Глава 12. Тени за спиной.
ЦзинХан открыл дверь в кабинет и пропустил туда супругу. Утром в помещении уже ждали четверо незнакомых мужчин, с грубой загорелой кожей и закатанными рукавами.
- РуИ, это строители что будут отвечать за поместье. Можете начать обсуждение, - улыбнулся Глава Лю.
- Благодарю мужа за его труды, - застенчиво кивнула девушка и подошла к столу перед строителями, - Эта барышня мало понимает в строительстве, но всё-таки надеюсь вы выслушаете мои просьбы.
- Ха. Барышня слишком вежливая. Дайте взглянуть на ваши рисунки, тогда мы поправим их, если что, - отозвался один из мужчин.
Девушка развернула один свитков и строители открыли рты. Переглянувшись, они внимательно стали рассматривать и расспрашивать барышню о рисунке. Так продолжалось около часа. ЦзинХан уже устало сидел на стуле и почти не проявлял интереса к оживлённом обсуждению.
- Хозяин, - раздался стук в дверь, - Чёрный дракон причалил.
Глава Лю тут же поднялся.
- Надеюсь супруга справится с остальным без меня? - подошёл он к девушке положив ей ладонь на талию.
РуИ лишь улыбнувшись кивнула, провожая супруга взглядом из кабинета. Как только звуки его шагов стали, девушка обратилась к мужчинам.
- Уважаемые мастера у этой барышни есть не скромная просьба. Можете её выслушать?
- Смотря чего хочет попросить барышня, - поднял на неё внимательный взгляд мужчина.
- Этот дом мне хотелось бы дополнить, но...
- Но что?
- Но выполнить это тайно. Мне так хочется сделать подарок мужу после окончания строительства. Об оплате не беспокойтесь, я доплачу сама. Возможно ли это?
- Что за дополнение? - строго обратился к ней строитель.
Руи развернула второй свиток и поднесла к основанию первого. Удивление мужчин было настолько сильным, что в кабинете зазвенела тишина.
- Это?... - начал было один из мужчин.
- Верно, - прервала его РуИ, - Возьмётесь?
Мужчины отступили от стола и стали активно обсуждать решение. Они были поражены деталями и необычными идеями, что наполняли чертёж. Хоть он и был не столь чётким для строительных работ, но уникальные решения по расположению привычных комнат или созданию арок, окон, проходов и выемок поражали практичностью и удобством. Люди того времени еще не стремились к полному комфорту, а скорее наполняли дом уникальными вещами и сложными фигурами фэншуй. Придя к общему согласию мужчины развернулись и один из них положил руку на свитки.
- Если барышня отдаст нам чертежи в пользование, то мы сделаем все дополнения бесплатно, - заявили строители.
- Отдать? - задумчиво наклонила голову РуИ, - Ну если вы дадите слово, что никто никогда не узнает о местонахождении и владельце этого дома.
- Это не проблема! Даём слово барышне и клянёмся своим мастерством!
- Я желаю верить людям, - кивнула РуИ.
"По окончании работы напомню им, что с пиратами лучше держать слово, чем жертвовать жизнью", - улыбчиво смотрела на довольных мужчин девушка.
Когда все покинули кабинет, барышня направилась в сад встретится с сестрами для ежедневной прогулки. Строители же оживленно рассуждали о предстоящем деле, направляясь к главному залу следом за слугой.
Пройдя внутрь они снова встретились с Главой Лю и его казначеем.
- Как вам идеи нашей невестки? - ЧенСу любопытно растянул губы в улыбке.
- Решения барышни очень практичны и взвешены. Хоть она и назвала свои труды - простыми рисунками, но с небольшими уточнениями они могут стать прекрасными чертежами, - воодушевленно заявил один из мужчин.
- Верно. Там нет ничего сложного, а все идеи хоть и кажутся необычными, но вполне объяснимы и продуманны, - поддержал другой, - Сейчас составим список материалов.
Пока строитель усаживался за столик и писал под дружные замечания коллег, ЧенСу рассматривал каждое слово.
- Девушка даже во многом уменьшила стоимость постройки своими изменениями, - обдумывая список заметил строитель.
- Получается мы потратим меньше чем планировалось? - удивился ЦзинХан.
- Верно, - закивали строители.
- А сроки? - прищурился ЧенСу выискивая подвох.
- В срок уложимся по плану. Поместье будет не малым, так что как и обговаривали - пол года хватит.
- Хорошо, - прогремел голос лидера и все перевели на него взгляд, - завтра супруга предложит место постройки. Надеюсь на вашу помощь исполнению её желаний.
Все тут же поклонились и строители покинули зал.
- Разве так может быть? Невестка могла попросить обычный дом, - задумался ЧенСу.
- Пока я наблюдал за их обсуждением это действительно был просто дом, отличный лишь странными деталями интерьера.
- Странными?
- Шкафы в стенах, выемки и перегородки, необычные водяные каналы и обходы, но ничего невероятного.
- Хм. Может по окончанию строительства общая картина скажет больше, чем непонятные рисунки, - вздохнул ЧенСу.
- Время покажет, - заключил ЦзинХан и прикрыл ладонью глаза.
Среди зелени листвы и шуршащей от ветра травы прогуливались три девушки и служанка. Двое шли впереди и рассматривали собранный цветочный букет, третья следовала позади, внимательно рассматривая подруг.
- О, сестра, получится такой красивый венок, - улыбалась СиньЛу, протягивая очередной полевой цветок.
- Молодая госпожа, нам следует укрыться от солнца, - сказала позади Си-момо.
- Мм, - согласно кивнула РуИ, поднимая глаза в полуденное небо.
Их путь подвёл к уже знакомой заводи водопада. Под цветущем деревом расположилась каменная скамья и увесистый железный сундук.
- А разве это тут было? - удивленно взглянула МэйЛи на предметы в тени дерева.
- Хозяин распорядился установить это тут, - ответила служанка и открыв сундук выудила из него три круглые подушки.
Барышни довольно расположились на них, продолжая перебирать цветы. МэйЛи, сверля глазами каждое движение РуИ, пыталась повторить плетение венка. Тонкий запах и лёгкое сочетание светлых бутонов вырисовывали нежную цепочку.
Украшение же МэйЛи было наполнено яркими и пышными цветами с чёткими значениями "признаний в чувствах".
Когда девушки закончили плести, РуИ надела венок на голову СиньЛу, получив в ответ яркую как солнце улыбку. МэйЛи поднялась и подошла к воде, смывая с рук сок растений. Девушка краем глаза увидела у корней спящую змею Фушэ(1). Рептилия мирно зарылась в кучу опавшей листвы, но переливающиеся чешуйки поблёскивали от солнечных всполохов воды.
МэйЛи лишь на мгновенье замерла, но вспомнив о том, что эта змея не ядовита, вздохнула с облегчением. Её глаза сверлили змею, а мозг судорожно соображал.
"Хоть и без яда, но с клыками. Может выйдет?..".
Тут девушка зачерпнула немного воды и незаметно для других, плеснула в змею, вынуждая ту переползти по другую сторону ствола. Туда, где три женщины спокойно сидели на подушках, перекладывая цветы и зеленые прутики.
"Какой запах знакомый, - РуИ задумчиво вертела веточку в руке, чуть поднялся её к носу, - Похоже это камфора(2). Какая удача".
Тут тишину пронзил визг СиньЛу, подскочившей на ноги, - З-з-змея!
Девушка тыкала пальцем в сторону ствола за спину молодой хозяйке острова. Её трясло от панического страха, а ноги точно окаменели.
РуИ обернулась, услышав шипение выползшей к ней змеи. Си-момо хотела было бросится вперёд для защиты госпожи, но тут между РуИ и рептилией появилась МэйЛи. Она преградила собой путь ползущему "врагу" и, подцепив юбку руками потянулась ногой к змее. Это выглядело неуклюжей попыткой откинуть ту носком туфли, но слишком медленное угрожающее движение в конец разозлило змею. От удара о ногу девушки змея вцепилась ей в лодыжку.
- Аааааа! - вскрикнула МэйЛи и одернула ногой сильнее.
Змея отцепилась и нырнула в куст.
- Госпожа, вы в порядке? - притянув к себе РуИ залепетала кормилица.
Девушка нахмурилась и, оторвав от себя руки женщины, склонилась к подруге. МэйЛи хвасталась за ногу и проливала слезы боли.
- Сестра, позволь мне, - утешительно коснулась её рук РуИ, - Потерпи немного, - и перетянула рану шёлковом платком.
- Ой-ой-ой, - отошла от шока СиньЛу, - Что же делать? Как же так?
- Тише, - прервала её РуИ, - Ступай в дом и позовите на помощь. Скажи о змее.
СиньЛу закивала и спешно бросилась по тропинке в сторону главного дома.
- Си-момо, ты видела что это была за змея? Или куда та подевались? - подняла на нее глаза РуИ.
- Хозяйка, я.. - опустила глаза служанка, - Мне поискать её?
- Ясно. Не стоит. Подай подушку сюда.
Передвинув одну из подушек к сидящей на земле МэйЛи, девушка со служанкой помогли той перебраться на неё. РуИ внимательно смотрела на девушку, пытаясь уловить какие-либо изменения в её здоровье.
Чуть позже у дерева появились еще двое - СиньЛу тянула за рукав ЦзинХана хоть и тряслась от страха как осиновый лист.
-С-сестра! Я вернулась!
- Что случилось? - пронзительный взгляд заскользил по, сидящим у дерева, девушкам.
- Хозяин, - вежливо поклонилась служанка и зашептала ему на ухо, объясняя ситуацию.
С каждым словом мужчина хмурился всё сильнее, не сводя глаз с РуИ.
- Супруга в порядке? - обратился он к жене.
- Ммм, - кивнула девушка и приблизилась к пирату, - Муж поможет отнести МэйЛи к лекарю Ду?
ЦзинХан лишь кивнул и, подойдя к пострадавшей, поднял её на руки. Вся группа стремительно начала спуск к пика в сторону лечебницы. МэйЛи опустила глаза и робко обхватила руками шею мужчины. Она старалась выглядеть боязливо и скромно, наполняя образ нежностью и хрупкостью. Однако в душе девушка ликовала, еле сдерживая довольную улыбку. "Эти руки. Этот мужчина. Если бы не звание пирата, то чем он не благородный муж", - не сводя глаз с ворота его одежд, рассуждала раненная барышня. Но мгновения её триумфа стремительно утекали как вода. Еще несколько шагов и перед группой уже виднелся небольшой павильон лечебницы.
- МанФэй! - строго крикнул Глава Лю, заставляя окружающих вздрогнуть.
Из дома выскочил как ошпаренный юноша-слуга. Он смотрел округлившимися глазами на гостей и, заметив хозяина острова, немедленно склонился.
ГэМо
- ГэМо приветствует господина.
- Зови его, - не менее строго отрезал ЦзинХан, занося МэйЛи в парадную. Мужчина опустил её на кушетку, отступив к супруге.
РуИ была в стороне от кушетки, всё так же не отводя глаз от 'сестры'. Остальные же устало расположились на стульях возле углового стола. Мгновение из задней двери показался Ду МанФэй с тем же спокойный и меланхоличный выражением на лице.
- Глава Лю, - кивнул он лидеру пиратов, - Чем могу помочь?
- Взгляни, - махнув рукой в сторону раненной, отозвался мужчина. После этого он нежно сжал кисть жены в ладони и хотел было её увести из дома, однако РуИ не сдвигалась с места.
- Супруге не стоит так беспокоится.
Девушка молчаливо продолжала наблюдать как лекарь осматривает ногу МэйЛи.
- Как выглядела змея? - прислушиваясь к пульсу, спросил МанФэй.
- Я.. я не помню, - опустила глаза МэйЛи, закусывая губу, - Всё было так быстро.
- Змея была как змея, - фыркнула СиньЛу, поёжившись от страха воспоминаний.
Мужчина нахмурился, явно не удовлетворившись ответом. Его раздражали глупые комментарии барышень, что ничего полезного не могли сказать.
- Она.. - чуть наклонила голову на бок РуИ, притягивая всеобщие взгляды, - Была небольшой, с гладкой, без выступов, головой и...
Девушка коснулась пальцами подбородка и устремила взгляд в потолок, припоминая момент встречи с рептилией.
- Ох. Точно, - РуИ пронзила глазами лекаря Ду, - Её чешуя переливалась на солнце радугой. Как галаграм... - начала было девушка, но отдернула себя, - Кхм.. Как перламутр или кристалл.
Тут последовал вздох МанФэя, обратив всех гостей и пациента в слух.
- Если змея была именно такой как говорит супруга-хозяйка, то бояться за жизнь девушки - нет необходимости, - заключил мужчина, - Это змея Фушэ. Она не ядовита.
Услышав последнее слово лекаря, РуИ наконец могла вздохнуть с облегчением. Её тело чуть ослабло, опираясь на руку мужа. ЦзинХан заботливо поддерживал девушку, притянув ближе к себе.
- Какое счастье. Какое счастье, - залепетала СиньЛу, - Сестра МэйЛи очень удачлива.
- Чтож, - поклонилась РуИ лекарю, - Тогда мы покинем вас, оставляя сестру вашим заботам.
Мужчина лишь кивнул в ответ, оценив дальновидность барышни. Лишнее столпотворение в лечебнице ни к чему, да и сам он не любил принимать гостей. Особенно незваных. Так что, проводив всех к выходу, МанФэй дал указания слуге и скрылся в глубине дома.
МэйЛи разочарованно смотрела в след уходящему пирату. Её мысли заполнила очередная волна зависти, но план сработал, а значит ей может посчастливится снова провернуть подобное. Вот только вечно получать травмы за РуИ она не хотела. Нужно было придумать что-то получше.
В это время остальные спускались к главному дому. СиньЛу просто валилась от усталости, опираясь на руку служанки. РуИ держалась за мужа, осторожно ступая по тропинке.
- Было страшно? - искоса поглядывая на девушку, спросил ЦзинХан.
- Нет, - вздохнула та, - Просто была обеспокоена. МэйЛи пострадала из-за меня. Это нехорошо.
- Неужели супругу совсем не напугала змея? - мужчина заботливо коснулся пальцами её руки.
- Не знаю, - пожала плечами девушка, - Не было похоже, что она нападала. Мы сами её напугали, вот и результат.
Рассудительность барышни поражала. Кинув взгляд на дрожащую СиньЛу, ЦзинХан свел брови. "Совсем не похоже на дочь благородного семейства. Скорее на.. военного или... шпиона" - вздохнул в сердцах мужчина, желая продолжить расспросы.
- Супруга раньше сталкивалась со змеями?
- Ммм, - помотала головой девушка, - Видела.. рисунки в книгах. А о такой вот, Фушэ, и не слышала прежде.
Разочарованная собственными знаниями, РуИ каснулась пальцами лба. Столько лет учёбы в школе и университете не давали особо полезных знаний в этом месте. Скорее лёгкое увлечение рисованием, литературой и музыкой будут полезнее сотни часов программирования. Да и о травах девушка узнала лишь из любви к ароматам и натуральным продуктам.
- Видимо рассудительность супруги помогает сохранять здравый смысл в любой ситуации. Хорошая черта характера переданная от предков.
- Да.. - чуть улыбнулась РуИ, ностальгично опустив глаза, - Думаю да. Возможно супруг прав.
ЦзинХан проводил девушек до покоев и направился в кабинет. Там он, уже с верным товарищем ЧенСу, обсудили произошедшее обстоятельнее. Преданный помощник сразу после разговора бросился к лекарю Ду, желая разузнать подробности с его точки зрения. Привычка собирать и сопоставлять информацию - отличает полезного советника.
Через день МэйЛи уже спокойно вернулась к подругам, хоть и театрально продолжала хмуриться от уже несуществующей боли. Её усилиями, РуИ грызла себя беспокойством за сестру и всячески ограждала её от излишнего движения. Сейчас было тяжело понять, кто же был чьим слугой на деле. Однако молодая хозяйка всё же вздохнула спокойно.
Перед ужином РуИ попросила кормилицу о прогулке, направившись в сторону той же магнолии.
- Молодая госпожа, там же змеи. Вам больше не следует там быть. Это опасно, - пыталась остановить её женщина.
- Все хорошо. Змея ушла. Тем более она не ядовитая, - махнув рукавом, поднималась девушка по тропе, - Осмотрим всё прежде чем располагаться.
Так они и поступили. Си-момо понимала, что не сможет переубедить барышню, потому уже готовилась к самоотверженному шагу по защите хозяйки. Прибыв на место женщины не обнаружили никакой живности рядом с деревом. РуИ открыла тяжелый ящик и вынув подушку и цинь, расположила их на местах. Инструмент из темного гладкого дерева украсил каменную скамью, подставляя струны пальцам усаживающейся перед ним девушке. Легкий перебор этом отразился от скалы, утопая в плеске водопада.
РуИ уже несколько месяцев практиковалась в игре не этом инструменте, так что некоторые знакомые и любимые мелодии свободно вылетали из под быстрых пальцев барышни. Окружающим казалось, что девушка виртуозна в сочинительстве и наделена немалым талантом. РуИ не стремилась их переубеждать, лишь молчаливо улыбаясь в ответ на любопытство.
Выстроенная мелодия невесомой трелью порхала в скалах, огибала кроны деревьев, перемешиваясь со звуками ветра и шумом воды. Незаметно пролетали минуты, умиротворяя музыкой семиструнного цинь. На гору опускались сумерки и служанка предусмотрительно зажгла свечу, в висящем над скамьей фонаре. Казалось пламя трепетало вместе с переливами мелодии, гипнотизируя окружающий мир.
В тени деревьев, открывшейся чарующей сценой, наслаждался ЦзинХан. Его супруга ласково поглаживала струны, возбуждая воображение мужа. Тонкие нефритовые кисти плавали над темным основанием цинь, а внимательные глаза не отрывались от инструмента. Звуки уже убаюкали притомившуюся служанку, погружая её в сон. Глава Лю, желая облокотиться о ствол дерева, что скрывал его в тени, зацепил рукавом кусок коры. Тот отвалился и шумно упал на землю. Этот треск не был слишком резким, однако музыкант прекратил музыку, заглушая струны.
- Там не так удобно, - спокойно вздохнула РуИ, - Может стоит пройти сюда и присесть. Я не против зрителей.
ЦзинХан вышел из-за дерева, одарив девушку улыбкой.
- РуИ действительно бесстрашна. Так смело просить незнакомца приблизиться.
Девушка улыбнулась в ответ и, достав другую подушку из ящика, протянула мужу.
- Супруга прекрасна в музицировании. Я не мог оторвать глаз.
- Не стоит. Я не так хороша как говорит супруг, - поправив платье РуИ снова положила руки на цинь, - Надеюсь муж простит меня за огрехи в игре. Это лишь игра из прихоти, не более.
- С радостью стану самым преданным слушателем своей возлюбленной супруги, - присел ЦзинХан у дерева на подушку и облокотился о ствол спиной.
Луна сияла так ярко в разливающемся ночном небе. Мир покрывался легкой дымкой тумана, создавая магическую атмосферу вокруг молодой пары у дерева магнолии. Мелодия лилась, срывая белые крупные цветки с ветвей вместе с ветром. Танец теней в пламени свечи и журчание ручья в лунном свете. Это был час фантазий, миг иллюзий, мгновение наполненное любовью его глаз. ЦзинХан был готов провести в этом импровизированном концерте всю жизнь, его руки непроизвольно сжались желая заключить супругу в объятия. Однако нежная мелодия продолжила растворяться в ночном тумане.
(1) - Лучистая змея ( Xenopeltis unicolor) — вид , обитающий в Юго-Восточной Азии. Отличительной особенностью лучистой змеи, за которую она получила своё название, является радужный отлив, хорошо заметный даже при искусственном освещении. При встрече с человеком старается уйти. Схваченная, вырывается и иногда кусается, может защищаться выбросом из клоаки зловонной жидкости (не нужно путать эту жидкость с испражнениями). Не ядовита.
(2) - Кори́чник камфорный, или ка́мфорный лавр, или Ка́мфорное де́рево ( Cinnamómum cámphora) — дерево, (Cinnamomum) (Lauraceae). Название (видовой эпитет) camphora произошло от كافور /kāfūr/ — канфора. Родиной камфорного дерева является Восточная Азия. При измельчённой древесины, корней, получают , из которого при стоянии и охлаждении выделяется около 90 % камфоры. Сырое эфирное масло разделяют на разного состава, которые используют в технике , медицине, арроматерапии.
Фармакологи рассматривают камфору как важный представитель аналептических средств. Способствует отделению мокроты. Она рекомендована к применению для улучшения микроциркуляции. Противозудное действие - камфоры имеет охлаждающий эффект. Камфора улучшает вентиляцию, лёгочный кровоток и функцию миокарда. Применение камфоры противопоказано при эпилепсии и склонности к судорожным реакциям.
______________________________________
Вот и закончена очередная глава. Так хочется писать больше и чаще, но времени всё меньше. Несмотря на отпуск. Парадокс, да?
