Глава 17. Грань
Первое, что увидел Вэйн, все таки добравшись до лагеря, который знал из рассказов Ирис — хаос. Самый настоящий, состоящий в том, что достаточно большое пространство лагеря сейчас было не в лучшем состоянии. Кое-где было разрушено ограждение, и через него в лагерь попали одичалые. Очень большое количество одичалых, которое Вэйн не сумел осознать. Как и то, что одичалые Хорри столкнулись с Фиар из лагеря, стараясь уничтожить друг друга. Кажется, это было ясно Вэйну также хорошо, как и то, что лагерь достаточно сильно пострадал из-за всего этого. Разломы в ограждении, почти идентичном с ограждением из первого лагеря были как уродливые дыры, разрушающие хрупкий мир лагеря. Поднимающийся откуда-то из лагеря к верху дым. Когда он оказался ещё ближе, то осознал, что ситуация в лагере была напряжённой. Многие из Фиар сейчас пытались остановить одичалых Хорри, хотя им удавалось это не так успешно, как того, вероятно, хотелось бы. А шум, стоящий вокруг, можно было сравнить лишь с каким-то невыносимым, не поддающемся контролю хаосом. Скрежетом, звоном цепей, металла, звуком карканья и невыносимого звука бойни.
Вэйн, будучи не готовым к тому, что происходило в лагере, даже не сразу заметил, что на него устремилась одна из одичалых Хорри, чтобы напасть. Именно поэтому он отступил лишь в последний момент, и его успели задеть. Боль прошлась где-то сбоку, но он не сумел ощутить ранение полностью, ведь ему нужно было развернуться, чтобы ответить на атаку. Адреналин и волнение давали, на его удивление, скорость его действиям и решениям. Мысли словно ускорились примерно в десяток раз, давая ему возможность мгновенно включится в происходящее, словно это не ему пришлось больше пяти часов добираться до лагеря, словно это не он был вымотан и нуждался в отдыхе. Все это отошло на второй план. В следующее мгновение, когда на него неслась огромная фигура, он сделал размашистый удар шеей и головой. Его сбили, огромная туша врезалась в него, принеся боль, но он успел достать противника, и ощутил кровь от рваной раны, которую успел нанести Хорри ударом передних лап. Та взвыла. Отчаянный и неприятный звук.Вэйн в какой-то момент потерял происходящее вокруг. Все казалось таким сюрреалистичным, что у него просто не было возможности воспринять происходящий вокруг хаос. Но его взгляд, словно бы притянувшись в одну точку, заметил Фиар. Хоррия так отличалась от всех, что он, вероятно, очень легко мог отличить ее от остальных Хорри. Даже если бы ему пришлось искать ее среди сотен других. На неё напало сразу три одичалых. Это так поразило мужчину, что он едва ли не пропустил удар прямиком в свою массивную шею.
Лишь в последний момент, едва сумев сосредоточится на происходящем сражении, он повернул голову, а дальше ему пришлось напасть сзади. Ухватив одичалую за шею, разорвать податливую плоть одним резким движением, ощущая резкий, неприятный вкус крови. Его взгляд, минуя остальных сражающихся, вернулся к Хоррии. Та справилась с одной из одичалых Фиар. И теперь пыталась увернуться одновременно от двух атак. И хотя ей это почти удалось, одной из существ удалось зацепить ее. Довольно широкое протяжное ранение, прямиком возле шеи, отчего густая кровь сразу же стала стекать, окрашивая тонкие кончики алых перьев. Именно в тот момент, когда Вэйн осознал, что его вмешательство явно способно чем-то повредить, он бросился вперёд. По пути преодолев довольно приличное расстояние, и увернувшись от одной из одичалых, он едва ли успел предотвратить то, что вызвало в нем глухой отклик паники. Одичалая, воспользовавшись возможностью, постаралась нанести удар Хоррии. Женщина же, отвлеченная на другую Фиар, только и сумела, что постараться отмахнуться от первой. Но та с карканьем, наполненным отчаянной злобой, метнулась, чтобы нанести удар прямиком в бок таким образом намереваясь повредить концентрацию противостоящей им Хоррии.
Вэйн опоздал, поэтому одичалая все таки сумела выполнить свою цель. Но нанести ещё один удар не успела, ведь он, оказавшись там, сделал размашистый удар крыльями. Дальше в ход пошли передние лапы и острые когти, которые окончательно переместили внимание одичалой с Хоррии на него. Он лишь мельком заметил выражение красных бусинок глаз женщины в облике Фиар. Там с какой-то очевидностью прочиталось удивление, недоверие и, в конце концов, толика той самой благодарности, которую был бы не против получить Вэйн. Какое-то время он справлялся с ещё одной одичалой Хорри, пока в конце концов он не сумел оглянуться, замечая, что вокруг теперь остались лишь члены лагеря. Некоторые как раз закончили справляться с оставшимися одичалыми Фиар, и большинство взглядов было обращено на него. Именно в этот момент Вэйн осознал, что ни его появления, ни вмешательства не ожидали. И он совершенно не представлял, как хоть что-то пояснить всем присутствующим. В конце концов, тут должны были быть и те, кто сумел с ним увидеться раньше, но, кажется, к нему все равно относились весьма враждебно. Он хотел было снова обрести человеческую форму, чтобы пояснить все, но его опередили.
— Это Вэйн, и он один из нас. Правда, ему приходилось выполнять некоторые поручения в Даркрате, так что присоединился он к нам только сейчас, — спокойный, холодный, ровный и крайне привычный голос Хорри прервал образовавшуюся тишину. Вэйн же обернувшись, заметил, что теперь она стояла в человеческом обличии, обращаясь к Фиар, стоящей ближе всего к Вэйну. Она стояла ровно, ничем не выдавая того, что буквально несколько минут назад участвовала в драке. Ее не волновала ни кровь, стекающая с, вероятно, ощутимого ранения на шее. Кое-где через бежевый материал блузки на ней виднелись красные пятна. И это, как Вэйн подозревал, вряд ли могло быть всеми увечьями, которые она успела получить. Когда он обернулся, то заметил, как та самая Фиар, стоящая неподалёку от него и к которой обращалась Хоррия, медленно уменьшалась, трансформируясь обратно.
Уже через десяток секунд перед Вэйном стояла еще одна женщина. Светлые волосы, ровный прямые, почти как у Хорри. Как и взгляд, устремленный на Вэйна. Ей было, по меньшей мере, около сорока пяти лет, хотя вид ее был настолько безупречным, что этот возраст угадывался лишь в ее строгости и большому количеству мелких морщинок в уголках синих глаз.
— Раз он на нашей стороне, то мы рады будем рады приветствовать его в нашем лагере, — спокойный, мягкий и весьма доброжелательный тон отличался от того, что ожидал Вэйн. Но он был рад довольно приветливому, насколько это было возможно, приёму.
Вскоре он медленно стал превращаться. Кости перестраивались, издавая характерный звук, принося довольно ощутимый дискомфорт, а кожу стало покалывать от ощущения, словно ему по каждому участку проходились тонкими иголочками. Через какое-то мгновение он оказался в своём человеческом обличии перед лагерем, ощущая вес одежды на себе. Среди окружения незнакомых ему Хорри он чувствовал себя неуютно, но старался не слишком явно выдавать себя.
— Я Розмари, лидер этого лагеря, — теперь лёгкая, слегка снисходительная усмешка появилась на лице женщины, когда она обратилась напрямую к Вэйну. — Надеемся, ты принесёшь с собой меньше проблем, чем твои друзья из лагеря Даркрата.
— Я надеюсь на это, — довольно глухой голос мужчины был непривыкшим, словно бы его горло полностью осушили. Но он сумел спокойно склонить голову в знак уважения и приветствия. Внимание, которое он привлёк к себе, можно было назвать скептическим. Хотя среди множества подозрительных взглядов он заметил несколько приветственных ухмылок, осознавая, что его кто-то узнал. Вскоре, одобрительно хмыкнув, Розмари обернулась, раздавая какие-то указания остальным членам лагеря. И через какое-то время все стали заниматься своими делами. Кто-то помогал раненым, а кто-то старался сделать что-то с царящим вокруг беспорядком. Он же ощутил за себе пристальный взгляд. И не удивился когда, обернувшись, застал Хоррию, внимательно наблюдающую за ним. Она легко кивнула, призывая пойти с ней. Вэйну ничего не оставалось, кроме как последовать за женщиной, пройдя разлом и оказавшись в пределах лагеря. Это место явно было больше, чем лагерь вблизи Даркрата.
И этот факт весьма быстро бросился в глаза Вэйну, как и то что Хоррия отчасти помогла ему, вместо него поясним причину его появления тут. Они шли мимо Фиар, ставших обратно людьми, и занимающихся своими обязанностями. Кто-то пытался прибрать беспорядок, кто-то собирал куски металлических пластин, с которых состояло ограждение, чтобы восстановить его. Но Вэйн в конце концов проследовал за Хоррией до довольно большой палатки. Ему не составило труда догадаться, что это был лазарет, где сейчас было весьма оживленно.
Раненых доставили именно сюда. Им помогали другие члены лагеря. Обрабатывать, перевязывать и зашивать особенно серьёзные раны, с которыми сами те справиться не могли. Хотя часть из Фиар предпочитали самостоятельно позаботиться о своих ранениях, используя мази, повязки и бинты, которые были в лазарете.Вэйн с Хоррией прошли мимо импровизированных коек для пострадавших. Хоррия вскоре нашла несколько бинтов и какую-то мазь, а какая-то незнакомая девушка предложила ей помощь в том, чтобы справится с ранами.Вэйн не удивился, когда услышал отказ из уст Хоррии. В конце концов, мужчина успел убедиться в том, что женщина крайне неохотно принимала помощь. Вскоре, когда она прошла вглубь довольно большой палатки, Вэйн прошёл за ней. Она оставила бинт и мазь на столике, кивком указав на них.
— Тебе понадобятся это, — Хоррия, заметив нерешительность мужчина, повторила свое указание, но на этот раз удосужившись обличить его в слова.Вэйн же оглядел помещение, замерев на одном месте, и не решаясь что-то делать. Его взгляд изучал пространство, то ли в попытке отсрочить время, то ли в попытке отвлечь себя. Рядом со столиком, куда Хоррия положила лекарства, была ещё одна кровать, отделенная ширмой. В общем и целом, вокруг было шумно, но именно эта часть помещения каким-то образом выглядела даже уединенно. Только после ее слов он наконец-то почувствовал боль. Словно до этого момента она категорически отказывалась напоминать о себе, дожидаясь удобного случая. Сражение с первой одичалой Фиар, а после долгий путь и сражение тут, в лагере. Это все вымотало его сильнее, чем он полагал. Хотя до этого момента он каким-то образом не чувствовал ничего, тогда как сейчас все навалилось на него одновременно.
— Разве тебе помощь нужна не меньше? — Вэйн медленно перевёл внимание на Хоррию, стоящую всего в каком-то метре от него, и обвел взглядом ее профиль, оставляя внимание за большой ране на шее, переходящей на плечо. Широкий порез из которого стекала кровь, окрашивая одежду. И хотя это ранение было единственным, которое он мог заметить, Вэйн все же был уверен в том, что подобных ранений, как и синяков, в процессе сражения она получила не меньше, нежели он.
— Я справлюсь, можешь не волноваться об этом, — некоторое снисхождение явно читалось во взгляде, в расслабленной, уверенной позе, и в словах. Хоррия скрестила руки на груди, внимательно глядя на Вэйна.
Мужчина же, повинуясь какому-то весьма безрассудному порыву, осторожно поднял руку, проведя кончиками пальцев у края раны на шее женщины. Смятение, которое он впервые чётко увидел в ее эмоциях, быстро сменила злость. И, прежде чем он одернул руку, ее грубо перехватили, убрав от кожи шеи.
— Выглядит так, словно это достаточно больно, — лёгкая, слегка неуверенная и нервная ухмылка появилась на его лице, когда он мельком заметил злость женщины, вызванную его жестом. Своими словами он попытался оправдать свое действие, хоть и осознавал, что это было совершенно бессмысленно. Он медленно перевёл взгляд на Хоррию, пытаясь смягчить ее злость.
— Лучше тебе заняться своими ранами, после чего лечь и отдохнуть, а не лезть туда, куда не следует, — до мурашек ровный, но определённо раздраженный голос, вероятно, должен был напугать его, но это было не так. В конце концов Хоррия отбросила руку мужчины, отчего она безвольно повисла вдоль туловища, а после, смерив его злым взглядом, женщина мгновенно направилась в другую сторону, чтобы покинуть лазарет. Вэйн же, не решаясь оборачиваться, чтобы посмотреть ей вслед, провел рукой по русым волосам, пытаясь их пригладить.
Кажется, своих действий или решений время от времени не мог объяснить даже он. В конце концов, ему и в самом деле ничего больше не оставалось кроме как последовать указанию Хоррии. Он обработал раны и перевязал особенно болезненные и глубокие, предварительно вымыв руки и раны от крови в подобии местной раковины с чистой водой. А после он лег на предложенную кровать, не заметив, как прошло время и ему довелось уснуть. Он слышал сквозь сон тихие голоса, шум, но в конечном счёте это не так сильно его беспокоило, как могло бы.
***
Проснулся он, когда в лазарете было тихо. Несколько светильников создавали довольно тусклый свет, а некоторые из раненых, как и он ранее, спали, глубоко погрузившись в сон. Вэйн же медленно поднялся с места, пытаясь создать не так много шума. Тишина лазарета успокаивала, хоть стойкий запах трав и ещё каких-то лекарств не слишком внушал доверие, скорее уж вызывая чувство смутной тревоги. В конце концов, Вэйн накинул на себя накидку, которую ранее оставил на стуле рядом со своей кроватью, а после последовал на улицу.
Холодный ветер ударил в лицо, а шорох листьев в очередной раз напомнил ему, где он оказался. Хотя при этом Вэйн мгновенно заметил костёр, разоженный среди лагеря. Он потрескивал, создавая вокруг удивительную атмосферу уюта и спокойствия. Вэйн прошёлся вперёд, оглядывая пространство изменившегося с приходом ночи лагеря. Пролом в ограждении уже починили и сейчас часть их обитателей лагеря сидели вокруг костра на импровизированных сиденьях из брёвен чёрного леса.
Ему не составило труда заметить, что многие из присутствующих общались, отчего вокруг создавался небольшой гул голосов. Многие пили какой-то напиток, греясь у костра. Ощущая какую-то отчужденность от общего настроения, он огляделся, замечая Хоррию, волосы которой ложились, доходя почти до поясницы, и сейчас они не были собраны совершенно никаким образом, спокойно спадая чернеющими локонами.
Она разговаривала с каким-то другим мужчиной. И хотя Вэйн не знал, о чем именно они говорили, отчего-то был уверен, что предмет разговора был не из простых. Ведь сосредоточенные лица говорили об этом яснее, чем слова, которые он мог бы услышать.
Прошло какое-то время, прежде чем он все же отвёл взгляд от интересующей его беседы. И он почти мгновенно встретился с хитрым взглядом Ирис, которая все это время наблюдала за ним. Она стояла в каком-то отдалении от него, и в ее руках, как и у большинства обитателей лагеря, была кружка с каким-то горячим напитком.
—Ты все таки оказался здесь, — легкая улыбка показалась на ее губах, когда она заговорила. — Я сначала не поверила в то, что увидела, теперь же сомнения исчезли. Хотя ты выглядишь хуже, чем я помню.
После своей второй фразы девушка сделала глоток напитка, ступая на несколько шагов ближе к Вэйну.
— Ты все же сумела сделать то, о чем я попросил тебя, поэтому я тут, — он медленно обвел взглядом пространство лагеря, а после на его лице показалась легкая ухмылка, — и, думаю, я задолжал тебе благодарность.
В ответ девушка издала тихий смешок, покачав головой, отчего светлые завитушки волос забавно подпрыгивали.
— Самым сложным оказалось убедить всех, что я не спятила. Сначала ее, — тут Ирис кивком головы указала в сторону Хоррии, — а после и свою мать.
— Розмари твоя мать? — удивление Вэйна было слишком явно заметно в выражении лица. Это, в свою очередь, лишь позабавило девушку. Хотя в конце концов она лишь кивнула, давая свой молчаливый ответ.
— Тебе стоит выпить, Вэйн, — девушка, когда заметила, что он в очередной раз оглядывал пространство лагеря, подняла свой стакан, а ее губы изогнулись в ухмылке, — в конце концов, сейчас мы отдыхаем и развлекаемся, как можем.
— Вы всегда так отдыхаете? — Вэйн, задавая вопрос, посмотрел за спину девушки, рассматривая Фиар, которые могли быть убийцами, но сейчас выглядели как самые обычные люди, сидя у костра, оживленно разговаривая, смеясь.
— Нет, лишь время от времени, но этого нам хватает, чтобы все казалось нормальным, — очередной смешок, после чего девушка сделала ещё один глоток со своей кружки. — В конце концов, все мы чувствуем себя лишними, поэтому вынуждены время от времени делать вид, словно все это в самом деле является нашим домом.
— Что ты имеешь ввиду? — непонимание, в очередной раз отразившееся на его лице, заставило Ирис удивлённо поднять брови.
— Ты не знаешь, как появился лагерь? — вопрос, который заставил Вэйна лишь сжать челюсти от очередной волны злости, которая медленно окутывала его. В конце концов ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы осторожно покачать головой в отрицательном жесте.
— Лагерь создали Хорри, сбежавшие из Блэкморта, причём ещё очень давно, — улыбка, мягкая, слегка даже грустная, отчего оказавшаяся обезоружевающей, отразилась на миг на лице девушки, — хотя такие как я, рождённые тут, даже не знают как он выглядит.
— Блэкморт? — вопрос оказался задан быстрее, чем Вэйн сумел бы сообразить поступить иначе.
— Да, это территория Хорри. Неприступная империя Фиар, расположенная в пустыне. Но не все из обитателей лагеря сейчас помнят, как она выглядит. Даже среди тех, кто бывал там, — тихие слова все ещё звучали в воздухе, в то время как Вэйн пытался осмыслить сказанное. — Разве ты не оттуда?
На вопрос девушки Вэйн лишь медленно покачал головой, не давая однозначного ответа. Казалось неправильным рассказывать девушке, как именно он оказался в лагере. В конце концов Ирис лишь понимающе хмыкнула, сделав последний глоток и посмотрев в свою кружку, что совсем недавно была наполнена красным напитком. Она словно бы пыталась что-то отыскать там или разглядеть отражение на дне пустой кружки. А ему с каждой секундой все отчетливее становилось ясно, что Хоррия, даже пообещав рассказать, скрыла часть важной правды. Очередная волна злости подтолкнула его к тому, чтобы в тот же момент пойти на поиск женщины, но он постарался взять себя в руки. Однако когда Ирис кто-то позвал, отчего она, что-то сказав Вэйну на последопоследок, покинула его, он не удержался и снова оглядел пространство, заметив Хоррию. Она теперь стояла одна, а в ее руке, как почти у всех обитателей лагеря, был напиток. Мужчина, едва ли поколебавшись, поспешил к ней. Но его, кажется, ждали.
— Давно не виделись, Вэйн, — ирония в голосе и в ухмылке, появившейся на холодном лице, явно показывали ему, что она чувствовала его злость и явное нежелание мирной беседы. — Вижу, тебе все таки удалось отдохнуть? Выглядишь лучше, чем прежде.
После своих слов она медленно отпила немного напитка, внимательно глядя на реакцию Вэйна.
— Ты лгала мне, в очередной раз, — он говорил едва сдерживая гнев. Мужчина намеренно пропустил реплики Хоррии, начав разговор с того, что интересовало его, хотя его фраза и звучала как обвинение.
— Я не лгала тебе в том, что говорила, просто не сказала все, — она вздохнула, после чего закатила глаза, сдерживая таким образом свое раздражение, которое можно было заметить в чётко очерченных, линиях безупречного лица, — думаю, ты должен понять, что я не могла выдать тебе всю информацию. По крайней мере тогда.
— И когда ты собиралась рассказать мне о существовании Блэкморта?
— На самом деле я просто не успела, — женщина слегка пожала плечами, дав ответ, а после отпила ещё один глоток напитка. — Более того, в тот момент это было не так важно.
— На этот раз я не хочу слышать полуправду или недомолвки, Хоррия, — уверенность в голосе Вэйна была смесью сдерживаемой злости и заставила Хоррию на какой-то миг усмехнуться, слегка склонив голову.
— Что же, возможно, в этот раз ты действительно голов услышать все, Вэйн.
