Part 34
– Привет, Лейни. – Я предполагаю, что полное имя женщины Элейн. – Спасибо за помощь.
– Подождите, что? – вскрикиваю я. – Вы на самом деле собираетесь арестовать нас?
Я уже всерьез думаю о побеге, но сомневаюсь, что убегу далеко с Мистейк на руках.
Пэйтон вновь берет меня за руку
– Они просто хотят отвезти нас домой, – шепчет мне он, а затем обращается к Маркесу: – Я очень ценю ваши старания, офицер, но все в порядке.
Офицер Маркес качает головой:
– Сынок, я не знаю, почему вы предпочли оказаться в парке сегодняшним вечером, но вам стоит вернуться домой. Рождество на дворе. Поверь человеку, который не может быть сегодня с семьей: ты хочешь провести Рождество дома, с близкими людьми.
Пэйтон некоторое время просто смотрит на полицейского, и я понимаю, что он больше не собирается протестовать. Парень опускает взгляд на землю, а потом переводит его на меня:
– Я так понимаю, мне не уйти от восьмого шага?
Со скоростью, с которой Лейни ведет машину, я, наверное, могла бы оказаться у себя дома в Лондоне – если не к полуночи, то уж точно к завтраку. Помогает еще и то, что на дорогах практически нет машин: улицы Нью-Йорка словно погрузились в спячку в ночь, когда сочельник перетекает в Рождество. Вокруг так тихо и пустынно, что звук двигателя автомобиля Лейни практически оглушает нас. Мистейк, явно переживая из-за этого, лаем и поскуливанием умоляет нас с Пэйтоном прекратить шум.
Я поворачиваюсь к Пэйтону:
– Значит, твой брат стал полицейским?
Парень, поджав губы, уставился на свои колени. Похоже, это не самая любимая его тема для разговора.
– Угу, – бурчит он, взглянув на Лейни, которая разговаривает со своим напарником.
Ни один из них не обращает на нас внимания.
– В такие моменты это очень полезно.
Я шутливо толкаю его в плечо:
– Правда? И часто ты протаскиваешь девчонок в парк? – Пэйтон не отвечает, только качает головой, как бы говоря: «А... неважно». – Тем не менее, наверное, круто, когда твой брат – полицейский.
Он не просто смеется, он практически взрывается смехом:
– Быть младшим братом патрульного... Ну, скажем так, когда твой старший брат занимается тем, чем занимается Люк, вряд ли кто-нибудь одобрит то, что ты постоянно сидишь в своей комнате и пишешь что-то в блокноте.
– Что ты имеешь в виду? – Я ничего не могу понять.
– Я имею в виду... – Он делает паузу на секунду, усмехаясь, а затем вздыхает, как бы говоря: «Ну ладно, я расскажу тебе, почему бы и нет?» – Мой старик не учился в колледже, поэтому не понимает, зачем он нужен. Там, откуда мы родом, люди знают, как выживать, но понятия не имеют, как планировать будущее. Понимаешь, о чем я? Во всяком случае, так отец всегда говорил мне... – Пэйтон продолжает более низким и грубым голосом: – «Пэйтон, сынок, какой смысл думать о завтрашнем дне, если сегодня может прийти и... бум... просто ударить тебя в лицо?
-Но ты поступил в Колумбийский университет, – возражаю я. – Так что твой отец, наверняка, гордится тем, что у тебя есть талант, что ты не просто балду пинаешь.
– Ну, он понимает, что это неплохо, – говорит он , забирая у меня из рук Мистейк. – И не пойми неправильно, он конечно же гордится мной. Он не знает, почему я хочу это сделать, но говорит, что я могу писать истории, что у меня есть воображение. Но... – Парень снова заговаривает голосом своего отца: – «Ты не можешь навоображать себе будущее и оживить его, малыш. Если бы это было возможно, я бы давно играл за „Метс"».
Нет, я все понимаю, но эта последняя фраза!
Он улыбается, потирая шею, словно от передразнивания голоса отца у него разболелось горло.
– Он каждую неделю подсовывает под мою дверь брошюры о поступлении в полицейскую академию. Ты знала, что их зарплата может доходить до тридцати штук в год?
– Нет, не знала, – отвечаю я, стараясь говорить спокойно, чтобы злость на отца Пэйтона , которая кипит внутри меня, не превратилась в настоящий гнев.
Лейни завозит нас в тоннель «Баттери», который, как утверждает знак на въезде, приведет нас в Бруклин. Когда мы оказываемся внутри, тишина становится столь оглушительной, что я на мгновение даже опасаюсь, не оглохла ли я на самом деле.
– Уверена, он сменит пластинку, когда ты издашь свой первый бестселлер или получишь какую-нибудь литературную награду, – улыбаюсь я.
– Сомневаюсь, что отец когда-нибудь поймет мои пристрастия. Зато моя мама... Ей всегда нравились мои истории. – он грустно улыбается, и я смотрю на его лицо, чтобы убедиться, что он не заплачет. Я уже готова протянуть к нему руку, когда парень, помотав головой, переводит взгляд на меня: – Ты говорила про Колумбийский университет, но я так и не спросил, что ты собираешься изучать.
– Журналистику. Я всегда мечтала об этом. – Я внезапно ощущаю себя очень неловко: никогда не умела говорить с людьми о своих мечтах и надеждах. Я стараюсь никому не показывать, насколько это важно для меня.
– Круто, – говорит он. – Факультет журналистики в Колумбийском университете – один из лучших на северо-востоке. А может, даже во всей стране.
– Да, так мне говорили. Но...
Я чувствую на себе взгляд Пэйтона.
– Но что?
Давай, Ада, раз уж Пэйтон смог поделиться с тобой историей о своей маме, то ты уж точно сможешь рассказать ему о своих планах.
– Честно говоря, я сомневаюсь, что буду тут учиться.
– Ты серьезно? Ты разве только что не слышала, что я назвал Колумбийский...
– Я слышала... – Я хочу взглянуть на Пэйтона , но появляется ощущение, что невидимая и очень сильная рука удерживает мою голову на месте, и мне приходится продолжать смотреть на собственные колени.
– Я и раньше это знала...
Он издает насмешливый стон.
– Это все из-за Че... из-за него? Какого-то придурка из Уэстчестера? Но почему? Его тоже зачислили раньше срока и ты не хочешь с ним там столкнуться?
Хотела бы я, чтобы все было так просто. Так понятно.
Я протягиваю руку и чешу Мистейк за ухом, как будто мне требуется зарядиться от нее смелостью, чтобы продолжить говорить.
![Поцелуй меня в Нью-Йорке [P.M]](https://wattpad.me/media/stories-1/ac61/ac61f094fdf9dbf037d6a5c184c99f8b.jpg)