Глава 18: Сквозь тишину
Школьный коридор был полон шума и суеты, но Эйрия сидела за партой в классе, словно запертая в своей собственной клетке. Она старалась сосредоточиться на уроке, но мысли кружились, словно листья в вихре. Вчерашний вечер все еще висел над ней тяжёлым грузом, оставляя неприятный привкус в душе. Лео, сидевший рядом, казался спокойным, будто ничего не произошло. Он писал в тетради, и только иногда, как будто случайно, Эйрия ловила на себе его взгляд, полный беспокойства.
Она невольно ловила взгляд и Астрид, сидящей чуть дальше. Астрид словно избегала её, только иногда бросала на неё краткие взгляды, наполненные какой-то тайной. Эйрия не могла понять, что происходит, и это её пугало.
Уроки закончились, и Эйрия, словно робот, двинулась по коридору, вместе с остальными учениками. Лео ждал её у выхода, он был хмур, но, увидев ее, его лицо немного смягчилось.
— Всё в порядке? — тихо спросил он, его голос звучал заботливо.
Эйрия лишь покачала головой, не в силах произнести ни слова. Она не могла рассказать ему о своих страхах, о своем ужасе перед тем, что могло произойти.
— Я знаю, что тебе нелегко, — сказал Лео, словно прочитав её мысли, — но ты не одна. Я с тобой.
— Я… — Эйрия попыталась что-то сказать, но снова замолчала.
— Не нужно говорить, — Лео улыбнулся, и эта улыбка немного успокоила её. — Я всё понимаю.
— Мы встретимся в кабинете № 13 — сказал он, немного отдаляясь от нее. — Там будет спокойно, и мы сможем поговорить, всё вместе как друзья.
Эйрия кивнула, понимая, что у него есть дела, и не стала его задерживать. Она уже не помнила, когда она в последний раз была такой растерянной, словно сбившаяся с пути птица.
В кабинете № 13, помещении для несуществующего кружка по ручной работе, Лео уже ждал ее. Он поставил на стол чашку с горячим шоколадом, словно пытался согреть ее не только физически, но и душой.
В комнату вбежала Астрид. Она была взволнована и не могла сдержать эмоции. Она схватила Лео за рукав кофты, и ее пальцы дрожали от нервов.
— Я… — она пыталась сказать что-то, но ее голос сломался.
Лео взял ее руку в свою, и ей стало немного легче. Он с заботой в глазах спросил:
— Что случилось, Астрид?
Астрид залилась краской и с трудом прошептала:
— Лео, я… я… я ты мне очень сильно нравишся.
Лео с удивлением в глазах смотрел на Астрид. Он не ожидал услышать этого.
— Астрид, — сказал он, и его голосо дрожал от эмоций. — Я… я
Он покраснел, и его глаза заблестели. В этом моменте он чувствовал что-то новое и волнительное.
— Я чувствую что-то к тебе, — прошептал она
— Но…
— Но что? — спросила Астрид, ее глаза были полны надежды.
Лео с трудом прошептал:
— Я не уверен, что могу тебе предложить то, что ты хочешь.
Астрид опустила глаза.
— Я , — прошептала она. — Я знаю, что тебе сейчас нелегко.
Она взяла его руку в свою и с силой сжала.
— Я буду ждать, — сказала она. — Я всегда буду ждать.
Лео с удивлением смотрел на Астрид. Он не ожидал от нее такой силы и терпения.
— Спасибо, — сказал он, и в его голосе прозвучала искренняя благодарность.
В этом моменте между ними возникла особая связь.
— Я не могу дать тебе ответ сейчас, — продолжил Лео. — но боюсь моё сердце отдано
Астрид улыбнулась. Ее улыбка была грустной.
Астрид, не сводя с Лео взгляда, спросила, словно прочитав его мысли.
-Кому же отдано твоё сердце?
Лео замялся. Он хотел бы ответить ей, но слова застряли в горле. Он не мог обмануть Астрид, не мог сказать ей, что его сердце свободно, когда оно тонуло в пучине неопределенности.
— Я... я не могу сказать, — прошептал он, чувствуя, как в его груди сжимается неловкость.
Астрид кивнула, словно понимая его молчание, и сделала шаг назад.
— Кто бы то ни было, — прошептала она, и её голос звучал так тихо, словно шелест листьев на ветру, — она не будет достойна тебя.
Она села на стул, опустив голову, и Лео почувствовал в ее словах грусть, которую не мог не заметить.
Через несколько минут в кабинет № 13 ворвались Эйрия, Эльфира и Анита. Они были полны энергии и шума, сразу же начиная бурное обсуждение прошедшего урока и планов на вечер. Лео видел, как Астрид наблюдает за ним сквозь тихую грусть, и хотел быть рядом с ней, утешить ее, но понимал, что не может изменить ситуацию. Он чувствовал к ней симпатию, но не мог предложить ей больше. Ему хотелось оставаться с ней друзьями, но в его глазах она уже не была просто подругой, а женщиной, которую он не мог не замечать.
В этой ситуации он чувствовал себя заложником собственных эмоций, не мог изменить ничего, только смотреть на то, как Астрид уходит в себя, закрываясь от него стеной грусти.
Лео, словно почувствовав тяжесть на душе Астрид, вдруг переменился в лице. Он вскочил на ноги, его глаза загорелись необычным огнем.
— Я решил! — провозгласил он, его голос звучал решительно. — Я хочу выпустить свою книгу!
Эйрия, Эльфира и Анита переглянулись, их удивление было заметно. Лео никогда не говорил об этом вслух.
— Но … — начала Эльфира, но Лео ее перебил.
— Я уже написал ее! — он улыбнулся, и в этой улыбке было что-то необычное, словно он наконец-то нашел свой путь. — И есть издатель в соседней деревне.
— В соседней? — переспросила Анита. — А что это за деревня?
— О ней говорят лишь шепотом, — загадочно произнес Лео. — Но там есть издатель, который может издать мою книгу.
— Но … — Эйрия замялась, ей не нравилось то, что чувствовала в ее сердце. — А как же … цветок смерти?
Лео побледнел, но в его глазах не было страха, только решимость.
— Цветок смерти не затронет меня, — сказал он твердо. — Я буду там всего один день. Хватит времени, чтобы отдать рукопись и вернуться.
— Один день? — переспросила Эльфира, ее голосо дрожал. — Но … до этой деревни сутки пешком идти!
— Два дня, — Лео улыбнулся, хотя в его глазах была видна боль. — Два дня, и я буду с вами снова.
Но Эйрия не поддалась уговорам.
— Нет, Лео, — сказала она, и ее голос был тверд и решителен. — Ты не можешь уйти.
— Почему? — спросил Лео, его глаза заблестели от недоумения. — Что произошло?
— Если произойдет третья смерть от цветка смерти, — сказала Эйрия, ее голос дрожал, — деревню изолируют.
В комнате повисла тишина. Все поняли, что имела в виду Эйрия. Изоляция. Это слово звучало как приговор, словно в нем было заключено все страхи и бедствия.
— Изоляция, — прошептал Лео, и в его глазах отразилась пустота. — Как в то время...
Все знали, что он имел в виду. Лео был не так стар, чтобы помнить предыдущую изоляцию, но все в деревне знали историю о том, как деревня была закрыта от внешнего мира на много лет.
— Старейшины закрыли все ворота в лес, — рассказала Эльфира, ее голос дрожал, — никто не мог уходить из деревни.
— Даже за едой не ходили? — спросил Лео, в его голосе прозвучал ужас.
— Нет, — ответила Анита, ее глаза были полны грусти. — Мы ели все, что было под рукой. Даже корни и травы.
— А дети? — спросил Лео, и в его голосе была безысходность. — Их не выпускали?
— Нет, — ответила Эйрия, ее глаза заполнились слезами. — Никто не выпускался.
— Даже в школу? — спросил Лео, и в его голосо была отчаяние.
— Никто. — Эйрия покачала головой. — Мы все сидели в замкнутом кругу.
Лео с трудом вспомнил что-то из прошлого, когда был маленьким. Ему казалось, что это только кошмар.
— А как долго длилась изоляция? — спросил он, и в его голосе была пустота.
— Много лет, — ответила Эльфира, ее голос звучал словно эхо из прошлого. — Много долгих и холодных лет.
— Не может быть, — прошептал Лео. — Не может быть.
В комнате повисла тишина. Все поняли, что они не могли позволить изоляции произойти снова.
— Лео, — сказала Эйрия, ее голос был тверд и решителен. — Я понимаю, что ты хочешь опубликовать свою книгу, но это не стоит рисковать.
— Но … — начал Лео, но Эйрия его перебила.
— Лео, — сказала она, ее глаза были полны заботы, — ты не можешь уйти.
— Но … — Лео хотел что-то сказать, но он понимал, что Эйрия права.
Он почувствовал, как его мечты о публикации рухнули, словно карточный домик.
— Хорошо, — прошептал он. — Я понимаю.
В его голосе прозвучало отчаяние, но он знал, что Эйрия делает все правильно.
— Спасибо, — сказала Эйрия, и в ее глазах он увидел заботу. — Я знаю, что тебе это важно, но сейчас безопасность важнее.
Лео кивнул, и в его сердце зародилась новая надежда. Он понимал, что его мечты не рухнули, а только отложились до лучших времен.
— Мы вместе справимся, — сказала Эльфира, ее голос звучал ободряюще. — Мы всегда были вместе.
Лео улыбнулся, и в его глазах зажглась надежда. Он знал, что он не один. У него есть друзья, которые всегда будут рядом.
Друзья, словно птицы, рассыпались по вечернему небу, каждый улетая к своему гнезду. Анита, потянув за собой Астрид, как всегда, отправилась в сторону центра деревни, где их ждал уютный дом. Лео, Эйрия и Эльфира остались идти вместе, словно три дерева, устоявшие перед бурей.
Эльфира, уже уходя, повернулась к Эйрии, ее взгляд был полон заботы: "Я буду молиться за тебя. За вас."
Эйрия кивнула, не в силах ничего сказать, но в ее сердце царило беспокойство.
Лео, оставшись с Эйрией, вдруг переменился в лице. Он сбросил с себя сковавшую его грусть, словно сбросил с себя тяжёлый плащ. Его глаза загорелись решимостью.
— Цветок смерти мне не страшен, — сказал он, его голос звучал уверенно. — Я смогу пройти туда и обратно.
Эйрия хотела было возразить, снова напомнить о том, что он рискует жизнью, но Лео, словно почувствовав ее сопротивление, улыбнулся, его глаза стали чистыми, как летний ручей. Он сделал шаг к ней, приблизившись так, что их плечи коснулись.
— Пожалуйста, — попросил он, его голос звучал нежно, словно шепот ветра в листве.
Эйрия не устояла перед его мольбой. Его глаза были полны надежды, и в этом взгляде она видела не только его мечту, но и его душу, раскрывшуюся перед ней.
— Ладно, — прошептала она, ее голосо звучал так тихо, что только Лео мог его услышать. — Но обещай, что ты напишешь мне.
Лео радостно улыбнулся, его глаза заблестели. Он обнял ее крепко, словно хотел впитать в себя все ее тепло.
— Конечно, — сказал он, его голос звучал полным радости. — Я напишу. Ты будешь знать, что я в безопасности.
Он отстранился от нее, его глаза были полны любви.
— Я вернусь, — сказал он. — Я не могу жить без тебя.
Он улыбнулся еще раз, и она невольно улыбнулась в ответ.
Они разошлись по дорожкам, каждый шел к своему дому, но в их сердцах теплилась надежда на встречу.
