Глава 13: Ночь размышлений.Без Солнца
Эйрия вернулась домой, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить родителей. Она тихо прошла через коридор, чувствуя, как волнение постепенно уходит, уступая место усталости. В её голове всё ещё крутились слова Кая и тревожные мысли о Цветке смерти.
Поднявшись на второй этаж, она открыла дверь своей комнаты. Внутри было тихо и уютно, мягкий свет луны пробивался сквозь занавески, создавая приятную атмосферу. Эйрия подошла к шкафу и, открыв его, выбрала ночную одежду: лёгкую хлопковую ночную рубашку, с кружевами по краям. Она была белоснежной и мягкой на ощупь, а её длина едва доходила до колен. В ней Эйрия чувствовала себя комфортно и спокойно.
Переодевшись, она взглянула в зеркало. Её длинные волосы, распущенные по плечам, слегка волновались от вечернего ветерка, а в глазах всё ещё отражалась та искра, которую она увидела в глазах Кая. Эйрия улыбнулась своему отражению, но вскоре эта улыбка исчезла, уступив место размышлениям о том, что ждёт её впереди.
Она подошла к кровати, мягко откинула покрывало и устроилась поудобнее. В комнате было тихо, лишь издалека доносился звук ночных птиц. Эйрия закрыла глаза и попыталась успокоить мысли, но они всё равно возвращались к Каю, к тому, что он сказал о Цветке смерти, и к тому, что может произойти.
Скоро её тело расслабилось, и она почувствовала, как усталость овладевает ею. Эйрия уснула быстро, погружаясь в мир снов, где всё было ярче и легче, чем в реальной жизни. В её снах мелькали образы леса, цветущих полей и таинственных существ, которые манили её к себе. Она бежала по зелёным лугам, чувствуя, как ветер играет с её волосами, и в этот момент все тревоги оставались позади.
Но в глубине сна, где-то на краю её сознания, оставалась тень - предчувствие чего-то важного, что ждёт её на утро. Эйрия не знала, что её жизнь изменится навсегда, и что вскоре ей придётся столкнуться с тем, что скрывается в темноте.
Эйрия проснулась от звуков, доносящихся из кухни. Она потянулась, пытаясь прогнать остатки сна, и, наконец, встала с постели. В комнате было темно, даже несмотря на то, что утро уже наступило. Город, там где она жила лишился солнечного света, и серые облака постоянно нависали над крышами, создавая мрачную атмосферу, но иногда появлялись те самые солнечные деньки, как те.
Спустившись по лестнице, Эйрия заметила, что в кухне царила тишина. Мама готовила завтрак, но Барт, её младший брат, не был рядом. Это показалось ей странным.
- Мам, где Барт? - спросила она, стараясь скрыть беспокойство в голосе.
Мама, не отрываясь от плиты, ответила:
- Он заболел, дорогая. У него высокая температура. Я оставила его спать.
Эйрия почувствовала, как тревога сжала её сердце. Барт всегда был энергичным и весёлым, и мысль о том, что он болен, вызывала у неё беспокойство. Она вспомнила, как они вместе играли на улице, смеясь и гоняясь друг за другом. Теперь же её мир казался более пустым и угрюмым.
Завтракая, Эйрия пыталась сосредоточиться на еде, но мысли о брате не покидали её. После завтрака она собрала портфель, в котором лежали учебники и тетради, но в глубине души её терзали сомнения. Ей хотелось остаться дома, чтобы заботиться о Барте, но она знала, что должна идти в школу.
- Я пойду, мам, - сказала она, ободряя себя. - Надеюсь, Барт скоро поправится.
- Береги себя, - ответила мама, прижимая её к себе.
Эйрия вышла из дома и направилась к школе. Вокруг неё всё было серым и мрачным. Улицы, когда-то полные жизни, теперь казались пустыми и заброшенными. Лишь изредка встречались прохожие, которые спешили по своим делам, избегая взгляда друг на друга.
Когда она подошла к школе, Эйрия заметила, что её друзья, как всегда, собирались у входа. Но в этот раз их разговоры были тихими и напряжёнными. Она подошла ближе и услышала, как они обсуждают последние слухи о Цветке смерти.
- Говорят, что он снова появился, - шептала одна из девочек. - И что кто-то видел его в лесу.
Эйрия замерла. Эти слова напомнили ей о Кае и о том, что он рассказал ей о цветке, который мог принести только беду. Она почувствовала, как холод пробежал по спине.
- Эйрия! - окликнула её подруга, вытаскивая её из раздумий. - Ты что-то не в себе?
- Всё в порядке, - ответила она, хотя сама не была уверена. - Просто... много думала.
В классе уроки проходили в тени тревоги. Учитель говорил о чем-то, но Эйрия едва могла сосредоточиться. Мысли о Барт и Цветке смерти не оставляли её. Она решила, что после школы обязательно навестит брата и постарается узнать больше о том, что происходит в городе.
После занятий, когда ученики разошлись по домам, Эйрия осталась в школе, решив заглянуть в библиотеку. Она надеялась найти книги, которые могли бы рассказать о Цветке смерти и его истории. Библиотека была темной и пыльной, как и всё вокруг. Полки с книгами стояли в беспорядке, а воздух был насыщен запахом старых страниц.
Эйрия начала искать, перебирая книги, пока не наткнулась на одну с потрёпанной обложкой. На ней было написано: «Тайны древних». Она открыла её и начала читать. Внутри были упоминания о Цветке смерти, о том, как он появился в городе много лет назад, и о том, как его магия могла влиять на людей.
С каждым словом она чувствовала, как тьма вокруг сгущается. Вдруг она услышала шорох за своей спиной. Эйрия обернулась и увидела Лео, который стоял в дверях библиотеки, его лицо было серьёзным.
- Я знал, что тебя здесь найду, - сказал он, подходя ближе. - Нам нужно поговорить.
Эйрия, встревоженная его внезапным появлением, лишь кивнула, всё ещё погружённая в свои мысли. Лео сел рядом с ней, его взгляд был полон тревоги.
- Эйрия, ты ведь понимаешь, что всё это слишком опасно? Кай, этот странный тип, он ведь опасен, - начал он, его голос был тихим, словно он боялся спугнуть ее.
- Лео, я знаю, что нужно быть осторожной. Но я уже решила, - ответила Эйрия, её голос был тверд, но в глазах блестели слезы.
Она хлопнула по столу, пытаясь сдержать эмоции. Эйрия почувствовала, как нарастает напряжение. Она знала, что Лео всегда был рядом, когда ей это было нужно, но сейчас его забота начинала раздражать.
- Не лезь в то, что тебя не касается. Я хочу узнать, что случилось с той девушкой, и я не отступлю.
Она чувствовала, как Лео сжимает ее руку, но она отстранилась.
- Ты не понимаешь, - продолжал Лео, его голос дрогнул. - Этот Кай, он... он не тот, кем кажется.
Он не мог сдержать раздражения в голосе.
- Он скрывает свою настоящую сущность, и я не хочу, чтобы ты пострадала.
Эйрия быстро ответила, с тревогой в глазах:
- Я не думаю, что он хочет мне навредить. Он хочет помочь.
Лео вздохнул, в его глазах мелькнула боль. Он понимал, что ее сложно убедить, что она не хочет слушать никого, кроме своего сердца.
- Хорошо, - сказал он, вставая и беря ее за руку. - Я не хочу мешать тебе, но я буду рядом. И если тебе потребуется помощь, я приду немедленно.
Он отпустил ее руку и отступил на шаг назад. В его глазах блестела грусть и беспокойство. Он хотел защитить ее, но он понимал, что не может вмешиваться в ее решения.
Эйрия смотрела на него, ее глаза были полны благодарности и разочарования. Она знала, что он делает это из любви, но ей было трудно принять его помощь. Она хотела быть самостоятельной, она хотела сама справиться с проблемами.
- Спасибо, Лео, - сказала она, ее голос был тихим и неуверенным.
Она почувствовала, как он уходит, оставляя ее одну с ее мыслями. Она знала, что ей нужно быть осторожной, но она также знала, что она не отступит. Она должна узнать, что произошло с той девушкой, и она не позволит никому мешать ей.
