12 страница22 октября 2023, 15:47

Глава 8. Молчание - залог долголетия.

Осень, 1790.

Девушка, которая напоминала маленькую девочку, с двумя тонкими серыми хвостами, оказалась Нэкоматой(1). В облике кошки, как сейчас, она достигала размера около метра в длину. Шичигацу казалась маленькой, но на деле обладала огромной силой и ловкостью, изворачиваясь почти от любых попыток нападения.

Рэй развернулась, уходя от атаки ее когтистых лап и огненного шара, возникшего из ниоткуда. Задача, казалось бы, была простой – коснуться живота кошки, но Рэй уже почти час бегала за Нэкоматой по поляне, попутно уворачиваясь от атак.

Господин Татсутоши сидел под деревом, обмахиваясь фиолетовым веером. Он молчал, наблюдая за каждым шагом своей ученицы.

Рэй раздраженно фыркнула, сдувая с лица выбившуюся прядь. Она кинула скользящий взгляд на фигуру главы клана, а затем незаметно пошевелила пальцами воздух, зацепляя нить жизни госпожи Шичигацу. Нэкомата заметно напряглась, когда Рэй крепко намотала искрящуюся золотую нить на кулак, надавливая на нее. Шичигацу остановилась, прижав уши назад, как обычно делают кошки, когда они напуганы. Рэй совершенно случайно узнала, что существа чувствуют её «прикосновение» к их нитям. Гогацу описал это как: «вторжение в личное пространство и плевок в душу», и очень неприятное ощущение, от которого бросает в дрожь.

Все еще сжимая нить, Рэй размашистым шагом приблизилась к четвертой советнице и наконец-то коснулась живота кошки, отпуская нить.

- Это не честно! – зашипела она, обретая человеческие черты.

- Мне сказали, что нельзя пользоваться катаной и луком, так что честно. – Рэй устало повалилась на землю, раскидывая руки в стороны.

Она прикрыла глаза, наконец-то расслабившись.

- Могла бы сразу догадаться. – Повелитель алых гор совершенно тихо подошел, загораживая девушку от солнца. – Гогацу ждет тебя в твоей комнате с обедом.

Рэй тут же распахнула глаза, и на секунду её лицо озарило удивление, а потом взгляд вновь стал нейтральным, как обычно.

- Голодна, как будто с утра не ела. – Она поднялась и поклонившись, развернулась, шагая в сторону дома, к лабиринту коридоров. Скрывшись за дверями, Рэй перешла на бег.

Она не видела Гогацу уже несколько дней, после того, что произошло совершенно случайно. Тануки разрешил прикоснуться к его нитям, чтобы посмотреть, на что Рэй способна, но в итоге, она увидела слишком много, скользнув по нити в прошлое.

Она узнала, что тануки раньше звали Кивара и он потерял семью, найдя приют тут, в горах, где жила прекрасная Каэдэ-но-ками(2), Повелительница алых гор, которые в то время были полностью покрыты красными кленами. Он привязался к посланнице бога Сусаноо(3), словно к матери. Она была для него больше, больше чем просто Хэби(4), больше, чем богиня – целым миром. Он питал к ней исключительно нежные семейные чувства, самые чистые, которые только могло испытывать существо на всем белом свете.

Рэй увидела и Госпожу Каэдэ, которая была прекрасна, как кленовый листопад. Она носила одежды в оранжевых и красных цветах и всегда забирала половину волос в пучок серебряными шпильками. Её желтые глаза были необычными, змеиными, словно лучи солнца, запертые в радужке. Рэй узнала в ней Ичигацу – первую советницу клана Сэкияма. Она не успела понять, что же с ней произошло, потому, как тануки силой разжал её пальцы, чтобы она выпустила нити.

Гогацу помотал головой, тяжело дыша, и вышел из комнаты Рэй, оставив её в одиночестве на несколько дней, даже не попадаясь на глаза. Тануки был единственным, с кем она по-настоящему общалась, пусть и смотря на него таким же холодным взглядом, как и на других.

Рэй преодолела последний поворот, и, резко раздвинув двери, влетела в комнату. Тануки сидел на веранде, рядом с низким столиком, на котором стоял рис и вареные овощи. Слова, которые она так хотела сказать, вдруг исчезли. Она задвинула дверь-фусума, аккуратно присаживаясь рядом.

Неловкие минуты молчания.

- Прости... Я правда не хотела, – шепнула Рэй, сдавливая в руке палочки.

Гогацу вздохнул, втягивая аромат чая с лепестками сакуры, и одарил девушку теплым взглядом.

- Я знаю, – пожал он плечами. – Просто, неприятно копаться в своем прошлом. – Тануки протянул вторую пиалу Рэй. – Прошу, не называй меня старым именем. Если Господин узнает, то всем несдобровать.

- Почему?

- Система такая. Все пришли сюда ни с чем, а он сделала из нас что-то стоящее.

- Это заученная фраза, или ты так правда думаешь?

Ответа не последовало, даже после нескольких минут молчания.

Рэй и так было стыдно за произошедшее, поэтому она сочла, что допрос в этом случае совершенно неуместен.

***

Несмотря на виднеющийся шрам из-под повязки на глаз, Рэй все равно сочла Госпожу Ичигацу прекрасной, хоть кожа вокруг поврежденного глаза и была стянута странным образом. Она вспомнила, что Татсутоши рассказывал ей о прекрасной ками, которая приглядывала за кленовой рощей. Оказывается, он говорил о ней.

Почему же Каэдэ-но-ками решила передать свои горы во владения Господина Татсутоши и быть его правой рукой? Или не решала и вовсе? Может, Сусаноо так распорядился, все же Хэби были его посланниками.

Рэй мотнула головой, заставив эти мысли покинуть её голову. Она не хотела обижать Гогацу и старалась не думать о его прошлом.

- Он сказал мне, – первая советница, оказалась рядом, прожигая Рэй своим единственным глазом, – если ты хоть душе скажешь, я выпущу тебе кишки, и плевать я хотела, что твоя голова драгоценнее алмаза в этом доме, маленькая унмэи.

Глаза Рэй округлились, и она нахмурила брови.

- Я и не собиралась, Госпожа Ичигацу. Я не торговка чужим тайнами. Мой дар, не для этого. – Она сжала ладонь в кулак.

- А, по-моему, Татсутоши делает из тебя марионетку, что может в прямом смысле дергать за ниточки. – Ичи похлопала Рэй по плечу, а потом схватила за ворот, притягивая к себе. – Это проклятие, девочка, не дар. Тебя используют, а ты и рада стараться.

- С вас пример беру, – вскипела молодая госпожа, поджимая губы.

Раздался шлепок. Рэй схватилась за щеку, по которой, только что ударила Госпожа Ичигацу. На её глаза не навернулось слез, но она кинула злой взгляд в сторону ёкая.

- Знай свое место! – зашипела хэби, чья кожа покрылась змеиной чешуёй. – Не доросла, чтобы со мной тягаться. Как пришла сюда маленькой девочкой, так и осталась. Думала, я буду тебя упрашивать молчать?

- Я не дума...

- Молчать, когда я говорю! – Вторая пощечина, поверх первой.

И даже сейчас, слез у Рэй не выступило. Она почти разучилась плакать.

- Язык научись за зубами держать, может, дольше проживешь, – скривила женщина губы, раскрывая веер, который достала из-за пояса. – Я еще милосердна, вторая бы советница просто язык бы тебе отрубила. Должна еще спасибо сказать.

Рэй столкнулась взглядом с Госпожой Ичигацу, упорно игнорируя последнее предложение. Замах веером, но чья-то рука остановила её. Это был Гогацу.

- Прошу, – умоляюще посмотрел он на неё, – хватит.

Хэби молча вырвала руку и, еще раз окинув взглядом Рэй, удалилась, что-то бурча под нос.

Этих двоих связывало общее прошлое, которое и вырыло между ними огромную пропасть, возможно в несколько тё(5).

- Она была раньше совсем не такой, – вздохнул тануки, безвольно опуская руку, которая до этого так и осталась висеть в воздухе. – Боюсь, у меня плохие новости для тебя.

- Какие?

- Во-первых, Ичи неплохо так приложилась, поэтому останется синяк, а во-вторых, – Го аккуратно коснулся плеча Рэй, – ты обвиняешься в воровстве, и Господин хочет видеть тебя в зале совещаний.

***

- Я уже третий раз повторяю, что ничего не крала. – Рэй стояла перед Господином Татсутоши, Ичигацу, Гогацу и Нигацу, сложив руки на груди.

Щека все еще горела, и на лице появился синий отлив.

Вторая советница клеветала на Рэй, заявляя, что та украла у нее золотые шпильки с изумрудными пауками. Все играло против молодой Госпожи, ведь слуги обнаружили злосчастные украшения в сундуке с личными вещами Рэй.

- Меня подставили, – упорно настаивала девушка, – мне твои украшения к черту не сдались! Я даже не пользуюсь ими особо.

- Да кому надо тебе что-то подкидывать! – Нигацу явилась сегодня в своем истинном облике.

Две передние лапы заменились деревянными, которые громко стучали, когда ёкай перемещалась.

Ичигацу скучающим взглядом рассматривала картину на стене, которую видела уже тысячи раз до этого, лишь бы не вникать в разговор.

- По правилам клана, – наконец-то вмешался Татсутоши, – ты вынуждена понести наказание.

- Но... – растерялась Рэй.

- У тебя нет доказательств, мое сокровище. – Господин задумчиво почесал подбородок. – Так как ты не знала о таком правиле, я смягчу наказание.

Плечи Рэй расслабленно опустились, но только на секунду, прежде чем она услышала приговор.

- Обычно провинившийся стоит на коленях на фарфоровых осколках и получает 12 ударов по голой спине прутиком, смоченном в воде. – Повелитель алых гор встретился взглядом с девушкой – Что выберешь? Сегодня до заката сидеть на фарфоровых осколках или завтра утром при всех 12 ударов прутиком?

- Публичная порка или медитация на осколках... Второе, – выдохнула Рэй, начиная закатывать штаны – хакама.

- Боишься, что все увидят твою слабость? – Татсутоши, встал, кивая слугам.

- Нет, не боюсь, – на секунду замерла она. – Ожидание меня убьет и напустит страху, а сейчас моя голова пуста. Да и если сесть поудобнее, то боль будет не сильной, как мне кажется.

На лице Повелителя алых гор скользнула тень ухмылки, но он ничего не сказал.

Слуги вернулись через некоторое время и рассыпали в одну кучу осколки разных размеров. Рэй аккуратно опустилась, закусывая губу. Острые края впивались в голень и колени. Оказалось, что терпеть эту разливающуюся боль не так уж и просто. Она прикрыла глаза.

Татсутоши, Ичи, Го и Ни пили сакэ, ведя беседу о скорой весне, а Рэй молча сидела, пытаясь унести свой разум подальше от этого места. Она закусила щеку, чтобы не проронить ни единого звука недовольства. Тело немело, спина затекла, и Рэй невольно наклонилась вперед и, чтобы удержать равновесие, выставила руки. Несмотря на то, что кожа на ладонях огрубела, острые края впились в кожу за секунду.

Кто-то поднял Рэй за подмышки, и она вцепилась в руку спасителя, так по ногам прошлась волна боли и покалывания, от слишком долгого сидения. Она распахнула глаза, поняв, что сжала руку Гогацу до боли.

- Ты справилась. – выдохнул пятый советник, подхватывая Рэй на руки. – все позади.

Госпожа Нигацу, Ичигацу и Татсутоши, вероятно, давно покинули комнату, но Рэй настолько сильно погрузилась в себя, что даже не заметила, когда это произошло.

Гогацу отнес девушку в её комнаты и принялся обрабатывать раны. Это оказалось даже хуже, чем сидеть на осколках. Рэй зашипела, откидывая голову назад.

- Потерпи, сейчас еще ладони обработаю и наложу повязки. – Тануки аккуратно поднял её ладони, ища застрявшие кусочки фарфора и, не найдя, промокнул их тряпицей, обмоченной в холодной воде. – Вот тут, – Гогацу провел пальцем в воздухе от колена до ступни, – останется шрам. Ты, когда вставала, сильно порезалась. Прости.

- За что ты извиняешься? – удивилась Рэй, шевеля только что перевязанной ладонью.

- Если бы я мог что-то сделать...

- Ты не должен был.

- Ты же ожидала этого от меня, так зачем отрицать?

Рэй замерла, а затем просто обняла своего друга, вместо слов благодарности. Гогацу опешил, но тоже аккуратно обнял её в ответ.


1. Нэкомата – двухвостый кот-ёкай.
2. -но-ками – уважительное обращение к божеству.
3. Сусаноо – бог ветра в японской мифологии, брат Аматэрасу и Цукиёми.
4. Хэби – змея-ёкай.
5. Тё -японская мера длины, примерно 109 метров.

12 страница22 октября 2023, 15:47

Комментарии