Глава 80. «Небеса бросают вызов девятилетней вдовствующей императрице».
«Обними меня, не обнимай её», — бредил Су Чжань, и, можно сказать, эти слова произвели на Фу Ичэня сильное впечатление. Он никогда прежде не видел императора кино в таком состоянии. В этих детских жестах чувствовалась почти кокетливая наивность. Ему ведь двадцать семь или двадцать восемь лет, но произнесённое им вызывало искреннюю, беззащитную улыбку.
Этот обиженный, почти жалобный тон оказался для Фу Ичэня совершенно неотразим. Уголки его губ сами собой приподнялись, он невольно крепче прижал Су Чжаня к себе, наклонился к его уху и прошептал с улыбкой:
— Ладно, не буду обнимать её. Обниму тебя.
Фу Ичэнь и сам не заметил, как в этот момент стал невероятно заботливым, а его голос — поразительно мягким.
Почти сразу мрачное выражение лица Су Чжаня, лежавшего в его объятиях, непроизвольно смягчилось. Он прижал его руку к себе, как человек, который во сне обнимает любимую подушку и не желает отпускать. Он зажмурился, как котёнок, и инстинктивно прижался щекой к груди Фу Ичэня — весь его вид источал тихую радость и едва заметное стремление понравиться. Немного поёрзав, он устроился поудобнее, закрыл глаза и затих.
Фу Ичэнь вдруг ощутил, как каждая клеточка его тела наполняется теплом. Его взгляд, обращённый на Су Чжаня, стал таким тёплым и светлым, что, казалось, растопил его холодную внешность. Он просто не мог оторвать от него глаз.
Именно в этот момент главная героиня вернулась и застала их. Сцена, что предстала перед ней, поразила её: на лице обычно ледяного, непроницаемого Фу Ичэня застыло выражение такой нежности, что она, широко раскрыв рот, уставилась на него, будто перед ней стоял совершенно другой человек.
— Нинчжи-гэгэ, ты... — начала она, полная сомнений. Её взгляд скользнул к Су Чжаню, удобно устроившемуся в объятиях Фу Ичэня. Увидев, в каком он состоянии, лицо девушки помрачнело, и она с обидой в голосе спросила:
— Что случилось с Байли Уцзи?
Фу Ичэнь поднял глаза — и в следующее мгновение снова стал тем самым Холодным Национальным Учителем. Взгляд тот же, но контраст между тем, как он смотрел на Су Чжаня и как — на героиню, был разителен. Будто это были глаза двух разных людей.
— Он болен, — сухо сказал Фу Ичэнь, уголки его губ чуть дрогнули. Руку с Су Чжаня он не убрал, но на героиню посмотрел с каким-то скрытым смыслом, как будто обдумывая, как избавиться от неё, не выдав при этом своих намерений.
Однако он не ожидал, что глаза героини вспыхнут от энтузиазма при этих словах:
— Болен? Позволь этой даме взглянуть на него!
С этими словами она соскочила с лошади. Её невысокая фигура резко контрастировала с высоким животным.
Фу Ичэнь слегка приподнял брови, выражая недоумение, но прежде чем успел что-либо сказать, Наньгун Симо с серьёзностью ребёнка заявила:
— Нинчжи-гэгэ, ты, может, не знал, но я — маленький чудо-доктор!
Она стояла рядом со своей лошадью и с трудом поднимала взгляд на сидящего верхом Фу Ичэня. На её юном лице читалось самодовольство. Признаться, выглядело это немного странно.
Фу Ичэнь вспомнил о «всемогущей» предшественнице главной героини. Раз уж она была всесильной, то и медицинские навыки наверняка были ей «подвластны». К тому же, по сюжету второго тома, героиня с помощью своих «магических умений» не раз спасала главного героя, используя даже самодельные яды.
Хоть Фу Ичэнь и скептически относился к медицинским взглядам автора, это был мир Мэри Сью, где и самые нелепые способности могли иметь реальный эффект. А человек, которого он держал в объятиях, — был самым дорогим ему существом. Мысль о том, как плохо сейчас Су Чжаню, причиняла Фу Ичэню боль.
Он спрыгнул с лошади, неся на руках Су Чжаня, нашёл тень от дерева, сел и устроил его у себя на коленях. Одной рукой поддерживал его за плечи, другой — аккуратно откинул голову назад.
— Посмотри на него, — поджав губы, велел он героине.
Наньгун Симо недовольно надулась:
— Нинчжи-гэгэ, ты слишком добр к нему.
Фу Ичэнь лишь бросил на неё укоризненный взгляд, явно призывая поторопиться. Его выражение лица только усилило разочарование героини.
Подойдя поближе, она нахмурилась:
— Странно. У такого большого мужчины такая высокая температура без видимой причины?
Фу Ичэнь нахмурился. Но прежде чем он успел что-то ответить, она внезапно сменилa тему:
— Байли Уцзи и правда бесполезен. С таким телом — и заболеть? А вот эта дама, между прочим, всё ещё жива и здорова!
Фу Ичэнь слышал немало её колких замечаний, но сейчас они особенно резанули слух. Даже несмотря на то, что перед ним стояла всего лишь девятилетняя девочка, он едва сдержал раздражение.
— Что нужно сделать, чтобы облегчить его состояние? Есть ли способ сбить температуру? — голос Фу Ичэня невольно стал холоднее. Они находились далеко от деревень и аптек, и он надеялся только на неё.
Наньгун Симо осеклась и сглотнула слова. Затем вновь посмотрела на Су Чжаня.
Он лежал без сознания, но между бровей пролегла морщина, говорящая о мучительном дискомфорте.
— У меня сейчас нет жаропонижающих. Откуда я знаю, что делать? — её голос звучал беспечно, почти наивно.
Услышав это, Фу Ичэнь ощутил, как в нём закипает кровь. И как раз в этот момент Су Чжань, слабо застонал:
— Неудобно...
Фу Ичэнь опустил взгляд и увидел, что глаза Су Чжаня слегка покраснели, а на его бледных щеках появился болезненный румянец. Он обеими руками вцепился в одежду Фу Ичэня и, как маленький хомяк, инстинктивно спрятался в его объятиях, обвив его талию.
Фу Ичэнь сжал челюсти. Видя, как Су Чжань страдает, он почувствовал такой приступ боли, что на мгновение утратил дар речи. Затем он резко поднял голову и смерил героиню тяжёлым взглядом.
— Девочка, окажи мне услугу, — произнёс он, хоть и в форме вопроса, но тоном, не допускающим отказа.
— Ч-что? — девочка, похоже, испугалась.
— Вернись в Цзин.
— А?! — лицо героини вытянулось. Только что ей удалось оттуда сбежать!
Но в оригинале, когда герои прибыли в Цзяннань, Байли Уцзи действительно оказался в плену у бандитов, и героиня должна была сбежать обратно, чтобы привести помощь. Проще говоря, просьба Фу Ичэня вполне соответствовала сюжету. Это был шанс вывести героиню со сцены. Пусть и ценой ускорения хода истории.
«Это вопрос — жизни и смерти». Фу Ичэнь продолжал пристально смотреть в глаза главной героине и сказал:
— Я знаю, что ты не обычный человек. Ты видела, насколько опасна эта поездка в Цзяннань. За императором и мной сейчас следят. Только у тебя есть возможность и силы вернуться и привести подкрепление.
— Но я... — Наньгун Симо колебалась. — Я не из этого мира, и ничто меня с ним не связывает.
Прошептав это, она выглядела крайне неуверенно.
Она не ожидала встретить взгляд — бездонный, как омут. Казалось, глаза Фу Иченя затягивают внутрь, поглощают, как черная дыра. Ее сердце непроизвольно дрогнуло. Она инстинктивно прикусила язык и замолчала, одновременно чувствуя, как по телу пробежал холодок.
Лицо Фу Иченя оставалось мрачным, голос — холодным и отстранённым:
— У тебя нет выбора.
В его тоне не было ни теплоты, ни давления — только ледяная безапелляционность.
Он дошёл до того, что пугал и давил даже на ребёнка, но состояние Су Чжаня действительно было критическим. Виной всему была главная героиня.
После её неохотного ухода Фу Ичэнь прошептал человеку в своих объятиях:
— Тебе лучше?
— Мн... — Су Чжань, всё ещё в полубреду, кивнул. Затем, как будто не веря происходящему, покачал головой и слабо уткнулся носом в грудь Фу Иченя. — Плохо... всё болит... сил нет... хочу обнимашек.
Фу Ичэнь не сдержал тихого смеха, а затем вдруг замер. Человек в его руках был как пьяный — беззащитный, откровенный, говорящий то, что на уме, как наивный ребёнок.
— Разве я тебя не обнимаю? — мягко улыбнулся он, хотя понимал, что Су Чжань, скорее всего, бредит. Всё равно хотелось его немного подразнить.
— Обнять~... — протянул тот и тут же повторил, выгибаясь, — хочу обнять.
— Зачем тебе обниматься? — Фу Ичэнь, как будто разговаривая с малышом, терпеливо задавал вопросы.
— Неловко... неудобно... надо обнять... — в голосе слышалась детская логика, и он всё ещё мог отвечать на вопросы, несмотря на лихорадку.
— Наньгун Симо...
— Не хочу её. — не дал договорить Фу Иченю Су Чжань, быстро перебив. Он по-детски покачал головой и ещё крепче обнял его за талию. — Нельзя.
— Почему? — Фу Ичэнь почувствовал, как радость растеклась по телу.
— Не нравится она мне. — капризно пробормотал он, ведя себя как упрямый мальчишка. Словно время повернуло вспять, и перед ним снова был юный Су Чжань — непосредственный, без масок и фильтров.
— Значит, мне она тоже не должна нравиться?
— Угу. — последовал кивок. — Ты можешь только меня обнимать.
Фу Ичэнь аккуратно приподнял его на руки, глядя на него с нежностью. Он почувствовал, как тот вцепился в него за шею, прижался всем телом и даже улыбнулся сквозь бред.
— Я буду держать тебя столько, сколько ты захочешь. Пока ты не оттолкнёшь меня, когда проснёшься.
Фу Ичэнь догадывался: скорее всего, когда этот парень придёт в себя, он будет либо притворяться, будто ничего не помнит, либо — что более вероятно — смутится и разозлится. И тогда... может пострадать. Потому что в боевых искусствах Су Чжань был далеко не слабаком.
Он усадил его перед собой в седло, крепко обнял, а затем оторвал полосы ткани и аккуратно примотал к себе, чтобы тот не свалился с лошади даже на ухабах.
По сюжету они должны были сегодня добраться до города Люли — крупнейшего округа в Цзяннани. Впереди ждали опасности, но благодаря знанию сюжета и его собственным силам, Фу Ичэнь чувствовал себя увереннее. Он с тревогой смотрел на измождённого Су Чжаня — наказание системы сделало его уязвимым. В таких условиях горы могли стать смертельной ловушкой.
Поэтому цель была одна — как можно скорее добраться до города. Нельзя было оставаться на ночь в лесу.
Как и предполагал Фу Ичэнь, спустя час после ухода главной героини Су Чжань проснулся. Но он выбрал тактику: притвориться мёртвым.
Он напрягся, не двигался, обвив шею Фу Иченя, будто продолжал спать. Глаза были плотно закрыты. Он зарывался лицом в грудь, словно надеясь, что если не будет двигаться, то исчезнет. Он попытался пошевелиться, но обнаружил, что их тела связаны. После пары попыток он сдался и окончательно затаился.
Фу Ичэнь, который держал поводья и смотрел вперёд, не мог сдержать улыбку. Он опустил глаза на "спящего" Су Чжаня — и уголки его губ дрогнули ещё сильнее.
— Цзя~! — скомандовал он, стукнув каблуками по бокам лошади.
Та сорвалась с места, как стрела. Су Чжань в рефлексе крепко обнял его за шею, тело резко прижалось к его груди.
Звук копыт быстро стихал, растворяясь в тишине леса...
![Система отмены Мэри Сью [BL]](https://wattpad.me/media/stories-1/906f/906fea554a14efc17cf701e85ea16635.jpg)