Глава 6. Червивое яблоко
Мейв просыпается с жуткой головной болью и отвратительной сухостью во рту. В комнате темно, так что она даже не может понять, который сейчас час. Тихонько простонав, девушка трет глаза ладонью и протяжно вздыхает.
Воспоминания о том, как она оказалась дома, в своей постели всплывают в голове. Резко распахнув глаза, Мейв смотрит в потолок, замерев. Сердце учащает ритм, когда память подкидывает картинки вчерашнего дня, одну за другой. Тошнота с новой силой подкатывает к горлу, и Мейв поворачивается набок, свешивая ногу с кровати. Лицо Чарли всплывает перед глазами, заставляя девушку снова громко вздохнуть.
— Андромеда, который час? — слегка хриплым ото сна голосом спрашивает Мейв, и механический голос мгновенно отвечает, наполняя собой комнату.
— Привет, Мейвис! Сейчас десять минут первого, на улице чудесная погода, тридцать два градуса Цельсия. Хочешь, чтобы я открыла шторы?
Ее приветливый и всегда жизнерадостный голос сейчас ужасно раздражает, и Мейв ворчит ругательства себе под нос, вновь потирая заспанные тяжелые веки.
— Да.
Кое-как собравшись с силами, Мейв садится в постели, пока черные жалюзи медленно поднимаются вверх, впуская в комнату все больше света. Откинув одеяло, девушка оглядывает себя: на ней все то же платье, в котором она веселилась в клубе. Подняв руку, Мейв оглядывает костяшки пальцев. На одном из пальцев есть небольшой синяк на месте, где серебряное кольцо сильно впилось в кожу во время удара. Мейв хмыкает, вспоминая, как неплохо справилась там, в клубе. Стянув с пальцев все кольца, девушка сползает с кровати и, кое-как справившись с платьем, вдруг понимает, что она босая.
Ботильоны услужливо стоят у края кровати, и Мейв непроизвольно расплывается в улыбке, догадываясь, что это Чарли разул ее, вероятно, когда она уже заснула. Шагая мимо кровати, Мейв стягивает нижнее белье и отправляется принять так необходимый ей душ.
Позже, когда она выходит из спальни, вороша волосы полотенцем, она вдруг замечает пакеты со всей одеждой, что купила вчера, стоящие у дивана, и снова улыбается, закусив край губы.
Ее телефон звонит где-то в комнате и, когда вновь завалившись на кровать, Айви отвечает на звонок, певчий голос Ванессы разносится по комнате.
— Я уже решила, что тебя похитили, — со смехом в голосе оповещает подруга, и Мейв вздыхает, переворачиваясь на спину.
— Было бы неплохо, — она усмехается и, зацепив пальцами цепочку на шее, прикусывает ее зубами, задумываясь. — Хоть какое-то разнообразие. Не думала, что скажу это, но я ужасно хочу вернуться на учебу.
— Принцесса тухнет в замке, — саркастично вздыхает Ванесса, и Мейв с грустью смотрит в потолок. Как бы смешно ни было подруге, именно так она себя и чувствовала.
— Ну, а как дела на Гавайях?
Отбросив грустные мысли, Мейв размышляет о том, как могла бы сейчас нежится на каком-нибудь пляже с коктейлем в руке вместо того, чтобы лежать здесь и придумывать себе глупые развлечения.
— Вполне неплохо, — протягивает Ванесса, а затем печально вздыхает. — Но тебя не хватает.
Мейв вдруг задумывается, глядя в окно.
— Который у тебя час вообще? Почему ты не спишь?
— Хм, кажется... Семь утра? Или около того, — Ванесса хихикает и вдруг икает, что заставляет Мейв засмеяться.
— Почему ты встала в такую рань?
— Я еще не ложилась, — признается девушка, и Мейв качает головой. Это так похоже на Ванессу.
— Что ж, твои дни определенно веселее, чем мои, — перевернувшись на живот, Мейв продолжает играть с цепочкой. — Хотя вчера было неплохо.
Она слышит, как Ванесса шуршит чем-то, а затем начинает жевать, и это заставляет Мейв улыбнуться. Она представляет, как ее пьяная, не спавшая черт знает сколько подруга что-то жует в темноте. Выждав паузу, девушка все же продолжает.
— Папа доверил мне выступить на презентации в офисе, можешь представить? Это было волнующе, но не так весело, как то, что я сбежала от Чарли.
Мейвис улыбается собственным воспоминаниям, когда слышит тихий смех Ванессы. Она опять чем-то шуршит перед тем, как ответить.
— Представляю, как песик расстроился. Ты заставила его побегать?
Вдруг нахмурившись, Мейв ловит себя на мысли, что ей это больше не нравится. То, как Ванесса называет Чарли псом почему-то теперь раздражало и вызывало странное негодование и желание защитить.
Но Мейвис решает промолчать.
— Типа того, — сухо отвечает она и садится, глядя на экран телефона. Самое время чем-то перекусить. Ее бедный желудок сходит с ума. — Ладно, я пойду вниз, поем что-нибудь.
Скинь мне каких-нибудь забавных фотографий, когда проснешься.
— Конечно, крошка, — сладко протягивает Ванесса, и Мейв слышит, как та зевает.
Она улыбается, решая, что подруга никак не виновата в том, что мнение и чувства Мейвис по отношению к Чарли отчего-то начали меняться. Ванессе пока не стоит знать об этом. Точно не сегодня.
෴
— Ты видела Чарли?
Горничная, забравшая у Мейв пустую тарелку, резко поднимает голову. Отрицательно покачав ею, девушка натянуто улыбается.
— Нет, мисс Моранто, но я могу спросить кого-нибудь на кухне.
— Нет, не стоит.
Мейв хмурится, решая, что лучше никому не знать, что она спрашивает о Чарльзе. Кто-то обязательно доложит ему об этом, а Мейвис этого совсем не хочет.
— Налить вам еще кофе? — прерывает ее мысли горничная, и Мейв кивает. Она фальшиво улыбается, протягивая чашку.
— Спасибо.
Оставшись одна, Мейв залезает в программу с Андромедой и проверяет, не вернули ли ей доступ к камерам, но с разочарованием понимает, что нет. Выпустив тяжелый вздох, Мейв пишет Джозефу и спрашивает, может ли он приехать и позаниматься с ней сегодня. Ожидая ответ от тренера и пока ей принесут новый кофе, Мейв болтает ногой под столом, когда вдруг слышит, что к дому подъехала машина.
Поднявшись, она оглядывается и, заблокировав телефон, выходит из кухни. На ней свободные спортивный штаны, растянутая футболка «Гарвард Кримсон» и слегка потертые кроссовки. Все еще сонная, она выходит в холл, слыша голоса, которые с каждым шагом становятся все громче. Нахмурив брови, Мейв выходит к главному входу, где у лестницы обнаруживает знакомый силуэт. На ее губах появляется легкая улыбка, когда несколько мужчин поворачиваются к ней.
— Бертолдо!
Увидев ее, один из мужчин сдержанно улыбается, но все же подходит ближе, что втянуть Мейвис в вежливые объятия.
— Здравствуй, девочка моя, рад тебя видеть.
Голос Берта, как всегда, сдержанный и спокойный. Он выглядит серьезно в своем черном классическом костюме, поправляя синий галстук, но Мейв знает, что в глубине души Берт все же добрый человек.
— Не знала, что ты приедешь.
Она говорит так, будто кто-то здесь вообще говорит ей о своих планах. Было бы здорово, если бы отец начал посвящать ее хоть во что-то, но, вероятно, этому никогда не бывать.
— Я тоже не знал, дорогая, — он оглядывается на двух других мужчин, стоящих чуть поодаль.
Мейв узнает их. Это были Джино и Лука, двое капореджиме. И это заставляет девушку нахмуриться, потому что в отличие от Чарли эти двое очень редко бывают в Эшвуде.
— У нас небольшое совещание, твой отец уже здесь?
Сердце Мейв падает куда-то в желудок. Она не знала, что отец возвращается уже сегодня, но она умело скрывает удивление на лице и просто мотает головой, обаятельно улыбаясь Берту.
— Еще не видела его.
Бертолдо кивает, и Мейв выгибает бровь, решая, насколько рискованным будет попробовать расспросить его о теме их внезапного совещания. Но ее мысли нагло прерываются голосом Андромеды.
— Парадная дверь открыта.
Все присутствующие, включая Мейвис оборачиваются, когда широкие входные двери медленно открываются. Она слышит мужские разговоры, прежде чем видит тех, кто входит внутрь. Внутренности снова неприятно сжимаются, и Мейв сглатывает непонятно откуда образовавшийся ком в горле.
Ее отец в сером костюме входит внутрь с серьезным видом и серебристым кейсом в руке. Рядом с ним Мейв видит знакомых людей: Карлос Риччи, консильери Семьи, с задумчивым взглядом и забавными круглыми очками по левую руку, и Чарльз по правую.
Увидев их всех вместе Мейвис мгновенно напрягается. Сцепив руки в замок перед собой, она поднимает голову, переводя взгляд с отца на Карлоса и затем на Чарли. Когда она замечает, что последний тоже смотрит на нее, то понимает, что не дышит.
— Мейвис.
Громогласный голос отца пробирается под кожу девушки, пуская ток по телу. Она резко вскидывает голову и думает о том, что Чарли наверняка рассказал ему о вчерашнем побеге, и мысленно прощается со свободой. Но вдруг Доминик подходит ближе и на его губах появляется легкая, едва уловимая улыбка.
— Чарльз сказал мне, как чудесно ты выступила на презентации, — говорит он, и на первых словах сердце девушки практически останавливается.
Она будто умирает и рождается заново за каких-то пару секунд. Испуганно вскинув взгляд, она чувствует, как отец вдруг берет ее за руку, и Мейв хмурится, не веря глазам. Она не находит, что ответить. Взглянув на его спину, девушка находит глазами лицо Чарли. Тот стоит чуть поодаль в белой рубашке и с расслабленным видом. Он не улыбается, но Мейв чувствует странную благодарность внутри.
— Будь уверена, я не оставлю это без внимания, — лицо отца снова появляется перед глазами, и Мейв моргает.
— Спасибо, — тихо отвечает она, заставив себя улыбнуться.
Это, конечно, не «я горжусь тобой», но лучше, чем ничего. Возможно, однажды она услышит и эти слова.
— Нам пора, Доминик, — напоминает о своем присутствии Берт, и Мейв отвлекается от мыслей, возвращаясь в действительность.
— Да-да, — спешно отвечает ее отец, отпуская руку девушки и поворачивается к остальным гостям. — Идемте наверх.
От глаз Мейв не ускользает то, с каким презрением Берт взглянул на Чарли, когда тот пошел следом за Домиником. Мейв делает пару шагов вслед за ними, прежде чем останавливается у лестницы, глядя как все они поднимаются наверх, негромко переговариваясь. Сложив руки на груди, она хмурит брови, когда Чарли вдруг оборачивается. Всего на мгновение, но Мейв видит, как он улыбается ей, а после сразу отворачивается и уходит с остальными, скрываясь на втором этаже.
Закусив щеку, Мейв размышляет о том, что только что произошло.
Бертолдо Сальваторе, Карлос Риччи и все трое преданных капо ее отца собрались в их доме на какое-то чертовски важное совещание. Ей это совсем не нравится.
— Мисс Моранто?
Нарастающую тревогу прерывает голос горничной, и Мейв оборачивается. Та стоит перед ней с неловкой улыбкой.
— Ваш кофе.
෴
Потянувшись, Мейв встает с лежака, оглядываясь вокруг через темные стекла солнцезащитных очков. Вода в бассейне блестит, отражая солнечный свет, а температура на улице становится все выше.
— Хотите еще коктейль?
Официант протягивает поднос, и девушка с улыбкой мотает головой.
— Спасибо, Джонни, хочу окунуться и потом поднимусь к себе. Можешь сказать на кухне, чтобы сделали мне те милые закуски с креветками? Мои любимые.
— Конечно, мисс Моранто, — Джонни кивает и все с той же вежливой улыбкой поспешно направляется к дому.
Повернувшись к бассейну, Мейв снимает шляпку и очки и, убрав их на лежак, снова потягивается. Она раздумывает над тем, прыгнуть ли с бортика или все же спуститься по лестнице, когда чужой голос, внезапно раздавшийся за спиной, заставляет ее вздохнуть от неожиданности.
— Сегодня жарковато, да?
Чарли неспешно шагает вдоль бассейна, его глаза скрыты за темными очками, пуговицы на рубашке плотно застегнуты, а весь вид кричит о его превосходстве. Самомнения у него хоть отбавляй, этого у Чарльза было не отнять.
— Ты когда-нибудь прекратишь подкрадываться? — недовольно ворчит Мейвис, отворачиваясь и шлепая босыми ногами к лестнице.
Не дожидаясь ответа, она вдруг поворачивается к Чарли, щурясь от солнца. Наблюдая, как мужчина закидывает в рот лимонный леденец, Мейвис скрещивает руки на груди.
— О чем вы говорили? — она замечает, как Чарльз поднимает вопросительный взгляд, и добавляет, пытаясь скрыть раздражение в голосе. — Собрание. Что-то случилось?
— Ничего, о чем бы тебе стоило беспокоиться.
Его голос звучит снисходительно, а на губах та самая раздражающая ухмылка, и Мейв уже жалеет о том, что позволила себе странную симпатию по отношению к нему.
Чарли все еще раздражающий, такой же, как и всегда.
— Забавно, как с каждым годом я становлюсь все старше, но вы все продолжаете принимать меня за ребенка и держать в неведении.
— Никто так не считает, просто не хочет, чтобы ты беспокоилась по пустякам.
— Пустякам? Папа собрал всех приближенных в одном месте, в одно время на совещание, и я не думаю, что это выглядит, как пустяк.
Она выгибает бровь, надеясь, что выглядит достаточно серьезной, чтобы Чарли воспринимал ее слова без шуток и ухмылок.
— Брось, Мейви, — он раскусывает леденец, и девушка слышит, как карамель хрустит у него на зубах. — Яблоко всегда червиво, ты же знаешь.
Она знает. Мейви отлично понимает, о чем он говорит. Под яблоком Чарли подразумевает Нью-Йорк и вечно кишащие в нем криминальные группировки, с которыми не редко возникают проблемы. Задумавшись, она молчит несколько секунд. Чарли останавливается напротив, на достаточном расстоянии, сунув руки в карманы брюк.
— В любом случае, это не дает вам право думать, что я не имею должна знать, что происходит.
Обиженно отвернувшись, Мейвис подходит к бортику и делает глубокий вдох.
— Не дает.
Голос Чарли звучит позади, когда, ничего не ответив, девушка прыгает в воду. Погрузившись с головой, Мейв садится на дно и открывает глаза. Размытый, дрожащий от движения воды, силуэт еще какое-то время стоит у края бассейна, но стоит Мейв моргнуть, как он исчезает.
Слова Чарли неприятным осадком опускаются в самые глубины ее разума.
෴
— Чуть ниже, Амелия, я же попросила, — Мейв изо всех сил старается сдержать свое недовольство, глядя на то, как бедная швея, ползая на коленках, пытается правильно подогнать мерки на платье девушки. — Спасибо.
Изобразив свою самую дружелюбную улыбку, Мейвис мысленно перечисляет все итальянские ругательства, которые только может вспомнить.
Большую часть жизни, она провела здесь, в штатах, однако ее итальянские корни и чудесный домик во Флоренции, куда в детстве Мейв отправляли на лето, навсегда отпечатались на сердце, напоминая о себе в самые эмоциональные моменты.
Благотворительный бал, который ее отец собирается дать в эти выходные не предвещает ничего хорошего для Мейв. Каждая мысль о предстоящем вечере навевает лишь волнение и тревогу, сопровождающиеся отчаянным желанием сбежать куда угодно, лишь бы не расхаживать вновь среди всех этих достопочтенных гостей и одаривать их улыбками. Ей не нравится делать вид, будто она действительно рада их видеть. Если уж Мейв хотела бы быть откровенной до конца сама с собой, она бы точно призналась в том, что ей на самом деле наплевать на этот вечер, как и на всю охранную империю отца.
Несколько лет назад она была жадно увлечена всеми криминальными делами, но Доминик все больше и больше начал скрывать от нее любую информацию, и это злило. Убеждая ее, что делает это ради ее блага и безопасности, отец всегда говорил, что так будет лучше. И ей оставалось только смириться с этим.
Она знает, что женщину никогда не выберут в качестве главы Семьи, поэтому все, на что она могла надеяться — кресло в просторном офисе отца в качестве главы корпорации.
— Так хорошо?
Моргнув, Мейв возвращается в тоскливую действительность, забывая о своих размышлениях, и оглядывает себя в зеркале. Она выглядит действительно хорошо: элегантно и утончено, но при этом с королевским величием. Отец будет доволен.
— Да, отлично, — равнодушно отвечает Мейв и спускается с небольшого пьедестала, на котором кружилась перед зеркалом. — Проследи, чтобы платье доставили в Эшвуд завтра утром.
— Да, мисс Моранто.
Мейв покидает ателье в поникшем настроении, еще больше расстраиваясь, когда Ванесса выкладывает в своей профиль новые фотографии с отдыха. Сердце Мейв болит, будто его раздирают изнутри, и она совсем не хочет думать о том, что пока Несс нежится на солнце, наслаждаясь всеми прелестями Гавайев, она будет ходить в роскошном платье по огромному залу Эшвуда и изображать ту самую прелестную папину принцессу. Вернувшись в Эшвуд в сопровождении лысого хмурого и довольно неприятного парня, чье имя она даже не запомнила, Мейв раздраженно поворачивается, когда открываются двери.
— Слушай, мы уже дома, тебе больше не обязательно преследовать меня.
Она наклоняет голову, притворно улыбаясь, и фальшь дружелюбия сочится в каждом ее слове. Парень без имени на мгновение застывает, продолжая стоять там, словно изваяние из камня, и глупо моргать. Он был похож на огромный бездушный шкаф.
Раздраженно фыркнув, Мейв тихонько обзывает его «pezzo di merda» и, войдя в дом, спешит уйти от него. Поймав себя на мысли, что она скучает по дурацким ухмылкам Чарли, Мейвис как можно скорее выбрасывает их из головы.
Следующую половину дня она проводит за контролем подготовки к балу. Не отрицая того, что это сделало ее чуточку счастливей, Мейв с умным видом обходит дом вместе с организатором, которого ей тоже позволили выбрать самой. Она и статная женщина по имени Розалинд тщательно проверяют наличие декораций, музыкальные установки, готовность специально оборудованной сцены и расставленные столы. Розалинд педантично поправляет каждую скатерть, чтобы те лежали идеально ровно, проверяет каждую вазу с цветами, чтобы убедиться, что все цветы свежие. Остановившись у большого окна в главном зале, где состоится мероприятия, Мейв бросает взгляд на сад за стеклом: деревья уже украшены гирляндами из маленьких лампочек.
Она тихонько вздыхает и улыбается.
— Мы сделали все возможное, — Розалинд поворачивается к ней со сдержанной улыбкой, и Мейв чувствует легкую дрожь от предвкушения. — Этот бал станет особенным.
Уверенно кивнув, девушка тщательно сковывает закравшуюся в душе тревогу. Она не переживает из-за самого бала или из-за того, насколько роскошно будет выглядеть на нем сама. Единственное, что беспокоит Мейвис — услышат ли она слова благодарности и восхищения от своего отца, когда тот увидит, как она заставила Эшвуд блистать?
---------------------------------------------------------------
2 Гарвард Кримсон – баскетбольная команда, представляющая Гарвардский университет в первом баскетбольном мужском дивизионе NCAA.
