Глава 3. Борись или Беги.
Конец Августа, 1789.
Энергия пронизывала каждый сяку(1) соснового леса у подножья алых гор. Сэй-Юри чувствовала, как тепло разливалось по телу, медленно, заставляя её вздрагивать. Высокий ёкай, шедший рядом, оставался спокойным на протяжении всего пути. Может он и говорил что-то, но молодая госпожа не запомнила, впрочем, как и дорогу до красных гор, которые нависали над лесом. Каменная порода изгибалась в странных формах, в основном создавая впечатление ужаса или страха, отбрасывая кривые тени на лес, отчего тот казался зловещим.
- Первый урок, моё сокровище, – обратился к ней Татсутоши. – выносливость. Без нее ты не выживешь на землях ёкаев.
Юри уставшими серыми глазами взглянула на могучего владыку гор, который с тенью улыбки смотрел вверх на те самый кривые хребты.
- Ты должна подняться на гору и затем спуститься с другой стороны, отыскав мой дом. – Ёкай сложил руки за спиной. – Внизу тебя ждет только смерть, поэтому на твоем бы месте я поспешил.
Он похлопал Юри по плечу и пока она осматривала тропинку, по которой её стоит пойти, демон уже куда-то пропал. Она вздохнула, закусив губу.
- Смерть здесь или смерть на высоте горного хребта? – шагнула она на тропу меж колючих кустарников и пока еще высоких деревьев. – Тогда выберу второе, хоть погляжу на богиню Аматэрасу. Примет ли она меня в объятья своих лучей?
Дорога с каждым поворотом становилась все круче и извилистее. Камни под ногами шуршали и скатывались вниз, эхом предательски всем разнося новость, что по горе кто-то идет. Ветер задувал потрепанную Юката, которую Юри так и не переодела с того самого дня. Впрочем, и пахла она не как глициния. Пряди растрепанных волос то и дело бросало в лицо, что порядком надоедало молодой Госпоже. Она почти не думала о том дне, но когда она закрывала глаза, то видела, как полыхает дом синеватым огнем. А еще она слышала крики, которые выдумало ее воображение, представляя, как погибли родные ей люди. Сейчас бывшая молодая госпожа Ёшимото чувствовала себя пустым сосудом. Внутри только воздух, и больше ничего.
Кажется, что уже прошла целая вечность, когда Юри прошла больше половины пути, изнемогая от недостатка воды. Солнце пряталось за горизонт, уступая место Луне – богу Цукиёми(2). Послышался хруст.
- Кто здесь? – резко обернулась Юри, кидая слова в темноту.
В этот момент повисла тишина и Ёшимото сделала шаг назад, держа темные места в поле зрения.
- Второй урок, – раздался из ниоткуда и сразу отовсюду голос Татсутоши. – Если ты слабая, то уже через пять минут нахождения без присмотра – ты умрешь.
Казалось, что Повелитель гор стоит прямо за спиной и шепчет на ухо, но его там не было.
- Борись или беги. – Его голос на мгновение стал совсем тихим, а потом он крикнул: – Беги!
Юри резко сорвалась с места, перепрыгивая через валуны, в ней словно открылось второе дыхание. Она говорила о смерти, но в глубине души хотела жить, хотела дышать и боялась умереть, больше, чем остаться ни с чем. Позади слышался шум и рычание. Молодая госпожа поклялась не оборачиваться, но краем взгляда заметила отблеск желтых глаз и размер существ, гнавшихся за ней, который в два раза крупнее её самой. Это заставило её прибавить скорости.
Обрыв. Впереди была пропасть между двумя концами пыльной каменистой дороги. Времени думать у Юри не было, поэтому она прыгнула, вложив в толчок оставшиеся силы. Секундная невесомость... Удар пришелся на левую сторону тела. Девушка кубарем покатилась, царапая кожу рук и лица, и тут же вскочила на ноги, ожидая, что существа последуют за ней. Она обернулась, оглядывая другую часть дороги. Три массивных черных кицунэ остановились у самого края, но перепрыгивать не стали. Вместо этого слегка склонили головы и растворились в темноте, размахивая своими большими хвостами с белыми концами.
- Инари(3) ты услышала мои мысли? – спросила она саму себя, тяжело дыша от столько долгого и быстрого бега.
Только сейчас Юри поняла, что достигла высшей точки горы и теперь, ей предстоял спуск. Ночной вид с гор завораживал: по небу плыли жидкие тонкие облака, но звёзды, как и луна все равно можно было отчетливо увидеть. Где-то там внизу были видны маленькие огоньки, скорее всего принадлежавшие Городу тысячи костей.
- Урок третий, – снова шепнул демон и Юри вздрогнула.
Что-то холодное и склизкое спустилось по плечу девушки. Она зажмурилась, сжав кулаки.
- Баланс, аккуратность мыслей и умение сохранять спокойствие. – залог хорошего исхода в бою.
Что-то продолжало ползти по руке молодой госпожи, шипя и извиваясь. Она открыла глаза и с визгом сбросила змею с плеча. Взгляд её устремился вниз, где тысячи змей разных цветов извивались, норовя откусить ногу каждому, кто наступит на них. Вдали горели огни, означающие, что победа уже совсем рядом. Еще совсем чуть-чуть.
Обратно возвращаться было все равно, что вырыть себе могилу. Ни один человек не выживет на землях ёкаев один, тем более ночью.
Хоть Повелителя алых гор и не было видно, но Юри всем своим нутром ощущала его присутствие. Он наблюдал. Ёшимото аккуратно наступила на свободный кусочек земли между змеями. Места хватило ровно для того, чтобы поставить ногу. Второй ногой ей пришлось встать в другое место. Чем дальше она продвигалась, тем дальше становились свободные точки на земле. Её трясло от страха, но она понимала, что один её неверный шаг равняется десяткам укусов по всему телу. Оставалось совсем чуть-чуть ведь уже виднелся большой дом между кленовыми деревьями. Последние шаги давались тяжело. Юри вцепилась в скалистый выступ, вытягивая ногу вперед, и почувствовала, как по лодыжке другой ноги медленно поднимается небольшая змейка. Она сглотнула, пытаясь удержать баланс, когда задела другую более крупную змею.
Острые зубы склизкого создания моментально впились в ногу. Юри зашипела, вцепившись в выступ сильнее. Костяшки пальцев побелели от напряжения. Боль пронзила всю ногу. На глазах выступили слезы. Нога подкосилась. Баланс был потерян.
Молодая госпожа упала в объятья шипящих от предвкушения змей. В полете она закрыла лицо ладонями, позволяя змеям кусать ее куда-угодно, кроме глаз. Они не стали ждать, впиваясь клыками в плоть. Меж ущелья алых гор раздался девичий крик, наполненный мольбой о спасении.
- Говорила я, – шепнула женщина с мелодичным голосом. – слаба девица, да способна только красиво сидеть перед знатью.
- Замолчи, – шикнул Татсутоши. – Она – сокровище, что так сложно отыскать. Она приведет нас на вершину...
Это были последние слова, которые Юри услышала, прежде чем почувствовала жжение по всему телу, а затем она потеряла сознание.
***
Что-то холодное, приятное и одновременно вызывающее боль коснулось кожи Юри. Молодая госпожа зашипела, попытавшись открыть глаза и дотянуться до места, где болит, но тут же поняла, что болит везде.
- Да лежи ты, смертная, – прозвучал приободрённый голос парня. – Ну и досталось тебе.
Ёшимото с трудом разлепила глаза, пытаясь разглядеть обладателя столь красивого голоса. Перед ней стоял красивый юноша, с каштановыми волосами, достигающими плеч. Он был одет в чёрные Хакама(4) и Кимоно , перевязанных тонким Оби, такого же цвета. Девушка лежала на татами(5), в какой-то просторной комнате с открытой дверью-фусума(6), на которой были изображен восход солнца, небо, окрашенное в тысячи оттенков рыжего, и горы, вершины которых прорывались сквозь облака. Через открытые двери можно было увидеть красивый вид на алые горы и пасмурное небо. Листья кленов, которые Юри увидела еще с ущелья, тихо шуршали.
- Я не умерла, – протянула она, откинув голову назад.
- Нет, господин вовремя тебя вытащил, хотя мог бы и раньше, – фыркнул парень, проводя мазью по ноге девушки.
Юри закусила губу, попытавшись отвлечь себя разговором.
- Как тебя зовут?
Юноша замер, вздохнув, а затем произнес:
- Гогацу(7).
Глаза Юри открылись шире.
- Тебя зовут Май? В честь месяца?
- Господин не стал разбираться с именами, он просто дал нам, – слугам, порядковые номера. Первые двенадцать удостоились чести зваться каким-либо месяцем, в зависимости от статуса. Ты можешь звать меня просто Го.
Гогацу надавил на какую-то рану, и девушка приподнялась на локтях, разглядывая посиневшие от укусов ноги. Вид был не очень приятный.
- А у меня тоже теперь есть номер? – с ноткой грусти спросила она.
Го отложил мазь и встал с колен, приподнимая Юри за подмышки.
- Давайте мы подышим свежим воздухом, – предложил он, закидывая руку молодой госпожи себе на плечо.
Медленно они добрели до открытой двери и сели на край, созерцая невероятный вид надвигающейся августовской грозы. Ущелье, которое еще вчера было наполнено змеями, сегодня пустовало. Только пыль, да камни. Будто все это было сон, но вот только многочисленные раны говорили об обратном.
- Конечно, госпожа, у вас тоже есть номера, до нынешнего дня им никто не пользовался. Вы - первая. – Го слабо улыбнулся, в его руках откуда-то появились две чашки с горячим сакэ(8). – Отныне вы именуетесь Рэй(9) из клана Сэкияма.
- Ноль... – задумчиво протянула она, забирая предложенную чашку.
- Господин наверняка считает вас особенной, раз вы переплюнули даже Ичигацу(10) – первую советницу и правую руку Повелителя алых гор.
Юри ничего не ответила, прильнув губами к пиале. Тут же лицо ее скривилось, и она отставила чашку в сторону. Го тихо хихикнул.
- Вы что, ни разу не пили сакэ?
- Мне всего шестнадцать стукнуло.
Наступила тишина. Го пил сакэ, а Юри, теперь именуемая Рей с грустью рассматривала не меняющийся пейзаж. Разве, что тучи сменяли друг друга, мягко плывя по небосводу.
- А вы..
- Тануки, – опередил её вопрос Гогацу.
- А давно вы тут?
Юноша отставил пустую чашку, забирая не выпитое сакэ молодой госпожи.
- Так давно, что даже забыл, как выглядел мой прошлый дом, Госпожа. – Он посмотрел на нее, немного склонив голову. – Так же, как и вы, я приклеен к этому месту клятвой. – Гогацу приподнял рукав кимоно, показывая красную линию на запястье. – Раньше мне казалось, что тут много хорошего, но, Госпожа Сэкияма, я бы сбежал при первой возможности.
- Что вы ему пообещали?
- Служить верой и правдой тысячу лет. – вздохнул тануки. – Прошла только половина срока. Надеюсь, вы были умнее меня и не согласились на такое рабство.
- У меня совсем другая клятва, Гогацу. – вздохнула она, вытягивая ноги. – Назовите меня в последний раз по настоящему имени.
На лице Тануки проскользнула тень улыбки. Он отвернулся.
- Ёшимото, Сэй-Юри. - все же исполнил Гогацу её просьбу.
- Спасибо...
1. Сяку – японская мера длинны, примерно 30,3 см.
2. Цикиёми – бог луны в синтоизме, брат Аматэрасу.хак
3. Инари – синтоистское божество изобилия, риса, лис и промышленности.
4. Хакама – традиционные японские длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары.ка
5. Татами – маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из тростника игуса и набиваются рисовой соломой.
6. Фусума – скользящая дверь в виде обклеенной с двух сторон непрозрачной бумагой. В отличие от сёдзи, на бумагу этих дверей часто наносятся рисунки.
7. Гогацу – буквально «Пятый месяц», то есть Май.
8. Сакэ – один из традиционных японских алкогольных напитков.
9. Рэй – буквально – «Ноль».
10. Ичигацу – буквально «Первый месяц», то есть Январь.
