4 страница7 июля 2021, 17:55

Глава 4. Пронзительный взгляд её глаз

Сколько РуИ была без сознания, сколько её пробирал до костей холод каменного пола одинокой камеры, сколько она подрагивала в накатывающей лихорадке.
Время тянулось медленно, страх грядущего обуревал всё сильнее.

Лязг засовов и тяжелая поступь нескольких мужских сапог двинулась по гулкому коридору подземелья.
- Очнулась? - изогнув бровь, кинул грубый пират девушке, - Как мокрая корабельная мышь. Всё ещё думаешь что стоило прыгать?
РуИ лишь подняла на него равнодушный взгляд. Её голова тяжело гудела от болезненной лихорадки, а измученное тело бессильно опиралось о стену.
- Ну идем. Увидим, что Глава сделает с вами, - сплюнув у порога камеры, мужчина махнул остальным и они начали выволакивать скулящих девушек, - Испортить день рождения Лидера своей глупой выходной.. Смерти ищите, не иначе.

Холодное утро тонуло в лёгком туманном пологе. Мрачное серое небо траурно простиралось над "Домом чёрного дракона".

Еле удерживающихся на ногах девушек втащили в главный зал, наполненный мерцанием свечей, стойким запахом металла и сырости. Внутри расположились на стульях грозные пираты, пугая девушек одним своим видом.
- Глава Лю, я привёл их, - громко объявил ГоДзянь, обращаясь к, восседающему на меховой софте, мужчине и чуть отступая в сторону.
Его помощники швырнули пятерых девушек на пол, почти к ногам своего лидера. Тот окинул их ледяным, тяжёлым взглядом и четыре барышни задрожали. Неприглядная и растрёпанная РуИ же устало окидывала пол взглядом. И тут она заметила темно алые разводы, ведущие к одной из колонн. Там, меж стульев и столов безвольно валялось уже остывающее обескровленное тело со стеклянными глазами и перерезанным горлом. "МоЛянь!" - в ужасе сжалось сердце.

Смерть МоЛянь

Пока СиньЛу и МэйЛи бросали на пол жемчужные слезы, а ВэйБинь и СюаньЦи сжимали в страхе потрёпанные юбки, Глава пиратов грозно произнёс:
- Никто вам больше не осмелится помочь.
Весь испуг РуИ вмиг вспыхнул синем пламенем гнева. Это была её  особенность ещё со времён школы - встречать свои страхи с кулаками.


Услышав леденящий душу тон этого мужчины, с острыми точёными чертами и благородно опасным видом, она кинула в него самый пронзительный, испепеляющий взгляд.
Когда их глаза встретились, ЦзинХана точно прошил маленький электрический разряд. Ему даже захотелось поёжиться от необычного, шокирующего чувства.
"Точно загнанный хищных зверёк. Слабый, но опасный." - промелькнуло в голове главы Лю, и  уголки его губ чуть приподнялись. Он встал, наводят ужас на окружающих, и медленно подошёл к побледневшим девушкам. Четверо хрупких барышень в миг зашатались, как подрубленный бамбук на ветру. Казалось ещё мгновение и они рухнут в беспамятстве. Однако одна девушка сидела не шелохнувшись, точно каменный Будда.
- Похоже дерзость кое в ком ещё  не иссякла, - ЦзинХан подошёл ближе к РуИ и добавил, - Неужели одной показательной смерти будет мало?
Тут дрожащие девушки замерли. Взгляд СюаньЦи упал на, стойко держащуюся, измученную, но гордую 'подругу по несчастью'. ВэйБинь, находясь с краю, смогла заметить труп у колонны и вцепилась в рукав предыдущей девушки. СиньЛу тоже заметила её реакцию и, проследив направление, покачнулась от шока.
- Зачем же говорить загадками!? - гневно прорычала РуИ, - Если лидер пиратов уже решил обвинить, к чему эти разговоры.
Она вскинула голову и вновь скрестила клинки взглядов с ЦзинХанем.
- Вам нужна ещё одна жизнь? Так возьмите, - закусив губу, РуИ резко вскочила на ноги. Мир закружился, покачнув храбрую девушку. Она еле держалась на ногах чуть закашлявшись, но подавив спазм вновь метнула убийственный взгляд в ЦзинХана.
- Большой брат, её дерзость перешла все границы, - ударил по столу кулаком ГоДзянь, но осекся после взгляда лидера и добавил, - Я уверен, Глава Лю преподаст ей урок.


ЦзинХан шагнул к девушке ближе, почти наваливаясь на неё. Он смотрел в её храбрые глаза и кипел в восхищении и жажде. Жажде подчинить, подавить, победить её.
В тот же миг он развернулся на каблуках и вновь занял своё место на софе.
- ГоДзянь, - строго произнёс Глава Лю, - Раз все они для аукциона, то сколько ты просишь за неё?
Сверля глазами РуИ, он обратился к грубому пирату, заставив того врасплох.
- Ох.. - замешкался ГоДзянь, - Если большому брату она нужна, то пусть это будет подарком от меня ко дню рождения.
- Хорошо, - хищно ответил ЦзинХан, - Заберите..
Мужчина бросил слугам приказ, сохраняя небрежную и довольную улыбку, однако его настроение сменила настороженность. РуИ сорвалась в кашле, не в состоянии остановить подступивший приступ. Она не могла прекратить пока не харкнула кровью, потеряв сознание.
ЦзинХан округлил глаза и нахмурился, - Позавите МанФэя ко мне! Остальных - в камеру.
Отдав распоряжения, он подхватил РуИ на руки и направился к своим покоям. Пройдя в спальню, ЦзинХан опустил ослабшее тело девушки на кушетку и позвал служанку.
- Приведи её в порядок. Скоро придёт лекарь Ду - пусть осмотрит и назначит лечение. Доложишь как он прибудет.
После этих слов лидер пиратов скользнул обеспокоенным взглядом в сторону пленницы и шагнул из комнаты. Он расположился в кабинете, опустившись на стул, и погрузился в мысли. Его не отпускало то необычное впечатление, что произвела на него РуИ. "Восхитительная храбрость, граничащая с глупостью." - блестели его глаза, рассматривая шпильку-магнолию в руке. ЦзинХан сжимал всё крепче бледный, нефритовый цветок заколки. Казалось он желает то ли надломить её, то ли поглотить своей ладонью.
- Неожиданно, но 'цветок' все-таки попал в руки нашего Главы, - весёлый голос оторвал ЦзинХаня от собственных мыслей, - Какой же  'цветок' увидел, большой брат?
В кабинет вошёл ЧенСу с привычным всем улыбчивым выражением. Он подошёл к столу, заваленному мореходными картами и записями, возле которого на стуле сидел Глава Лю.
- Мне кажется, твоё приобретение - это роза. Красота с шипами, - заключил ЧенСу, облокотившись о стол и сложив руки на груди.
- Магнолия, - спокойно ответил ЦзинХан и его губы подёрнула лёгкая улыбка.
ЧенСу даже застыл, увидев эту картину, но решился спросить снова.
- Почему магнолия?

"Нельзя не напиться теперь допьяна, А кто не любуется нынче цветами,  им старость осталась одна...(1)" - спокойно ответил ЦзинХан и убрал шпильку в рукав, - Ты пришёл ко мне лишь из-за 'цветка'?

- Ну, можно сказать и так, - вздохнул ЧенСу и внутренне подобрался от пристального взгляда Главы, - Что делать будем с остальными девушками?
- Узнай у них всё по делу побега. Если надо - надави. Не усердствуй. Думаю 'магнолия' и была их храбростью. Без неё они быстро всё  расскажут.
- А если это 'магнолия' была их лидером? Вина в побеге будет на ней. Что тогда?
- Её жизнь теперь в моих руках,  и если всё действительно обстоит так, то остальные девушки избегут наказания. У тебя сейчас есть повод узнать кто из них кто. Ты знаешь о нашей 'проблемной птичке'.
- ЧенСу понял, - отстранившись, поклонился пират, - Я позабочусь о барышне Ло и узнаю всё что смогу.
Он развернулся и стремительно направился из кабинета.
- Надеюсь 'магнолия' не окажется 'проблемной птичкой', - прошептал сам себе ЦзинХан и коснулся пальцами виска. Так лидер пиратов вновь погрузился в раздумья.

Тем временем в его спальне служанка хлопотала над болезненным телом девушки. Она стянула истрёпанные одежды, обтерла, горячую от лихорадки и сухую от соли и пыли, кожу. Ополоснула в тазу с водой и расчесала длинные вороные волосы. Переодела девушку в бельё и белый тонкий халат.
Сначала служанка переживала, что одна не справится с таким делом, но тело РуИ оказалось тонким и лёгким, что удивило женщину, не составив труда выполнить приказ хозяина.
В дверь постучались и вошёл мужчина в белом. Его чуть вьющиеся волосы и мягкий взгляд располагали.

                                                                        Лекарь Ду МанФэй

- Лекарь Ду, - склонилась служанка, - Хозяин просил показать вам барышню.
Женщина указала рукой на кушетку с девушкой, - Это слуга должна доложить хозяину о вашем прибытии.
Мужчина подошел к РуИ и сел рядом на приготовленный стул. Махнув рукой мальчику-слуге он взял протянутый чемоданчик.
- Иди доложи, - сказал он своему маленькому прислужнику и тот убежал, - А ты - останешься. Как долго она спит? - проверяя пульс посмотрел он на служанку.
- Барышня была такой с момента как хозяин принес её. Эта слуга лишь переодела и умыла её, - не поднимая головы отвечала женщина.
Лекарь задумался, вслушиваясь в пульс, потом достал свёрток с акупунктурными иглами и продолжил лечение.
- Она кашляла кровью? - расспрашивал МанФэй женщину.
- Эта слуга не знает, но на её платье были следы крови.
В этот момент вошёл ЦзинХан, держа руки за спиной, и лекарь чуть кивнул в знак приветствия.
- Что скажешь? - холодно спросил Глава.
- Она слаба. Жар и голод подточили её здоровье, открыв кашель с кровью. Она сильно простужена и истощена, - вздохнув произнес лекарь, потом поднял глаза на ЦзинХана, - Глава Лю намерен спасти её жизнь или ничего не делая наблюдать за развитием болезни?
- Спасти жизнь? - приподнял бровь пират, - Всё так плохо?
- Девочка борется с болезнью из последних сил. Если не помочь - у неё остаётся не так много дней..
- Лечи, - произнёс ЦзинХан, не дожидаясь окончания фразы.
- Тогда МанФэй просит Главу Лю расположить девушку в тёплой комнате, - вздохнул с облегчение лекарь Ду и начал объяснять лечение, - Ей нужно быть в теплой постели, беречься от холода ветра и сырости тумана. Больше мягкой укрепляющей пищи и сна. Я пропишут отвар, что снимет жар и боль. Как её тело окрепнет, можно будет покинуть комнату.
Проговаривая всё это, МанФэй протянул лист с только что написанным рецептом своему слуге, - Он будет доставлять лекарство три раза в день. Если что-то случится - сразу пошли за мной.
Тут он поднялся и направился к двери.
- МанФэй, - одернул его хозяин острова, - Загляни в темницу. Там сейчас ЧенСу с 'гостьями'. Им может понадобится осмотр. Надеюсь на тебя.
- Ох.. - вздохнул лекарь Ду, - Глава Лю всегда преподносит 'этому мастеру'(2) много работы.
Мужчина в белом скрылся из вида вместе с мальчиком-слугой. ЦзинХан же подхватил девушку с кушетки и уложил в свою постель.
- Ты будешь подле неё пока она останется тут, - строго произнёс он служанке, укрывая РуИ одеялом, - Если будет холодно, принеси жаровню. Выполняй указания лекаря и сообщайте мне обо ВСЁМ.
Он подчеркнул голосом последнее слово. Женщина тут же склонилась, принимая приказ, и поспешила за всем необходимым.
"Сколько же в тебе скрывается сил - посмотрим" - шепнул ЦзинХан, проведя пальцами по, раскинувшимся на постели, волосам девушки и покинул комнату.

(1) - стихотворение китайского поэта Су Ши на мелодию "Цветы магнолии" (1037-1103), перевод от Алены Алексеевой.
(2) - почтительное обращение к себе.

_____________________________________
Не часто читаю стихи, но этот мне нравится. Хоть он и грустный, зато первым вспомнился в атмосфере главы. Надеюсь не разочаровались.

4 страница7 июля 2021, 17:55

Комментарии