не вместе с ладонями. Пришлось надевать высокие кожаные сапоги на платформе, чтобы было, куда спрятать кинжалы. Марселла крутилась, а Д'арэн все расхваливал ее красоту.

Вышли поздно. Ехать верхом Марселла отказалась, как-никак была в коротком платье. Пошли пешком, до дома дочери посла идти было прилично. Посол отстроил новый особняк для своей дочери Эделаиды на краю улицы знати в честь ее совершеннолетия. Идя по дороге и пропуская кареты с богатыми людьми, которые поднимали клубы пыли, брат и сестра замечали других молодых людей, шедших в сторону дома, где проходила встреча.

Особняк назвать особняком можно было с трудом. Квадратный, двухэтажный, пусть и новый, но небольшой, с вычурным забором и украшенными окнами. На крыше взгромоздился золотой орел, никаких ставней не было, а во дворе только пару кустов роз. Дом спланирован по-современному, но пафос и хвастовство в хозяевах все равно было заметно издалека.

Уже во дворе дома слышалась громкая музыка, доносящаяся изнутри. Гостей не встретили, дверь была и вовсе открыта. Д'арэн пропустил Марселлу внутрь и зашел следом. Они оказались в тесном коридоре, где толпились двое парней с бокалами на тонких ножках в руках. Марселла удивленно их оглядела. Она, конечно, представляла себе не так молодежные вечеринки в Фейрилэнде. Это мероприятия больше походило на светский вечер из какого-нибудь любовного романа.

Узкий коридор привел их в гостиную, где играла громко музыка из граммофона, и веселилась молодежь. В ушах звенела классическая фортепианная мелодия с резкими ударами нот, от которой сразу захотелось спрятаться, больно громко она шумела в ушах. На столе стояли закуски. Рядом с ним вытанцовывали девушки и парни, некоторые стояли в стороне, выпивали. Повсюду были расставлены открытые и еще закрытые бутылки золотого вина, на окнах и под потолком развешаны зеленые гирлянды и цветы. Окна были распахнуты, поэтому украшения качались на ветру. Мебель из гостиной, похоже, убрали. Единственный диван сдвинули к стене, а небольшую полку в углу накрыли белой простыней, чтобы не испачкать и не снести во время веселья.

Просторная гостиная была наполнена молодежью. И рогатыми фейри, и хвостатыми, и с жабрами, и с крыльями, и горгульями. Но Марселле все равно удалось отыскать в комнате знакомые лица. С высоким блондином с рогами и толстой кожей танцевала красотка Кассандра. Она заливисто хохотала, откидывая голову назад, ее густые черные кудри развевались сзади. Незнакомец держал ее за талию, но было видно, что старается сохранить между ними расстояние, будто боялся прижимать к себе хрупкую принцессу. У стены, рядом с застеленной полкой, стояли двое парней. Их Марселла узнала сразу.

Лоцеа что-то говорил другу и жестикулировал. У него в руках был бокал, он изредка делал из него щедрый глоток. На Лоцеа был свежий сюртучок, высокие армейские сапоги, волосы уложены. Ладонь замотана телесным бинтом, будто пытаясь скрыть рану. Нортон, кажется, слушал друга, но смотрел только на Кассандру и парня, с которым она танцевала. Он был одет с иголочки, в идеально выглаженном черном сюртуке, с золотым венком на голове, перстнями на пальцах. От него совсем не пахло тем принцем, которого Марселла видела в окно спальни Замка. Его душевность и нежность внезапно куда-то пропали, печаль из взгляда испарилась. Он вновь казался жестоким и гордым принцем Фейрилэнда, готовым задеть и напомнить место другим.

Д'арэн шепнул Марселле, чтобы она не отходила от него далеко, потому что она никогда не была на таких вечеринках. Могут воспользоваться информацией о том, что она человек, и подсыпать что-нибудь в напиток. Марселла понимала, что дело не только в продуктах фейри, которые ей якобы опасны. В Фейрилэнде куча смертельных ядов и снотворных, намного страшнее тех, что есть в людском мире. Даже те скляночки на полке у Аннет в их квартире, они тоже были переданы ей из Фейрилэнда и имели довольно сильные наркотические свойства. К тому же Джексон часто говорил об опиуме, в Фейрилэнде он является самым опасным наркотиком.

Несмотря на все предубеждения, Марселла при первой же возможности отделилась от брата. Д'арэн, взяв напитки, направился здороваться со своими друзьями с факультета. У Марселлы не было друзей среди ребят Академии, не считая, конечно, друзей брата. Но они все были уже подвыпившие, а Марселле хотелось поговорить с кем-то трезвым. И лучше бы с девушкой. Терять Марселле нечего, поэтому она уверенно направилась к Кассандре, принцессе Фейрилэнда.

Та все еще хохотала с незнакомым парнем, но выглядела трезвой и расслабленной. Когда Марселла коснулась ее плеча, девушка дернулась и повернулась к ней, удивленно изогнув бровь. Марселла уже думала, что ее благополучно отправят восвояси и потребуют не прикасаться к королевским особам, но девушка внезапно оттолкнула парня, с которым танцевала, и, широко улыбнувшись, повернулась к Марселле.

– Ой, ты, кажется, дочка Маро, верно? – она улыбалась искренне и очень мило. На ее щеках появлялись ямочки. Марселла растерянно кивнула, не ожидая дружелюбной реакции. Кассандра взвизгнула, ее черное узкое платье в пол качнулось, и она, протянув руки, схватила Марселлу за ладони, сжимая ее пальцы. Марселла сама невольно улыбнулась. Девушка вела себя слишком мило и даже наивно. – Прости, я не знаю, как тебя зовут.

– Я Марселла.

– Я Кассандра, рада встрече. Ты знакома с моим братом? – воодушевленно спросила Кассандра. Заметив замешательство на лице девушки, принцесса подумала, что ответ отрицательный, и потащила Марселлу в сторону парней. Девушка даже не успела пискнуть против этого знакомства, как уже стояла перед парнями. Лоцеа внезапно замолчал, а требовательный взгляд Нортона теперь метался между сестрой и Марселлой.

– Приветствую, – спокойно поздоровалась с ними Марселла. – Кассандра, я знакома и с Нортоном, и с Лоцеа. Я часто бываю во Дворце, – пояснила она, стараясь смотреть на принцессу и игнорировать настырный взгляд брюнета и раздраженный блондина.

– Знакомы, – хмыкнул Нортон хриплым голосом так, что Марселлу охватила дрожь. Девушка подняла взгляд на парня, сдавшись под его натиском. Его черные глаза заглядывали в самую душу, а на губах застыла издевательская ухмылка. Марселла бросила поспешный взгляд на Лоцеа, тот старался игнорировать Марселлу в ответ, похоже, он не желал с ней общаться после той стычки в лесу. Марселла фыркнула. Это он за ней следил, а теперь еще и носом вертит.

– Кассандра, поди, потанцуй со своей новой подружкой. Мы с Лоцеа выйдем покурить.

Но принцесса не сдвинулась с места. Внезапно ее искрящиеся глаза застыли, стали строгими и стеклянными. Она прищурилась и требовательно глянула на брата.

– Не начинай, Нортон. Иначе танцевать пойдешь ты, – твердо объявила она и повернулась к Марселле, ожидая услышать поддержку. Но Марселла только округлила глаза и отрицательно мотнула головой, наоборот, надеясь, что этого не случится. Тогда принцесса, нахмурившись, обратно повернулась к младшему брату. – Почему она на тебя так боязливо смотрит? Что ты скрываешь? Ты и дочерей генерала уже травишь? – злобно спросила Кассандра. Нортон хмыкнул. Тихо, но достаточно отчетливо, чтобы это услышали рядом стоящие. Его взгляд черных глаз оглядел сестру, а затем метнулся к Марселле. Хриплый бас произнес.

– У нас прекрасные отношения. А раз ты так хочешь, я останусь танцевать.

Мурашки пробежали по коже Марселлы. Кассандра перевела взгляд с брата на новую знакомую, она уловила искру, которая пробежала между ними, но не ту, что обычно влечет долгую страстную любовь, а которая развивает ссоры и бесконечные выяснения отношений. Но принцесса ничего не сказала. Она взяла за руку Марселлу и потащила в центр комнаты, где танцевали остальные. Парни поплелись за девушками без лишних уговоров.

Марселла предпочла бы провести свою первую встречу в обществе молодежи фейри в стороне, чтобы просто быть наблюдателем, а не в центре гостиной танцевать вместе с принцессой королевства. К тому же Д'арэн попросил ее держаться рядом. Когда он заметит ее, точно убьет.

Кассандра начала танцевать первая. Она двигалась изящно и сексуально, хохотала и двигалась в такт резковатой мелодии. Ее плавные изгибы тела манерно соответствовали музыке, движения выходили аккуратными, но притягательными. Марселла сначала растерялась, но, глянув на новую подружку, поняла, что терять ей нечего и, прикрыв глаза, тоже затанцевала. Нортон и Лоцеа первое время просто стояли рядом, лишь дрыгали ногой в такт музыке. Первый не сдержался Лоцеа и пустился в пляс, вытанцовывая вокруг принцессы, а спустя пару минут Марселла обратила внимание, что и Нортон уже не стоит на месте.

Лоцеа недовольно покосился на Марселлу, но она только мило улыбнулась и ненароком провела большим пальцем по горлу. Тот фыркнул. Вспомнил события в лесу. Марселла рассмеялась. Затем на пару минут отлучилась Кассандра и вернулась с напитками, полными бокалами золотого вина. Первая реакция Марселла была отказом, но Кассандра успокоила подругу, что сильно они не напьются с одного бокала. Марселла церемонно сыпнула соль в жидкость.

Они выпили. Танец вдруг стал жарче, музыка громче, а встреча веселее. Марселла стала танцевать с Кассандрой за руки, а вскоре они уже задвигались парой, обнимаясь. Принц и его друг стали неинтересны, отошли на второй план, Марселла даже не смотрела в их сторону и не знала, остались ли они с ними.

Д'арэн заметил девушек тогда, когда второй бокал был уже выпит, и для Марселлы вечеринка отлично разгорелась. Д'арэн сам выпил, наверное, столько же, но выглядел трезвее сестры. Похоже, Марселла пила реже и ей хватало не так много, чтобы уходить в жаркий пляс. Впрочем, все встречи фейри были такими, поэтому девушек никто не осуждал. Но вот Д'арэн волновался за сестру, особенно, когда увидел, что она танцует рядом с королевской семьей и сыном советника.

Д'арэн подходит к компании, но Марселла только хохочет, цепляется за его рубашку, тащит танцевать. Она уже не ощущает под ногами пол, ей кажется, что она кружится в воздухе, может летать. Музыка не ударяет по ушам, речь вокруг на разных языках не раздражает, да и гости кажутся уже такими приятными. Марселла ощущает, как теряет контроль над ситуацией, но ей нравится это головокружение, эйфория, смех вокруг и танцы, горячие ладони Кассандры, ее шикарные волнистые черные волосы, румянец на щеках.

Марселла не знает, сколько проходит времени, но ей приятно находиться в компании принцессы, танцевать с ней и смеяться просто так. Рядом постоянно мелькает Д'арэн, но он ее не одергивает, позволяет развлекаться.

Когда в глазах начинает двоиться, Марселла понимает: пора заканчивать. Она настолько потерялась во времени, что не представляла, сколько они часов провели в доме дочери посла. Д'арэн ловко подхватывает Марселлу под руку и оттаскивает от общей толпы.

– Кажется, нам пора домой.

Марселла не спорит. Она обнялась с Кассандрой, которая тут же прекратила танцевать и плюхнулась на диван, стоящий в углу. Д'арэн потащил Марселлу в сторону выхода.

На улице музыка внезапно прекратилась, лишь доносились ее отголоски. Свежий воздух ударил в лицо, и от внезапной тишины разболелась голова. Марселла вдруг почувствовала жуткую усталость и захотела домой. Уже приближался рассвет. Солнце появлялось из-за горизонта, озаряя город и раскрашивая небо в ярко-красный цвет. На улице никакого не было, дома вельмож молчали, лишь где-то вдалеке стучала колесами по земле карета. Д'арэн куда-то отошел, разговаривал с кем-то у забора, и Марселла наслаждалась этим временем в одиночестве.

Двери дома внезапно распахнулись, и Марселла лениво развернулась посмотреть, кто потревожил ее любования пейзажами. Это были Нортон и Лоцеа. Они бегло посмотрели на Марселлу, но без той привычной ненависти, которую она обычно видела в их глазах. Они прислонились к стене, достали две сигареты и закурили. Запах от них исходил странный, цветочный, совсем не тот никотин, что курили в людском мире.

Марселла повернула голову вновь в сторону поднимающегося солнца. Первые лучи окрашивали верхушки деревьев красным. Д'арэн все еще напряженно болтал с кем-то у забора, мимо проехала та самая кибитка, стучавшая колесами. Голос Нортона прозвучал где-то на втором плане, и Марселла сначала даже не поняла, что обращаются к ней.

– А дочка генерала-то у нас напилась, – никакой злобы в голосе или иронии, попытки задеть или обидеть. Марселла развернулась к стоящим у стены парням и несколько раз удивленно моргнула, словно не могла поверить, что не уловила ненависти в хриплом голосе младшего принца. Он ухмылялся, но искренне, без сарказма. Его черные глаза блестели, кожа оставалась такой же бледной, да и вообще он выглядел вполне трезво, будто совсем не пил.

– Могу себе позволить, – пожала плечами Марселла. – Такая легкость на душе.

– Ты сегодня красиво выглядишь.

– Не слышу сарказма в твоем голосе, – улыбнувшись, ответила на комплимент Марселла и вновь глянула на багровое небо. Нортон добавил другое.

– Но я надеялся увидеть на твоем пальце мое кольцо сегодня.

Марселле резко повернулась к принцу и задумчиво улыбнулась. Парень уже не улыбался, но выглядел также расслабленно и искренне. Марселла зачем-то глянула на свои руки, словно перстень королевской семьи мог появиться там из воздуха. Нортон смотрел на нее, и Марселла это чувствовала. Его настырный взгляд всегда заставлял дрожать даже тогда, когда он не пытался задеть или вывести на чистую воду.

Тут подоспел Д'арэн, подхватил под руку сестру, наспех попрощался с принцем и потащил Марселлу к главной дороге. Марселле вдруг захотелось задержаться, поговорить еще с Нортоном, обменяться парой фраз и, может быть, высказать ему все, что она о нем думает. Но нет, брат настырно тащил ее вперед. Марселла обернулась. Нортон все также курил у стены, но на нее уже не смотрел, переговариваясь с Лоцеа. Марселла обиженно поджала губы. Все-таки он напыщенный индюк, а искренняя улыбка ей лишь привиделась.

13 страница26 апреля 2025, 09:51

Комментарии