7 страница11 мая 2025, 18:51

Глава 111: Старая боль разбивает сердце

Раздались стуки в дверь.
Наньгун Цзиньнюй не ответила сразу, услышав стук. Вместо этого она сдержанно завершила последний штрих кистью и, расслабленно произнесла:
— Кто там?
Сидзю:
— Маленькое Высочество, это старый слуга.
Наньгун Цзиньнюй:
— Входите.
Сидзю принес поднос в кабинет. Он подошел к столу, опустился на колено, затем поднял поднос над головой:
— Маленькое Высочество, это самые новые важные отчеты. Его Величество хочет, чтобы вы поставили красные отметки, а затем вернули их. Прошу вас, ознакомьтесь.
Сидзю умело избегал взгляда на императорский стол, всё время отводя глаза.
Наньгун Цзиньюй не спеша взяла поднос и положила его на край стола, затем ответила, не поднимая головы:
— Поняла.
Сидзю:
— Прошу прощения, старый слуга уходит.
...
Наньгун Цзиньнюй закончила обработку предыдущих отчетов в полном порядке, затем приступила к новым.
Глава секретариата Синь Цзиньфу уже оставил свои замечания, а Наньгун Да также написал свои комментарии. Если у Наньгун Цзиньнюй не было возражений, ей просто нужно было поставить красные отметки и вернуть отчеты. Если же были возражения, она вычеркивала мнения этих двоих и писала высший приказ для исполнения. Этот процесс назывался «красные отметки».
В истории императорский приказ был всегда написан кистью императора, и только он мог называться красной отметкой.
За последний месяц Наньгун Жан, который долгое время лежал в постели, неожиданно «улучшил» своё здоровье. Хотя пятый принц Наньгун Да по-прежнему управлял королевством, полномочия на поставление красных отметок вернулись в руки Наньгун Жана.
Но Наньгун Жан издал указ, что, поскольку половина его тела не может двигаться, красные отметки будут поставлены левой рукой. Офицерам не стоит удивляться изменениям почерка.
Множество старых чиновников со слезами благодарности говорили, что его Величество всё еще заботится о политике, даже используя свою левую руку для работы с кистью...
Недолго спустя, после того как Ци Ян ушел, Наньгун Цзиньнюй каждый день была вызвана к Наньгун Жану на «совместный обед». Она перечитывала старые отчеты, а затем давала замечания к одному из отчетов, который попал в поле зрения Наньгун Жана впервые около месяца назад...
Внезапно кончик кисти Наньгун Цзиньнюй задрожал. После долгого молчания она поставила императорскую кисть, которой держала её уже четыре часа, на подставку с золотым драконом.
Она выпрямила спину, размяла плечи, затем снова взяла отчет перед собой и начала внимательно читать.

Девятый месяц десятого года правления Цзиньцзя.

Смиренно докладываю, вице-министр строительства Ци Ян, о настоятельной просьбе быть информированным Вашим Величеством...

Погода непредсказуема; каналы вдоль берега реки Ло были сильно повреждены, что привело к невыразимым страданиям местных жителей. С третьего месяца Его Высочество, Третий принц, возглавил группу чиновников, чтобы поспешить в пострадавшие округа и восстановить каналы согласно указу.
Благодаря милости погоды, великому благословению Вашего Величества и объединенным усилиям народа, результат был достигнут в шестом месяце через слияние этих трех факторов.
Смиренно сообщаю, что по милости Вашего Величества я был назначен на пост вице-министра строительства. Хотя эта должность требует большого внимания и трудозатрат, я не осмеливался расслабиться ни на день. Однако, с ограниченными возможностями, я часто ощущал, что мне не хватает сил. Я боялся, что подвёл Вашу милость. Благодаря помощи и указаниям Его Высочества Третьего принца и всех коллег, мне удалось успешно выполнить поставленную задачу.
На момент написания этого отчета, в девятом месяце, работы по восстановлению поврежденных рек и дренажных систем в различных землях завершены. Сейчас мы ожидаем осеннего дождя, чтобы подтвердить результаты.

Смиренно сообщаю, что эта операция по оказанию помощи пострадавшим от бедствия скоро будет завершена. Я имею счастье не подвести миссию, и это благодаря благословениям и милости нашего владыки.

Наньгун Цзиньнюй не могла не изогнуть уголки губ, тихо расплывшись в ослепительной улыбке. Читая этот отчет, написанный скромно и лаконично, она словно могла увидеть серьезный и строгий стиль речи Ци Янь.

За этот большой период времени, что прошел с начала года, она прочитала сотни отчетов, и должна признать: отчет Ци Янь и его манера письма были самыми выдающимися среди всех. Хотя он и казался несколько многословным, его текст оставлял после себя чувство комфорта и умиротворения.

Несмотря на то, что он явно проделал огромную работу, он не взял на себя ни капли заслуг. Все награды были отданы другим, а он сам проявил отношение самокритики и благодарности к другим.

Наньгун Цзиньнюй уже подустала, читая отчеты целый день, но отчет Ци Янь наполнил ее разум и сердце свежей энергией. Она положила его на императорский стол и снова перечитала его несколько раз. В конце концов, она не смогла сдержаться и протянула свои утонченные пальцы, чтобы ласково погладить символы на бумаге. Ее взгляд был полон чувств, а выражение лица — нежностью, как если бы она касалась лица его автора.

С мягким упреком, который был одновременно похвалой, она произнесла: «Испуганный котенок~! Ты так долго трудился, но даже не осмелился написать отчет, чтобы заявить о своих заслугах?»

Наньгун Цзиньнюй снова взяла императорскую кисть, чтобы окунуть ее в чернила. Начальник секретариата и Пятый принц уже оставили свои комментарии к этому отчету.

Начальник секретариата написал два абзаца, в которых в общем предупреждал Ци Янь обратить внимание на завершение работы и не расслабляться в самодовольстве.

Пятый принц Нангонг Да написал три слова: «Понял».

Нангонг Цзиньну тихо фыркнула, и недовольство пробежало в ее глазах. Она подняла императорскую кисть и без лишних слов зачеркнула комментарий начальника секретариата, а затем на чистом месте написала: «Награда».

Ци Ян была в длинной простой одежде. Ее волосы аккуратно собраны на макушке, а ее смуглая кожа излучала здоровое сияние. Янтарные глаза источали мягкую нежность, когда она внимательно смотрела на старую женщину перед собой.

Эта старушка была обычной представительницей народа Вэй. Ци Ян не могла вспомнить ее профиль.

Ритуал поклонения предкам уже был завершен, и через два дня они должны были вернуться в столицу.

Что касается тех племенников, которые украли целого ягненка, Ци Ян велела выкопать глубокую яму, а затем наблюдала, как стражи закапывают этих людей живьем. Между тем, две беженки — «мать и дочь» из королевства Вэй — были тепло встречены Ци Ян.

Старушка проглотила слюну, наблюдая за столом, полном деликатесов, но не смела прикоснуться к ним.

Ци Ян улыбнулась, не говоря ни слова. Она лично подала ей тарелку с блестящей, прозрачной белой кашей и поставила ее перед старушкой: «Госпожа, вы так долго голодали. Вашему желудку слишком тяжело есть мясо или рыбу, сначала съешьте немного каши, чтобы согреться перед тем, как приступать к мясу.»

Старушка схватила чашку с белой кашей и, не заботясь о том, насколько она горячая, начала пить. И лишь когда чаша опустела, она вспомнила о благодарности: «Спасибо вам, сэр, я... эта бедная домохозяйка не была учтивой.»

Ци Ян сдержанно улыбнулась и снова наложила полчашки каши для старушки: «Госпожа, возьмите еще немного.»

Старушка с готовностью согласилась. Как только она закончила кашу, ее взгляд снова упал на жареную курицу и свинину на столе...

Ци Ян не возражала против жирности пищи, когда оторвала куриную ножку и положила ее на тарелку старушки. Видя, как старая женщина поглощала еду с жадностью, она положила на ее тарелку еще одну куриную ножку, два крыла и куриную грудку.

После этого она взяла полотенце, чтобы вытереть жир с рук, а затем взяла пару палочек и положила на тарелку старой женщины больше десятка кусочков свинины.

Наблюдая, как старуха пожирает еду, Ци Ян спокойно сказала: «Госпожа, я расскажу вам одну историю».

Старая женщина продолжала жадно есть, наклонив голову, бурча в ответ: «Ммгн!»

Ци Ян совсем не обиделась на ее невежливость. Она тепло улыбнулась и начала рассказывать.

Очень давно, за пределами мира, был рай, где паслись коровы и овцы, а люди были простыми и честными. Там жила семья из трех человек. Когда «мальчику» исполнилось три года, его родители подарили ему младшую сестру. Мальчик был очень счастлив и поклялся защищать ее, давать ей все лучшее, обеспечивать ей безопасность и найти для нее самого смелого, храброго и доброго мужа в будущем.

Но когда мальчику исполнилось восемь лет, в этот рай ворвались разбойники. Отец мальчика не мог их победить, а мать, будучи на третьем месяце беременности, не могла покинуть дом. И, в отчаянии, отец выбрал верного и смелого слугу, который должен был увезти сына и дочь в безопасное место, надеясь, что они выживут.

Они бежали в течение полутора лет, но разбойники все равно их настигли. Чтобы защитить свою сестру, старший брат добровольно отвлек на себя преследователей, давая шанс на выживание своей младшей сестре. Но, к сожалению...

«Гурк...»

Старая женщина вдруг прекратила так активно жевать. Казалось, она поперхнулась чем-то, щеки раздуло, а жир тек из ее рта. Однако она сжала губы, не желая выплюнуть еду.

Ци Ян продолжала говорить спокойно, как будто пребывая в своем собственном мире: «Братья и сестры потерялись друг от друга. Старший брат думал, что его младшая сестра уже погибла. Он потерял всякую надежду, пока однажды не заметил племенную метку, семейный знак, на талии дикой девушки...»

На лице старой женщины появилось выражение испуга, ее глаза широко раскрылись, и она начала издавать болезненные звуки, как бы задыхаясь.

Ци Ян слегка улыбнулась и раскрыла свой верхний край одежды, показывая детализированное татуировку «Волк король» на своей талии.

Старуха побледнела, как будто увидела призрака. С грохотом она оттолкнула тарелки со стола и открыла рот, чтобы выплюнуть еду.

Ее выражение лица осталось страдальческим, она схватилась за горло, ее глаза полны недоумения и страха.

Ци Ян встала, аккуратно исправила одежду, не взглянув на старуху, и сказала: «В вашу кашу, Большая мисс, был добавлен „порошок из нефритового камня". Это ценное лекарственное средство. Тот, кто его примет, будет испытывать вздутие живота и отек. И если к этому прибавить переедание... даже судебный следователь, если и увидит вас мертвой, заключит, что причина смерти была перееданием.»

Старая женщина упала на пол, ее тело дергалось от судорог, а взгляд был полон ужаса, умолений и недоумения.

Ци Ян смотрела на нее, как на воду — спокойно, без волнения.

Одинокая слезинка скользнула по ее щеке, не издав ни звука.

Она сложила руки и сделала уважительный поклон: «Госпожа, наверное, думаете, что я отвечаю вам злом за добро, не так ли? Я, Ци Ян Агула, искренне благодарю вас за то, что считали мою младшую сестру дочерью, за то, что защитили ее от еще большего страдания. Однако, вы увидели татуировку на ее талии. Съев свою еду, теперь отправляйтесь по дороге стать набитым призраком. Я, Ци Ян Агула, вас отправляю, пусть в следующей жизни вы переродитесь хорошим человеком...»

После нескольких интенсивных судорог, старая женщина стала дышать реже и слабее...

Десятый год правления Цзиньцзя, десятый месяц.

Принц Травянистых Равнин, который был в бездействии двенадцать лет, Ци Ян Агула, впервые забрала жизнь человека своими руками, убив спасителя своей младшей сестры.

...

На следующий день, в последний день перед отправлением в столицу.

Ци Ян нашла стража, который поймал племенных людей в тот день. Она попросила его собрать остальных стражников, которые помогали ему в захвате, чтобы они помогли ей решить личный вопрос.

Ци Ян была очень щедрой. Она дала по двадцать лян серебра каждому, кого встретила: «Вы, несколько человек, эта старая госпожа тоже несчастна, я хотела угостить ее хорошей едой, но не ожидала, что она умрет от переедания... Прошу вас, отправьтесь с нами, давайте выйдем за пределы города, чтобы похоронить гроб этой большой мисс».

Стражники были уже рады получить серебро от Ци Ян: «Господин, не беспокойтесь, такие мелкие дела можно поручить нам, братья».

Ци Ян: «У меня есть сожаление в сердце, я пойду с вами. У этой госпожи нет сына или дочери, я сама понесу ее гроб».

Стражник с восхищением сказал: «Господин действительно имеет доброе сердце. Получив такое великое уважение от третьеклассного чиновника, эта госпожа может уйти спокойно».

...

За пределами города несколько стражников размахивали руками, чтобы вырыть яму. Ци Ян предложила выкопать яму немного глубже. У старой женщины не было детей, которые могли бы поклониться ей, и это предотвратит возможность того, что гроб окажется на виду, когда сильный дождь смоет землю.

Яма была выкопана. Когда гроб старухи был помещен внутрь, оставалось еще достаточно места. Ци Ян достала бумажный пакет из своего сундука, наполненный десятью ароматными мясными пирогами, а затем достала сосуд с вином, чтобы угостить их: «Вы все хорошо поработали, перекусите немного перед тем, как засыпать могилу».

...

Менее чем через десять минут все стражники начали кровоточить из всех отверстий, умирая мгновенно.

Ци Ян пнула их тела в глубокую яму, а затем сама взяла железную лопату, чтобы засыпать их.

Примечание автора:

Вот и обновление на сегодня~, наконец-то написал кульминацию истории, спасибо всем за то, что не сдались!







7 страница11 мая 2025, 18:51

Комментарии