Том I: Глава 17 - Лицом к своему отражению.
Внутри оказалось тесное помещение, освещённое лишь тонким лучом света, пробивающимся сквозь трещины в потолке. Обстановка выглядела убого: деревянный стол, одинокий стул, и полка, на которой пылились бумаги и... камера с кассетой.
Минхо осторожно подошёл ближе и подхватил стопку документов, пробежав глазами первые строки.
— Всё это выглядит слишком подозрительно, — пробормотал он, не отрываясь от записей. — Какие-то медицинские заметки, схемы... Чушь какая-то.
Но Агата была полностью сосредоточена на камере. Её взгляд остановился на кассете, которая лежала на полке. Это было как в её сне. Точно так же.
— Это не может быть совпадением, — прошептала она.
— Что? — Минхо бросил на неё недоумённый взгляд.
— Я видела это. Всё это. Во сне, — ответила она и решительно вставила кассету в камеру.
На экране появилась комната допросов, обстановка которой была минималистичной и холодной. Посередине сидела девушка.
— Это... ты? — выдохнул Минхо, всматриваясь в экран.
Но Агата не ответила. Она не могла отвести глаз от изображения. Голос за кадром начал звучать, задавая вопросы, будто из самой глубины её сознания.
"— Что вы чувствуете держа за руку того, кого любите? Связаны.
— Связаны.
— Вы чувствуете эмпатию по отношению к другим? Связаны.
— Связаны.
— Вы жаждите связать с кем нибудь сердце? Связаны.
— Связаны.
— Вам снится связь с кем либо? Связаны.
— Связаны.
— Вы чувствуете, что вам чего-то не хватает? Связаны.
— Связаны.
— Вы чувствуете, что какая-то ваша часть отсутствует? Связаны.
— Связаны.
— Какого это держать ребенка за руку? Связаны.
— Связаны."
Каждое "Связаны", произнесённое ею на записи, отдавало эхом внутри её сознания, словно слова били по больным точкам, которые она пыталась игнорировать. Её сердце заколотилось сильнее, пока камера не замерла на её лице в записи — пустом, словно маска.
Минхо, заметив, как побледнела Агата, осторожно коснулся её плеча.
— Эй, это ведь... просто запись. Ты не знала об этом месте?
Агата медленно покачала головой, но слова не шли. Вопросы с записи продолжали звучать в её голове, каждое "Связаны" словно напоминало ей о том, что она когда-то потеряла.
Как только плёнка остановилась, Агата и Минхо обменялись ошеломлёнными взглядами. Зрачки девушки расширились от шока, её грудь резко вздымалась, будто в попытке найти воздух, которого внезапно стало недостаточно. Минхо пристально смотрел на неё, явно пытаясь осмыслить увиденное, но напряжение в комнате не оставляло времени для вопросов.
И вдруг—грохот. Глухой, пугающий, раскатывающийся эхом. Будто стены... начали двигаться.
— Что за черт... — выдохнул Минхо, бросив взгляд на Агату.
Она первой пришла в движение: схватив камеру, кассету и документы, они рванули к выходу. Каменные стены с устрашающей скоростью смыкались вокруг, их низкий рёв отдавался вибрацией в пол под ногами.
Но на бегу Агата выронила кассету.
— Нет, — прошептала она с ужасом, моментально развернувшись.
— Агата, не смей! — закричал Минхо, но было уже поздно.
Она бросилась назад, едва не теряя равновесие на скользких камнях. Рука дрожала, когда она схватила кассету. Звук приближающихся стен с каждым моментом становился оглушительнее. Совсем немного — и её бы раздавило. Минхо затаил дыхание, сердце сжалось в груди так, что он почувствовал, будто его сковали тисками.
Агата выскочила в последний момент, её волосы взметнулись от порыва воздуха, который вызвали смыкающиеся стены. Камень ударил о камень с такой силой, что пол задрожал. На мгновение она застыла, как статуя, не веря, что осталась жива.
— С ума сошла?! — выдохнул Минхо, едва она догнала его.
Но времени на ссоры не было. Они вновь побежали, слыша, как хаос за их спинами продолжал нарастать.
Лабиринт словно ожил, все его механизмы работали против них. Стены двигались, их движение сопровождал скрежет камня, воздух наполнился пылью и шумом. С каждым поворотом казалось, что выхода не найти, что они застрянут здесь навсегда.
— Ещё немного! — выкрикнул Минхо, видя знакомый проход.
Они вырвались наружу с последним рывком, едва успев увернуться от смыкающихся стен. Агата первым делом рухнула на землю, её тело дрожало, мысли были спутанными. Она слышала только бешеный стук своего сердца и гулкий рёв камня позади.
Минхо плюхнулся рядом, хватая ртом воздух. Его глаза всё ещё были широко раскрыты, а руки дрожали.
К ним тут же подбежали Галли, Уинстон, Ньют и несколько других глэйдеров.
— Что случилось?! — Ньют с трудом перевёл взгляд с одной на другого, пытаясь понять, почему бегуны выглядят так, будто только что видели смерть.
— Лабиринт... — выдавил Минхо, всё ещё тяжело дыша. — Он сошёл с ума.
Агата, не сказав ни слова, подняла камеру и кассету, сжимая их в руках как нечто бесценное. Её разум был всё ещё в хаосе, а перед глазами снова и снова всплывали слова из сна, из кассеты.
"Связаны."
Звучало это как приговор.
Галли хмуро смотрел на Агату, его лицо застыло в маске презрения.
— Ты хоть понимаешь, что за твоей спиной каждый раз остаётся хаос? Как долго нам ещё терпеть твоё... безумие?
Агата, всё ещё тяжело дыша, медленно подняла на него взгляд. Её глаза, обычно холодные, теперь горели странной смесью усталости и скрытого гнева, словно он задевал что-то внутри, что она тщательно пыталась спрятать.
— Моё безумие? — произнесла она тихо, но её голос звучал, как натянутая струна, готовая лопнуть. — Ты уверен, что говоришь о правильном человеке?
— Чёрт возьми, да! — рявкнул Галли, делая шаг вперёд. — Ты едва нас не прикончила своим "гениальным" планом! Тебе плевать на остальных, главное, что у тебя есть идея, да?
Она скрестила руки на груди, её губы сжались в тонкую линию, но взгляд оставался прикованным к нему, словно она пыталась прожечь его насквозь.
— Галли, ты понятия не имеешь, о чём говоришь. Ты хоть раз рискнул чем-то ради того, чтобы двигаться вперёд? Или ты только и умеешь ныть о том, как плохо всё вокруг?
Галли зло рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья.
— Да что ты вообще понимаешь? Думаешь, если тебя кидать в пекло, это делает тебя лучше других? Это просто показывает, что ты безрассудная.
Минхо и Ньют, стоявшие рядом, обменялись взглядами, чувствуя, как воздух между ними становится плотным, почти осязаемым.
— Эй, — осторожно начал Ньют, подняв руки. — Давайте без этого. У нас и так достаточно проблем.
— Проблем? — Агата вскинула брови, но её голос сорвался с тихого шёпота на хриплый, почти сорванный тон. — Знаешь, Ньют, мне всё равно. Может, проблемы — это то, что здесь нужно, чтобы хоть кто-то шевельнулся.
Но прежде чем Ньют успел что-либо ответить, Галли снова шагнул ближе, его пальцы едва заметно дрожали, но это было скорее от подавленной злости, чем от страха.
— Ты просто ставишь под угрозу всех нас. Один неверный шаг — и кто-то погибнет.
— Зато я что-то делаю, — прошипела она, и её голос стал почти звериным. — А ты? Только и делаешь, что прячешься за чужими спинами.
Его кулак сжался, но он не ударил. Вместо этого его слова прозвучали, как удар:
— А ты хоть раз думала, что твоя "смелость" может стоить кому-то жизни?
Агата не выдержала. Её рука метнулась вперёд, и кулак с силой угодил Галли в челюсть. Удар был быстрым, точным, и он пошатнулся назад, но устоял. Его взгляд потемнел, и он бросился на неё, толкнув так, что она чуть не упала.
— Спятила?! — выдохнул он, но в его голосе сквозила не только злость, но и удивление.
Агата, шатаясь, поднялась, её губы были разбиты, но она только вытерла кровь тыльной стороной ладони, выплюнув красную слюну прямо на землю.
— Ещё хочешь? — хрипло спросила она, её голос звучал на грани срыва, но в глазах горела отчаянная решимость.
Галли не успел ответить — Минхо и Ньют схватили её, удерживая, пока она рвалась вперёд.
— Успокойся, Агата! — закричал Минхо, с трудом удерживая её руку, когда она попыталась вырваться. — Ты уже показала, что можешь ударить, хватит.
— Слезь с меня! — выкрикнула она, толкнув его так, что он едва не упал.
Ньют схватил её за плечи, но даже он, казалось, не знал, как её удержать.
— Агата, прекрати, чёрт возьми! Это ни к чему не приведёт!
Она затихла, только её дыхание оставалось рваным, и взгляд ещё несколько секунд был прикован к Галли. Тот, пошатываясь, поднялся, но не сказал ни слова. Он только развернулся и ушёл, бросив на прощание короткое:
— Надеюсь, ты хотя бы осознаешь, что рано или поздно это закончится плохо.
Её тело дрожало, и она почувствовала, как силы покидают её. Ньют отпустил её плечи, Минхо всё ещё стоял рядом, молча наблюдая.
Совет начался с гулкого звона металлического кубка, который Алби ударил об край стола, чтобы привлечь внимание. В центре общей хижины стоял длинный деревянный стол, за которым собрались кураторы: Алби, Минхо, Ньют, Галли, Фрайпен, Уинстон и несколько других. Агата стояла у стены, скрестив руки на груди, её лицо было бесстрастным, но глаза смотрели холодно и внимательно на каждого присутствующего.
Алби заговорил первым, его голос был строг и звучал как удар молота:
— То, что произошло сегодня, не просто драка. Это угроза порядку в Глэйде. Мы собрались здесь, чтобы разобраться, что делать дальше.
— Что делать? — Галли вскочил, его лицо перекосило от гнева. — Очевидно, мы должны наказать Агату. Она поставила под угрозу не только себя, но и Минхо. А после этого устроила потасовку!
— Галли, успокойся, — вмешался Ньют, его голос был мягче, но не менее твёрдым. — Не надо выставлять её монстром. Ты не забыл, что сам ударил её?
— Она первая полезла, — резко отозвался Галли, с вызовом глядя на Ньюта.
— И что? — вступил Уинстон, покачав головой. — Это что, соревнование? Кто кого сильнее ударит? Мы тут мясо обсуждаем или как жить дальше?
— Жить дальше? — фыркнул Фрайпен, отодвинув пустую кружку. — Если мы не найдём способ выбраться из лабиринта, то не будет никакого «дальше». Вопрос в другом: можем ли мы доверять тем, кто готов рваться в бой даже со своими?
Агата наконец подняла голову и медленно шагнула вперёд, её голос прозвучал спокойно, но каждый слог вонзался, как нож:
— Может быть, мне стоит напомнить, что сегодня мы нашли?
— Ты хочешь оправдать драку тем, что нашла какую-то комнату? — перебил Галли.
— Хватит! — громко рявкнул Алби, ударив кулаком по столу. — Вы оба ведёте себя как дети. Агата, тебе нужно было думать головой, а не кулаками. Галли, это касается и тебя.
— Может, мне стоило подумать, — спокойно сказала Агата, игнорируя осуждающий тон Алби. — А вам всем стоит подумать о другом. Рано или поздно лифт перестанет работать. Тогда мы останемся без припасов.
— Это пока не произошло, — возразил Фрайпен. — Может, просто сосредоточимся на поддержании порядка, а?
— Порядка? — Агата резко развернулась к нему, её глаза вспыхнули. — Вы хотите порядка в мире, где всё создано, чтобы нас уничтожить?
Алби поднял руку, останавливая новый виток споров.
— Агата, твоё поведение сегодня вызвало беспокойство. Но, с другой стороны, ты готова предложить нам что-то взамен? Какой у тебя план?
— План? — переспросила Агата, её голос стал тихим, но угрожающим. — План очень прост: искать выход. Даже если это стоит жизни.
— Жизни? — вмешался Минхо, подняв бровь. — Ты так легко разбрасываешься такими словами.
— Легко? — Агата посмотрела на него, её лицо стало твёрже. — Я готова отдать свою жизнь, чтобы вы могли выбраться отсюда живыми.
Комната на мгновение погрузилась в молчание, затем Алби заговорил:
— Это благородно, но нам нужно больше, чем слова.
— Тогда слушайте, — Агата сделала шаг вперёд, её голос стал сильнее. — Рано или поздно лифт перестанет работать. Тогда мы сгниём в этом проклятом Глэйде. Я не знаю и помню откуда эта мысль у меня в голове, но я знаю, что когда нибудь это случится. То, что вы делаете сегодня, имеет значение.
Все молчали. Даже Галли, который был готов спорить, опустил взгляд.
— Может быть, для вас есть завтра, — продолжила Агата, её голос стал спокойным, но каждый слог был насыщен горечью, — но для некоторых из нас есть только сегодняшний день. И я не намерена просто сидеть здесь и ждать конца.
— И что ты предлагаешь? — мягко спросил Ньют.
— Идти вперёд. — Агата обвела взглядом всех присутствующих. — И я начну, даже если придётся идти одной.
Совет продолжался, но слова Агаты оставили след. Никто не мог игнорировать её предупреждение.
Агата сидела на траве, облокотившись спиной о шершавый ствол старого дерева. Его крона раскинулась над ней, укрывая от вечернего света, словно пытаясь защитить её от всей этой невыносимой реальности. Поле вокруг казалось бескрайним, тянущимся к горизонту, где линия травы и неба сливалась в мягком свечении заката. Чуть дальше, на расстоянии нескольких сотен метров, начинался лес — густой, тёмный, с таинственным шёпотом ветра между деревьев.
Ньют подошёл неслышно. Он не задавал вопросов, просто сел рядом, скрестив ноги, и опёрся на тот же ствол. Они молчали некоторое время, каждый погружённый в свои мысли. Ветер играл с листьями, и в его шёпоте Агата почти слышала слова, которые не могла выразить вслух.
— Что ты пытаешься доказать? — наконец нарушил тишину Ньют, его голос был тихим, почти шёпотом, словно он боялся разрушить хрупкость этого момента.
Агата не повернула головы, продолжая смотреть куда-то вдаль.
— Ничего. Я просто хочу, чтобы это всё прекратилось.
— Ты имеешь в виду лабиринт? Или что-то большее? — Ньют внимательно посмотрел на неё, его глаза искали ответы.
— Всё. — Её голос дрогнул. Она провела ладонью по траве рядом с собой, вырывая её стебли. — Этот бесконечный страх, постоянная борьба, то, как нас ломают. Как будто я... как будто мы все — просто кусочки головоломки, которую никогда не собрать.
— Ты сказала на совете, что готова пожертвовать собой, чтобы мы нашли выход. Ты действительно так думаешь? — Ньют не отводил взгляда, его голос звучал мягко, но с ноткой сомнения.
— А ты? — Она повернулась к нему, и в её глазах отражались закатные лучи. — Ты бы смог?
Он не ответил сразу. Его взгляд опустился на траву перед ним, руки нервно теребили обрывки стеблей.
— Я не знаю, Агата. — Его голос стал едва слышным. — Может, я слишком боюсь.
Она усмехнулась, но в этом звуке не было радости.
— Страх — это нормально. Страх делает нас живыми. Но знаешь, что делает нас сильными?
Ньют поднял взгляд, встречаясь с её глазами.
— Что?
— То, что, несмотря на страх, мы всё равно двигаемся вперёд.
Некоторое время они просто смотрели друг на друга. Их разговор висел в воздухе, словно неоконченное признание. Лёгкий ветерок шевелил траву, наполняя тишину шелестом природы.
— Я не хочу, чтобы ты умирала, Агата, — тихо произнёс Ньют, отвернувшись. — Ты слишком много значишь для всех нас.
Она отвела взгляд, почувствовав, как что-то внутри сжалось.
— Иногда, Ньют, чтобы выбраться из тьмы, нужно её перешагнуть. Даже если это значит сгореть.
Ньют посмотрел на неё снова, но ничего не сказал. В его глазах было столько всего, что она не могла расшифровать: боль, забота, страх...
