39 страница15 июля 2025, 16:03

Глава 39. «Бедственная красавица: Злой принц, пожалуйста, пощади меня»

Фу Ичэнь осторожно распутывал волосы с сухой ветки — прядь за прядью. Несмотря на то что его руки были крупными, движения не казались неуклюжими. Напротив, в каждом его жесте ощущались терпение и удивительная скрупулёзность. Су Чжань, сначала раздражённый, украдкой оглянулся — и сердце у него невольно ёкнуло.

— Чжэнь поможет тебе их завязать? — предложил он было. Но когда Фу Ичэнь взял в руки серебристые пряди, его охватило лёгкое замешательство. Волосы были действительно длинные, гладкие, мягкие, как шёлк, и удивительно приятные на ощупь. Проблема заключалась в том, что он совершенно не знал, как их завязывать.

Су Чжань сидел к нему спиной, с прямой осанкой и мрачным лицом. Только он знал, насколько его мысли унеслись в сторону. Стоило ему представить, как кто-то держит его за волосы, как пальцы, спрятанные в рукавах, начали предательски дрожать. Он был почти уверен: император заигрывает с ним. Пусть и неумышленно, но всё же — заигрывает.

Однако реальность сильно отличалась от романтических фантазий Су Чжаня, полных «нежных движений, ласковых взглядов и утончённой заботы». Фу Ичэнь смотрел на метровые волосы с крайне неоднозначным выражением. Когда он, наконец, понял, с чего начать, в голове у него раздавался звуковой сигнал системы: уровень благосклонности Главного Мужчины ко Второму уже превысил 60. Взяв в руки длинные волосы, он принялся неуклюже собирать их и крепко перевязывать полосками ткани, оторванными от собственной одежды — исключительно из соображений практичности.

На деле всё оказалось куда сложнее: волосы Лэн Цяньшаня были не только длинными, но и очень скользкими — они постоянно выскальзывали. Терпение Фу Ичэня подходило к пределу. Он не знал, что человек перед ним, казавшийся холодным и спокойным, на самом деле ловил каждое прикосновение и наслаждался ими.

Су Чжань раз за разом впадал в иллюзию собственных фантазий — пока резкая боль от очередного рывка не возвращала его к реальности.

— Извини, — смущённо сказал Фу Ичэнь. Он и сам понимал, что для парикмахера явно не годится.

Но Су Чжаня тронули эти слова. Император показался ему по-настоящему мягким человеком — не показной мягкостью в словах, а подлинной, идущей изнутри. Человек, который даже самые мелкие дела выполняет с осторожностью ради кого-то, кто ему дорог.

— Ваше Величество... — вдруг тихо произнёс Су Чжань.

— Хм? — Фу Ичэнь не отрывался от завязывания волос.

— Вы когда-нибудь раньше связывали чьи-то волосы? — Его голос был сдержанным, но вопрос — очень личным. Если такой человек, как император, делает это, значит, объект его внимания должен быть по-настоящему особенным. — Например, императрице? — спросил Су Чжань, глядя на то, как тот неуклюже обращается с прядями. — Или... Шэнь Тяньюю?

Сердце у него сжалось. Он сам не понял, почему этот вопрос вызвал в нём тревогу. Он ждал ответа — и в то же время боялся его.

— Шэнь Тяньюй? — удивлённо переспросил Фу Ичэнь и даже замер на секунду. В этот момент система вновь подала сигнал: уровень благосклонности достиг 72. Это сбило его с толку — Лэн Цяньшань, казалось, и правда был сильно зациклен на Шэнь Тяньюе.

И дело было не только в частоте упоминаний. Фу Ичэнь всё чаще задумывался, не связано ли это с тем, что имя Шэнь Тяньюя произнёс сам Сюаньюань Цанье. Внезапно он осознал нечто важное — чувство, которое прежде он отбрасывал как фантазию, теперь становилось пугающе реальным. Если в случае с Шэнем он ещё мог допустить, что Второй Мужчина ему нравится, то теперь, осознавая, что и Лэн Цяньшань, возможно, питает чувства... это вызывало в нём бурю эмоций.

Пока Фу Ичэнь пребывал в оцепенении, система безжалостно напоминала:

[Благосклонность -3]

[Благосклонность +2][Благосклонность -3]
...

Уровень симпатии Главного Мужчины колебался, как маятник. Насколько же сложные эмоции он испытывал в этот момент?

— Нет, — наконец спокойно сказал Фу Ичэнь. — Его волосы не нуждались в завязывании.
В древности короткие волосы были большой редкостью, особенно для мужчин.

Су Чжань вздрогнул:
"Не нуждались? Может, он стал монахом?"

Воображение тут же нарисовало трагичную историю: юный принц и его товарищ по книгам, расставание, уход в монахи, холодный император, скрытая боль... Су Чжань даже сам испугался своей фантазии. Но вопрос сорвался с губ:

— Он... монах?

Фу Ичэнь поднял голову и с лёгкой усмешкой посмотрел на него. Этот человек определённо мыслил слишком нестандартно.

— Нет, — ответил он. — Просто у него короткие волосы.

— Короткие? — сердце Су Чжаня подпрыгнуло. Все его прежние гипотезы рассыпались в прах. Но на их месте возникла новая догадка. Короткие волосы, современное имя...

Он вздрогнул: Шэнь Тяньюй — переселенец!

Не просто душа, а, возможно, и тело были перенесены из будущего. И тогда многое начинало становиться на свои места — в том числе странности в поведении Сюаньюань Цанье. Выходит, он сам был здесь, чтобы «исправить» сюжет, который изменил Шэнь?

Эта мысль поразила Су Чжаня. Он даже испытал гордость за свою проницательность. Но вместе с тем его охватило тяжёлое чувство. Если всё это правда — не стал ли он просто заменой?

На мгновение в голубых глазах Су Чжаня что-то промелькнуло. Незаметно для себя он весь словно обмяк. Образ, который только что возник у него в голове из-за действий одного определённого человека, рассыпался в мыльные пузыри, лопающиеся один за другим. Наконец он обрёл спокойствие.

Фу Ичэнь, находившийся позади, по-прежнему был сосредоточен на своих волосах. Он наконец-то справился с задачей, завязал их и с облегчением выдохнул:
— Готово.
Пусть и выглядели они неважно, зато теперь были чистыми и аккуратными. По крайней мере, больше не будут путаться в ветках.

— Пошли, — не заметив молчаливых перемен в Лэн Цяньшане, Фу Ичэнь подошёл к нему и присел на корточки. — Поблизости нет еды, так что, похоже, сегодня нам не выбраться из этого призрачного места. Сначала найдём укромное место для отдыха, а потом подумаем, где достать провиант.

Однако прежде чем он успел договорить, Лэн Цяньшань неожиданно рухнул на его спину — без слов, но совершенно спокойно. Фу Ичэнь ничего не заподозрил. Когда он немного отдохнул, они двинулись дальше — искать способы выживания в дикой местности.

Надо признать: ход мыслей автора был весьма своеобразным. Едва Фу Ичэнь покинул прежнюю локацию с Лэн Цяньшаном на спине, как будто попал в другой мир. С одной стороны — тёмный, влажный, обвитый лианами туманный лес. С другой — настоящий рай, залитый солнечным светом, с блестящей растительностью и журчащими реками.

Не нужно было даже гадать — это именно то самое место, где в оригинальном сюжете Главный герой и Главная героиня провели более десяти дней. По пути Фу Ичэнь не забыл свериться с системой и определить местоположение Героини. Теперь, когда они оказались в этом месте, он был особенно насторожен. Боялся, что сила сюжета сведёт на нет все его усилия и притянет Героиню сюда.

[Пожалуйста, будьте спокойны, хозяин. Я не ощущаю её поблизости.]

Освобождённая система испытывала неконтролируемый восторг, особенно заметный, когда её внимание остановилось на Главном Мужчине с лицом Божественного Мужа — Су, который в данный момент лежал у Фу Ичэня на спине. Но всё же система, похоже, уже научилась держать себя в руках.

— Не ожидал, что у подножия этой скалы может быть такой рай, — Су Чжань сдержанно вздохнул, едва заметно дёрнув уголками губ.

Фу Ичэнь, уложив спутника, кивнул:
— Действительно. Теперь осталось только найти выход.

Они осмотрелись. Их окружали горы. Долина была покрыта густой зеленью, а воздух наполнял цветочный аромат. Неподалёку раскинулось чистейшее озеро, в котором отражались голубое небо и белоснежные облака. Всё вокруг напоминало волшебную страну. Однако высокие горные вершины, теряющиеся в облаках, напоминали им, что они всё ещё заперты внизу, у подножия скалы.

Описание этого места в оригинале было крайне расплывчатым: «Великолепное, очень красивое... есть горы, есть реки, но выбраться невозможно». Фу Ичэнь невольно похвалил автора — за то, насколько просто тот подошёл к построению локации.

— Оставайся пока здесь. Чжэнь поищет нам подходящее место для ночлега, — сказал он.

Он вспомнил, что в этой местности была пещера, где в сюжете укрывались главные герои. Раз уж здесь было естественное убежище, Фу Ичэнь не видел смысла строить соломенную хижину своими руками.

— Хм, — Су Чжань кивнул. Ему самому нужно было немного времени, чтобы прийти в себя.

Фу Ичэньу не пришлось долго искать. Он довольно быстро нашёл вход в пещеру, напоминавший вырезанную вручную дверь. Внутри было 20–30 квадратных метров свободного пространства, потолки — от трёх до четырёх метров высотой. Один выход. Никаких сквозняков — отличное место для ночёвки.

Он тихо засмеялся. Разве это не просто индивидуальный номер класса «дикое убежище»? За это стоило поблагодарить автора — за его столь удобную нелогичность. Он не собирался отказываться от такой милости судьбы.

Когда Фу Ичэнь вернулся, Лэн Цяньшань всё ещё сидел на траве у озера, неподвижный. Подойдя ближе, он заметил, что тот задумчиво смотрит на отражение местности в воде. Услышав шаги, Лэн Цяньшань резко обернулся — и только тогда с облегчением выдохнул, поняв, что это Фу Ичэнь.

— Цянь Ван обеспокоен? — мягко спросил он.

Фу Ичэнь знал, что Лэн Цяньшань — человек амбициозный. И хотя подозревал, что тот интересуется Сюаньюань Цанье, это ничуть не мешало его планам. Ведь в оригинале Главный герой действительно собирался убить Второго Героя и стать Императором.

Су Чжань был слегка ошеломлён. Быстро сообразив, к чему клонит собеседник, он спокойно улыбнулся:
— Ваше Величество — император всего мира. Если вы не боитесь, то чего бояться мне?

Фу Ичэнь приподнял брови. Поведение Лэн Цяньшаня, его задумчивый взгляд и лёгкая меланхолия — наверное, всё это ему показалось. Тем не менее настроение у него неожиданно поднялось. Он внезапно наклонился и без предупреждения подхватил другого человека на руки.

— Ваше Величество! — Су Чжань опешил. Это внезапное движение полностью разрушило его прежнее спокойствие. Он замер, не зная, куда девать руки. Уголки его рта дрогнули, он глубоко вздохнул.

— Что вы пытаетесь сделать?! — воскликнул он, совершенно сбитый с толку. Его внутренняя стойкость, едва восстановленная, снова рассыпалась в прах. Он застыл с мрачным лицом, но, как всегда в критические моменты, выбрал тактику «притвориться мёртвым». Только хмурое выражение лица могло скрыть его растерянность.

Фу Ичэнь с любопытством посмотрел на Лэн Цяньшаня, который весь сжался в его объятиях, и улыбнулся уголками губ:
— У Чжэня немного болит спина.
Какая чудесная реакция.

39 страница15 июля 2025, 16:03

Комментарии