5 страница16 октября 2024, 18:11

{5}

**POV: Автор**

После того, как вечер в честь юбилея председателя подошёл к концу, Дженни решила уехать раньше всех. Она вернулась в свой отель, чувствуя внутреннюю тяжесть от всего происходящего. Несмотря на все красивые речи и торжественные представления, она не могла избавиться от ощущения, что её загнали в угол, вынуждая принять роль, которую она никогда не хотела играть.

На следующий день Дженни отправилась в компанию — как того требовал долг, но без особого энтузиазма. Её представили как нового директора по зарубежным рынкам, и слухи о том, что внучка председателя, представленная на вчерашнем балу, теперь занимает одну из ключевых позиций, мгновенно распространились по всем этажам. В каждом взгляде сотрудников сквозили любопытство и лёгкое напряжение. Дженни чувствовала на себе эти взгляды, но не давала им значения. Она сидела в своём кабинете, за огромным столом, почти не касаясь документов, погружённая в свои мысли.

Её размышления прервал стук в дверь, и, не успев ответить, в кабинет вошли двое мужчин — её дяди, Ким Хон Чоль и Ким Сучоль. Оба с улыбками на лицах, словно они пришли не обсуждать серьёзные вопросы, а встретиться со старой знакомой.

— Дженни, какая же ты стала взрослая! — первым заговорил Хон Чоль, рассматривая её с добродушной улыбкой. — В детстве ты была такой тихой девочкой, помнишь?

— Да, совсем не узнать, — добавил Сучоль, кивая в сторону её рабочего стола. — Ты теперь в нашем роду — важная персона.

Дженни внутренне напряглась, чувствуя, что этот «дружелюбный» тон был лишь прикрытием для чего-то более серьёзного. Но она решила вести себя сдержанно.

— Да, время летит быстро, — ответила она спокойно, чувствуя, как её голос слегка дрожит от неуверенности. — Странно, конечно, вот так встретиться спустя столько лет.

Дяди рассмеялись, но смех не был искренним. Оба чувствовали себя хозяевами ситуации, и Дженни это отчётливо видела.

— Ты права, давно не виделись, — согласился Хон Чоль, откидываясь на спинку стула. — Но мы всегда думали о тебе, Дженни. Даже если ты была далеко.

Она слегка кивнула, давая им понять, что разговоры о детстве её не трогают. Она хорошо понимала, зачем они пришли.

— Скажи, Дженни, — начал вдруг Сучоль, его тон стал более серьёзным, но всё ещё оставался мягким, — как тебе твоё новое положение? Это ведь серьёзная ответственность, а ты совсем недавно вернулась в Корею.

Она внимательно посмотрела на него. «Вот мы и подошли к делу», — подумала она.

— Я ещё привыкаю, — призналась Дженни. — Но если честно, не уверена, что это моё. Столько всего за один день... это немного неожиданно.

Дяди обменялись быстрыми взглядами.

— Конечно, конечно, — мягко согласился Хон Чоль. — Ты всегда можешь передумать. Если чувствуешь, что тебе это не нужно, мы всегда можем помочь. Ведь... работать в компании — это огромная ответственность. А ты, как мы понимаем, была счастлива в Америке, правда?

— Да, ты всегда можешь вернуться туда, — поддержал его Сучоль. — Мы прекрасно понимаем, что ты, возможно, не хочешь заниматься этим бизнесом. Но не переживай — у тебя есть выбор. Ты могла бы передать акции тем, кто готов продолжить дело дедушки, и спокойно вернуться к своей жизни.

Они пытались говорить мягко и ободряюще, но Дженни слышала каждый скрытый мотив за этими словами. Они хотели её акций. Но несмотря на всю настойчивость, она сохраняла спокойствие.

— Я... подумаю над этим, — медленно произнесла она, чувствуя, как в груди нарастает глухое сопротивление. — Это решение требует времени.

— Конечно, мы не торопим, — улыбнулся Хон Чоль, поднимаясь. — Мы просто хотим, чтобы ты знала — мы всегда здесь, если тебе понадобится помощь.

Дженни кивнула и посмотрела им вслед, когда они покинули её кабинет. Как только дверь закрылась, она глубоко вздохнула, чувствуя, как давление с каждой минутой усиливается. Внешне она сохраняла хладнокровие, но внутри бушевал целый ураган эмоций.

Когда дверь за дядями закрылась, Дженни на мгновение прикрыла глаза, позволяя воспоминаниям затопить её сознание. Она вдруг вспомнила один из тех давних дней, когда ей было всего шесть лет. Это был день, когда её отец  впервые по-настоящему стал для неё героем, но этот день обернулся разочарованием.

Они все собрались в старом доме деда, как это бывало на семейных праздниках. Её отец, Джиук, всегда был тихим, но сильным человеком. Он не поддавался на провокации своих братьев, а Дженни восхищалась его спокойствием и добротой. Но тогда, в тот день, всё было по-другому. Дженни помнит, как её отец долго спорил с дядями в гостиной, когда она спряталась за дверью и украдкой подслушивала. Хон Чоль и Сучоль пытались склонить Джиука отказаться от своей доли в семейном бизнесе ради "общего блага". Они говорили с ним как с младшим братом, указывая на его слабости, высмеивая его мечты.

** Flashback **

— Ты всегда был слишком мягким, Джиук, — сказал тогда Хон Чоль, голосом, полным презрения. — Ты не создан для этого бизнеса. Лучше уступи место тем, кто знает, как управлять.

— Да, брат, ты никогда не сможешь справиться с такими делами, — подхватил Сучоль, его тон был более обманчиво дружелюбным. — Ты же не хочешь навредить семье своими ошибками?

** End flashback **

Она помнит, как в тот момент её отец молчал, словно погружённый в себя. Она хотела выбежать, обнять его, защитить от этих слов, но её детские ноги остались приклеены к полу. Она не понимала всех деталей, но видела, как его взгляд угасает под их давлением.

В конце концов, он уступил.

Тогда Дженни впервые поняла, что мир взрослых был жестоким, что иногда близкие люди могут быть теми, кто причиняет больше всего боли. Она видела, как с того дня её отец всё больше замыкался в себе, словно утратил свою волю. И когда его не стало, спустя несколько лет, Дженни всегда винила своих дядей за это. Они, возможно, не убили его буквально, но каждый из них вложил свою долю в его угасание.

Теперь, сидя за этим огромным столом, она чувствовала ту же горечь. Те же люди, те же игры. Только на этот раз они пришли за ней.

Грустные воспоминания разожгли в её душе злость. Сколько бы лет ни прошло, дяди не изменились. Они пришли не ради примирения, а ради выгоды. И хотя она дала им понять, что подумает, её внутренний голос твердил одно: "Никогда".

Когда Дженни снова попыталась сосредоточиться, в дверь постучали, и она едва сдержала вздох. Ещё один визит? Она уже знала, кто это был. Дверь распахнулась, и в проёме появился её кузен — Джинен, сын Хон Чоля, которого все считали наследником компании до её неожиданного возвращения. Его осанка была безупречной, как всегда, а взгляд — ледяным, но с едва заметной тенью недовольства.

Дженни, сложив руки на груди, с сарказмом произнесла:

— Что ж, день семейных консультаций продолжается? Кто следующий на очереди?

Джинен усмехнулся, не замечая её язвительности, и прошёл в кабинет, закрывая за собой дверь.

— Я бы назвал это скорее днём неожиданных возвращений, — спокойно заметил он, присев напротив неё. — Ты удивила всех, Дженни. Никто не ожидал, что ты так внезапно появишься и сразу станешь частью семьи... и компании.

Дженни не удержалась от колкости, хотя понимала, что разговор будет непростым.

— Что, боишься, что потерял своё место преемника? — её голос прозвучал остро.

Джинен слегка поднял бровь, его улыбка стала холоднее, как ледяной ветер, но в его глазах мелькнула тень раздражения.

— Бояться? — с презрением переспросил он, наклоняясь чуть ближе. — Я не тот, кто должен бояться. На твоём месте я бы больше беспокоился о том, как ты собираешься справиться с этим всем. Ты ведь понятия не имеешь, каково это — быть частью такого бизнеса. Жить под постоянным давлением.

Дженни, напрягаясь от его слов, усмехнулась в ответ:

— Ты прав, я не знаю. Зато я знаю одно — меня здесь не было почти 20 лет, и всё это время вы с отцом пытались выстроить свою империю. И теперь я вижу, что вы явно не ожидали конкуренции. Как бы тебе ни хотелось оставить всё как было, Джинен, я не позволю вам так легко от меня избавиться.

Его взгляд стал острым, как кинжал.

— Не заблуждайся, Дженни. Это не игра. Здесь нет места для слабых. Если ты думаешь, что сможешь продержаться, тебе придётся доказать это. Но помни одно: дед может дать тебе всё — акции, деньги, положение. Но он не может дать тебе то, что есть у меня. Опыт. Контакты. И доверие, которое я заслужил годами.

Дженни почувствовала, как её сердце сжалось от ярости, но она сохранила невозмутимость.

— Звучит как угроза, — сказала она, подняв подбородок.

Джинен усмехнулся:

— Это не угроза, это предупреждение, — ответил он, вставая. — Добро пожаловать домой, Дженни. Надеюсь, ты готова к тому, что тебя здесь ждёт.

Он бросил последний холодный взгляд и направился к двери, оставив её наедине с мыслями и с тяжёлым чувством, что война уже началась.

Когда дверь за ним закрылась, Дженни вдруг почувствовала, как в воздухе повисло напряжение. Её дядя Хон Чоль и Джинен были готовы на всё, чтобы вернуть себе то, что они считали своим. Но Дженни не собиралась отступать.

Дженни сидела в кабинете, едва сдерживая злость после разговора с Джиненом. Её пальцы нервно барабанили по столу, и она никак не могла сосредоточиться. Секретные встречи, намёки, угрозы — вся эта семейная драма начинала выводить её из себя. Она чувствовала, как кровь стучит в висках, и, казалось, ещё один визит родственника заставит её взорваться.

Раздался ещё один стук в дверь.

— Что опять? — громко выдохнула Дженни, закатывая глаза и уже мысленно готовясь к новой атаке со стороны кого-нибудь из семьи.

Но когда дверь открылась, на пороге оказался Секретарь Ли, спокойный и всегда бесстрастный. Дженни почувствовала лёгкое облегчение, но её раздражение ещё не прошло.

— Простите за беспокойство, мисс Дженни, — начал он, заходя с аккуратно сложенной папкой в руках. — Я пришёл по поручению вашего дедушки. Он попросил передать вам это.

Дженни с подозрением посмотрела на папку.

— Что это? — спросила она холодно, хотя уже догадывалась, что внутри.

— Это список, — ответил Секретарь Ли, осторожно кладя папку на её стол. — Потенциальных женихов. Здесь указана вся информация: фотографии, возраст, компании, которыми они управляют, их родословные. Вам необходимо ознакомиться с этим до понедельника.

Дженни на мгновение потеряла дар речи. Она знала, что дедушка был решительным человеком, но эта папка выглядела как что-то из древних времён — как будто её жизнь и будущее были на бумаге, словно в каталогах.

— И я должна... что? Выбрать себе мужа? — с сарказмом в голосе спросила она, медленно открывая папку и просматривая фотографии и данные.

Секретарь Ли покачал головой:

— Не совсем так, мисс. Все встречи будут проходить вслепую. Этот список — лишь для ознакомления. Ваш дедушка хочет, чтобы вы были в курсе, с кем можете иметь дело. Но конкретно, с кем у вас будет первая встреча в понедельник, я не могу сказать. Это будет сюрпризом.

Дженни вздохнула, отодвигая папку от себя, как будто она обжигала ей руки.

— Сюрпризом? — с иронией переспросила она. — Весь этот день уже один сплошной сюрприз.

Секретарь Ли кивнул, сохраняя свою невозмутимость.

— Ваш дедушка также просил передать, что если кто-то из этого списка вас заинтересует, вы можете сообщить ему, и он организует встречу.

Дженни взглянула на фотографии мужчин, их идеальные улыбки и тщательно выстроенные биографии. Её охватило чувство глубокого отвращения — её жизнь снова превращалась в стратегическую партию, где она была пешкой.

— Замечательно, — с лёгкой долей сарказма сказала она, откидываясь на спинку кресла. — Что ж, видимо, выбора у меня нет.

Секретарь Ли, чувствуя её разочарование, слегка склонил голову:

— Это всего лишь начало, мисс Дженни. Я уверен, что вы справитесь. Вы всегда находили путь в сложных ситуациях.

— Спасибо за уверенность, Ли, — сдержанно ответила она. — Хотелось бы, чтобы это помогало.

После того как Секретарь Ли ушёл, Дженни долго сидела, глядя на папку, лежащую на столе. Внутри неё кипели эмоции: злость, растерянность и тоска. Ей казалось, что вся её жизнь снова скользит от неё сквозь пальцы, будто она — всего лишь фигура в игре, которую контролирует её дедушка. Спустя несколько минут, собравшись с мыслями, она взяла папку и с нехотью начала листать её страницы.

Каждый разворот открывал перед ней фотографии молодых, успешных мужчин с безупречными биографиями. Один за другим, они мелькали перед её глазами, каждый из них — продукт влиятельной семьи или успешного бизнеса. Одних она видела мельком на вчерашнем вечере, других — не узнавала вовсе. Их улыбки, идеальные профили и холодные, безэмоциональные описания жизни создавали ощущение, что они — всего лишь объекты на продажу.

Но одна мысль продолжала не давать ей покоя: лицо одного мужчины, которого она заметила после разговора с дедушкой. Строгий, сдержанный, но какой-то особенный взгляд. Она перебирала страницы в надежде найти его среди этих имён, но его там не было. Дженни нахмурилась. Имя этого человека она не знала, но лицо запомнилось отчётливо, особенно тот момент, когда она почувствовала его взгляд на себе в зале.

Вздохнув, она продолжила просматривать страницы. Вскоре её внимание привлекла фамилия, которую она раньше не слышала, но описание заставило задержать взгляд на странице дольше обычного. Мин Юнги. Отец — основатель одной из крупнейших юридических фирм Южной Кореи. Сам Юнги, как описывалось в досье, был известен своим остроумием и спокойствием, но при этом был незаурядным стратегом и юридическим гением, за которым следило всё юридическое сообщество.

— Мин Юнги, — пробормотала Дженни, всматриваясь в его фотографию. Молодой мужчина с задумчивым выражением лица, немного ироничная улыбка, словно он знал что-то, что другим было неизвестно. "Интересно," — подумала она, пролистывая страницу, — "он тоже был на вечере вчера?"

Она начала читать подробности о нём: наследник с безупречной репутацией, без скандалов, но с намёком на скрытую амбицию. Описание его характера и достижений заставляло задуматься, что за этой внешней сдержанностью скрывается человек, который привык получать то, что хочет, и легко избегает ловушек и интриг, которые окружают его мир. Дженни невольно улыбнулась. Ей стало интересно, каким человеком он окажется, если она всё же согласится на встречу.

Она закрыла папку, с трудом сдерживая внутреннее раздражение. Столько информации, столько деталей, а её жизнь в очередной раз планируется без её участия. Но не видеть в списке того мужчину — странное облегчение.

Дженни задумчиво смотрела на закрытую папку перед собой, всё ещё ощущая смутное беспокойство от вчерашнего вечера. "Кто этот человек?" — пронеслось у неё в голове.

После того как Дженни закрыла папку с потенциальными женихами, на столе раздался звонок телефона. Она подняла трубку, не ожидая ничего приятного.

— Мисс Дженни, председатель хочет вас видеть, — голос был безэмоциональным, официальным.

Дженни глубоко вздохнула и ненадолго прикрыла глаза. «Ну, конечно, кто бы сомневался,» — подумала она. Весь день в компании превратился в парад встреч с семьей, с которой она не виделась почти двадцать лет, и этот звонок лишь продолжал череду «семейных консультаций», как она про себя это назвала.

Она встала, одернула пиджак и направилась к кабинету председателя, чувствуя нарастающее напряжение внутри. Лифт поднял её на самый верхний этаж, где находился кабинет её дедушки, как символ власти и величия их семьи. Когда двери лифта открылись, Дженни вышла в длинный коридор, ведущий к массивным дверям. Она постучала и, не дожидаясь ответа, вошла внутрь.

Кабинет был роскошным, но строгим, как и сам дедушка. За массивным деревянным столом сидел Ким Джин Сан, в свои годы всё ещё внушавший уважение своим присутствием. Он поднял глаза и встретил её взгляд.

— Ты хотела меня видеть, дедушка? — Дженни старалась сохранять нейтральный тон, хотя внутри всё клокотало.

— Проходи, садись, — он жестом указал на кресло напротив него.

Она прошла вперёд, и, усевшись, бросила саркастический комментарий:

— Похоже, у нас сегодня день семейных консультаций. Теперь осталось только жен дядей и их детей пригласить, чтобы завершить полный список.

Дедушка поднял бровь, явно не понимая, о чём она говорит.

— О чём это ты?

— О, неважно, — Дженни махнула рукой, словно отгоняя мысль. Она знала, что разговор пойдёт не об этом, и не собиралась терять время на разъяснения.

— Я хотел с тобой обсудить кое-что важное, — начал председатель, его голос был низким и серьёзным. — Почему ты живёшь в отеле? Неужели ты не можешь переехать в особняк? Это твоё наследие, твой дом.

Дженни усмехнулась и покачала головой.

— Я привыкла жить одна, дедушка. Кроме того, с моими... любимыми родственниками, — она специально выделила это слово с сарказмом, — мне и в отеле вполне комфортно. И честно, я не горю желанием видеть кого-либо из них.

Ким Джин Сан нахмурился, явно не ожидая такого ответа.

— Дженни, я понимаю, что всё это непривычно для тебя, но тебе нужно думать о будущем. Если ты не хочешь жить в особняке, я могу предложить тебе другое решение. Как насчёт того, чтобы выбрать апартаменты? На этих выходных можешь посмотреть несколько вариантов и решить, где тебе будет удобнее.

Дженни, немного удивлённая этим предложением, молча посмотрела на дедушку. Он действительно думал о том, как ей будет удобно. Но даже это не смягчило её обиду на него и всё происходящее вокруг.

— Ладно, дедушка, посмотрю на выходных, — ответила она наконец.

5 страница16 октября 2024, 18:11

Комментарии