7 глава: Морская тишина
На четвёртый день плавания море окружило их непроглядной синевой. Ветер играл парусами, наполняя их мягким шелестом, пока корабль бесконечно качался на волнах. Для Арии это путешествие было чем-то больше, чем просто способ скрыться от опасности — вода притягивала её, словно старый друг, с которым она давно не встречалась. Её всегда завораживала стихия, и с ранних лет вода стала чем-то особенным для неё. Она находила в её глубинах спокойствие, силу, и скрытую тайну, в которой могла раствориться.
Море дарило им уединение, вдали от всех, кто мог бы угрожать их пути. Пассажиры на корабле были редкими и молчаливыми, погружёнными в собственные мысли. Корабельная команда лишь изредка кидала на них беглые взгляды, не задавая вопросов, что позволяло им обоим чувствовать себя на удивление спокойно.
— Странно думать, что всего несколько дней назад мы были в таком хаосе, — заметила Ария, когда они сидели на палубе, глядя на горизонт, медленно окрашивающийся в цвета заката.
Тайро, задумчиво всматриваясь в воду, кивнул. — Море имеет что-то очищающее, — произнёс он тихо. — Оно словно смывает все лишнее, оставляя только то, что по-настоящему важно.
Слова Тайро вызвали у Арии лёгкую улыбку. Тайро редко говорил о себе, но иногда, когда он доверял ей свои мысли, Ария ощущала его уязвимость, спрятанную за равнодушием и силой.
— Расскажи ещё что-нибудь о своём доме, — попросила она, её голос был мягким, почти шёпотом, чтобы не разрушить эту атмосферу покоя. — Мне всегда казалось, что люди, живущие среди песков, как ты, отличаются особой силой духа.
Тайро слегка улыбнулся, впервые за время их пути на корабле, хоть его улыбка была спрятана за маской. В его глазах отразились тёплые воспоминания, на мгновение возвращающие его к тем далёким землям.
— Нимир — суровая земля, — начал он, глядя вдаль. — Там, где не выживают слабые. Ночи холодны, а дни — невыносимо жарки. Наши дома стоят среди песков, каждый из которых помнит силу веков. Но для меня это всегда был дом. Место, где я обрел себя и где потерял многое.
Слушая его, Ария чувствовала его боль и утрату, хотя он и не говорил о них прямо. Она молча следила за тем, как он рассказывал, позволяя ему делиться, не перебивая. В этот момент она ощутила, что их связь становилась чем-то больше, чем просто вынужденный союз.
— Тайро, — спросила Ария, — а как давно ты путешествуешь в поисках этого мага? Я понимаю, что для тебя это важно, но сколько времени прошло с тех пор, как ты покинул свой дом?
Тайро помолчал, его взгляд стал задумчивым.
— Меньше четырёх месяцев, — ответил он, невольно потёрший запястье, где когда-то была его ожоговая рана. — Всё началось не так давно, но для меня это время растянулось на многое.
Ария кивнула, осознавая, что этот путь не был лёгким для Тайро.
— Понятно, — сказала она мягко. — Это долго, учитывая всё, что ты пережил.
Мужчина не ответил сразу, его мысли были далеко. Но в его ответе Ария почувствовала скрытую усталость, которая не имела отношения только к путешествию.
— А зачем твоему королю маг? Это ведь необычно, не так ли? Я всегда думала, что маги связаны с чем-то опасным, но ты говоришь, что эмир послал тебя искать одного.
Тайро немного замолчал, как будто размышляя. Он покачал головой, избегая её взгляда.
— Это не король, Ария, — поправил он. — У нас правителя зовут эмиром. И, если честно, я сам не знаю, зачем эмир отправил меня на поиски мага. Он не сказал мне всего. Есть какие-то тайны, которых я не осведомлён.
Ария удивлённо приподняла бровь.
— То есть ты сам не понимаешь, зачем тебе это нужно?
Тайро кивнул, его глаза темнеют от чего-то скрытого, но он не объяснил больше.
— Всё, что я знаю, это то, что для него это важно, и он верит, что этот маг может помочь ему, — добавил он, не раскрывая больше.
И снова тишина. Море, словно слушая их разговор, продолжало мягко качать корабль, унося их вдаль от берегов, которые остались позади.
