Часть вторая. Глава 1
- Начнем! – чья-то рука пронеслась между нами, освобождая дорогу для поединка.
Место было предостаточно, не сводя глаз с противника, как когда-то учил меня Гебс, мы медленно обходили круг. Все замерли, ожидая нападения, тишину нарушали лишь ели слышные шаги и шум волн. Ну понеслась.
Вместе с одной из волн, я сделала выпад в сторону противника и тут же вернулась в исходное положение, уклоняясь от посыпавшихся ударов. Ловко и мягко перемещаясь, мне удавалось вводить соперника в заблуждение, словно растворяясь в воздухе и находясь всегда на шаг впереди. Контроль всего тела, позволял добиваться четких движений, а тихая походка лишь усиливала эффект неожиданности, но мой соперник не отставал, медленно притесняя к краю корабля, так что в один момент мне все-таки пришлось вскочить на фальшборт, чем вызвала восхищение наблюдателей. Мои ноги оказались на уровне руки соперника, что не улучшило мое положение. Балансируя на грани пропасти, между уклонами приходилось подпрыгивать, когда в один момент, ухватившись за ванты, я в один из прыжков перелетела через матроса и нанесла последний укол в плечо.
- Убит! – сзади послышались аплодисменты, а я пожала руку сопернику в знак примирения.
- Бедный Винди... Не расстраивайся, Грей тоже ей проиграл.
Когда я подошла к Джеку, тот с довольной ухмылкой ели слышно похлопал:
- Браво Мэй, да вы циркачка...
- Ваша очередь, обещанья нужно выполнять, – я протянула ему шпагу. - Или мне нужно бросить перчатку?
- О нет, Мэй, точно без перчаток. Давай не сегодня, не хочу, чтобы мой авторитет капитана пострадал... Кстати, между нами говоря, на корабле уже считают вас ведьмой и заговорщицей шпаг...
- Вы мне проспорили!
- Это с какой стати? – Из вороньего гнезда послышался шум, что побудило капитана заглянуть в подзорную трубу. – Ребят, готовьте шлюпку! Мы наведаемся к дядюшке.
Схватив свою черную шляпу, я взобралась по вантам бизань мачты и наконец увидела темный знакомый силуэт «Ковчега». Размахивая шляпой, словно приветствуя, я радовалась совсем как ребенок очередной встречи в море.
Когда корабли сравнялись, на воду были спущены шлюпка, а затем я вновь оказалась на до боли знакомом корабле, со старым знакомым. Джентли тоже был рад видеть нас и после непродолжительных объятий, предложил пройти в каюту:
- Чай или чего покрепче? Я жду рассказов о ваших приключениях. У тебя в итоге получилось добыть жемчужину Сапфи?
- Я так и знал, что ты не просто так в этих краях, – по-прежнему иронично отвечал Джек.
- Милый мой мальчик, объясни мне пожалуйста, зачем я тебя обучал? – он поставил поднос с забавными чашками и налил чай. – Мэй, а у тебя как дела? – Понял, что от Фаера информацию не получить.
- Более чем прекрасно, однако, все же, что тебя привело?
- И она туда же, вы ребята стоите друг друга. Вы правы, ваш дуэт ценность в том деле, кое я собираюсь вам предложить... - Гебс прихлебнул из чашки. - Я встретил Майкла, и тот подсказал, где вас найти. Значит, жемчужина Сапфи остается в сундуке?
- Да, а карта где-то у испанцев.
- Что если я скажу, что обладаю другой информацией? Корабль «Жозефина» тебе о чем-нибудь говорит? – Я заметила, как Джек машинально напрягся, а на лицо легла тень.
- Жак Мэтан? Хотите сказать карта у него?
- Не спрашивай, каким образом мне удалось это узнать.
- А тем не менее я поинтересуюсь, не пробирался ли ты лично к нему на корабль?
- Ба! – Мужчина громко рассмеялся. – Нет, пока жизнь мне еще дорога. Однако вы... Вы это сделаете! – Я чуть чаем не подавилась, с какой торжественностью он это сказал, только что он говорил про смерть и тут на тебе, если помирать так мы первые. – Не беспокойтесь, я же не зря служил на том корабле, там достаточно ходов, по которым с лёгкостью можно пролезть, не уверен на счет Джека, но Мэй справится. А ты отвлечешь капитана.
- Звучит как самоубийство, испанцы казались более реалистичной целью, - скептически отозвалась я.
- Полностью согласен. Неоправданные риски, да и тебе какой прок?
- Это уже мое дело.
- Так не пойдет. А каком договоре речь, если сплошные тайны?
- Ваши варианты?
- Мы можем уйти от тебя прямо сейчас, - вопросов стало слишком много и мне это начинало надоедать. – Мы узнали достаточно. – Джек так же встал, собираясь уходить.
- Научил на свою голову... В Старом свете проблемы, эту жемчужину можно будет продать в разы дороже, чем здесь.
- Значит у нас появился заказчик?
- Три пятых за работу от цены... Это достаточно честно, - оставив Джека без внимания, продолжила я.
- Ты ставишь меня в неловкое положение, сама подумай, с такими условиями я останусь не с чем.
- На сколько я знаю, жемчужину оценили в Европе около семидесяти тысяч песо, в таком случае, если я не ошибаюсь, полная стоимость будет около сорока пяти, - я сделала накидку, зная о свойстве Гебса сбивать цену.
- Ты считаешь с такими условиями я соглашусь? Мой банк не настолько огромен. Зная твой язык, его было лучше отрезать. Обворовываешь старого друга. Что скажешь о сорока?
- Джек, вы согласны с такими условиями?
- Сорока двух. Если нам покажут карты тайных ходов на корабле.
На «Дежавю» мы вернулись лишь под вечер. Рабочий день подходил к концу и кубрик наполнился множеством матросом, большинство из которых к моему возвращению уже отужинали и дремали в гамаках. Взяв свою порцию еды у Тима, я уселась за стол, где по соседству со мной оказался Николас. Тот очень оживленно рассказывал юнге очередную историю, в этот раз о той самой жемчужине Сапфи.
- ...она всегда возвращалась домой... В родные карибы, в родную Сапфирскую впадину. Жемчужина поражала своим великолепием и необычайным размером. Представь мой кулак, - мужчина сжал руку и покрутил перед лицом парня. – Ну чуть поменьше... - Я улыбнулась, жемчужина была в половину кулака мужчины. - Когда-то достаточно давно, но относительно недавно, на одной из плантаций, близ Сапфирской впадины, раб нашел огромную, по своему представлению, жемчужину и попытался спрятать ее, став первой жертвой Сапфи, его избили до смерти за воровство. Плантатор, увидев столь завораживающий белизной предмет, подарил ее своей дочери, кожа которой больше напоминала снег, а волосы поражали чернотой. По стечению обстоятельств в тот же вечер на их остров напали пираты, плантатора убили, а дочку, сам понимаешь... Жемчужина снова оказалась в море в руках у далеко не самых честных людей. Сапфи еще не успела ничего сделать, а легенда о ней уже успела обойти все Карибы. Сапфи переходил из рук в руки и вскоре след ее потерялся. Поговаривают, один старый вдовец, оставшись без жены, так разозлился, что зарыл его на одном из необитаемых островов, а карту спрятал.
- Зачем же капитан разыскивает ее?
- Мэй, что скажешь? – Николас повернулся ко мне.
- Без комментариев, ты ведь тоже в курсе, - вставая из-за стола, проговорила я.
- И все же?
- Хватит пугать Кевина, капитан сам расскажет, если захочет.
Занеся тарелку в камбуз, где меня в противовес Тиму тяжелым голосом встретил Том, я решила посидеть в кают-компании почитать. Это была одна из нескольких хорошо освещенных комнат и, пожалуй, самая удобная в расположении. Каюта была недурно обставлена и, возможно, именно тут когда-то коротали время гости, путешествующие на «Дежавю». Однако вспоминая свою каюту в первый день моего пребывания на корабле, толстый слой пыли и обгорелые свечи, сомневаюсь, что там бывал кто-то до меня. Я перевернула еще одну страницу:
- Что читаете?
Вместо того чтобы сидеть как полагается в кресле, я обычно закидывала ноги на бортики, получалось так, что я почти лежала в кресле вместо того чтобы сидеть, поэтому, увидев Джека, я немного испугалась и заерзала, пересаживаясь:
- Старая привычка... Не заметила, как вы вошли.
- Не хотел отвлекать. Кажется, это что-то новое?
- Да, Джентли привез, видимо, решил меня подкупить.
Джек уселся в такое же кресло напротив меня и откинулся на спинку. Свет дрожащей свечи забавно прыгал по лицу мужчины, а тот видимо находил что-то подобное на мне.
- Что вы думаете на счет Сапфи? – внезапно спросил он.
- Идея заманчивая, но стоит ли она свеч? Цена за нее порядочная, так что даже если Гебс не намерен возвращаться из Старого света, что мне кажется вполне реалистичным, мы останемся с приличным кушем.
- Вы действительно запросили не плохую цену. От кого слышали про семьдесят тысяч?
- Гебс сам сказал, что цена там в разы больше. К тому же песо ценятся только здесь... Гебс легко согласился на три пятых, будь он чист не стал бы работать в минус.
- Хитро... - задумчиво произнес мужчина, наклонившись вперед и смотря в сторону на рыжеватый ковер.
- Что на счет вас?
- В легенды об этом камне я не верю, плюс, по мимо того, что нам нужно выкрасть карту у Жака, которой может там не оказаться, нам нужно найти сам клад. Интересно, что Гебс не хочет воспользоваться источником для добычи карты, а отправляет нас. Впрочем, на это есть объяснение, – Джек перевел взгляд на меня. - Кажется, в одну из встреч мы заговорили о семье, ну так вот. Я надеялся не знакомить вас отцом, - он специально растягивал слова, ожидая моей реакции.
- Хорошая шутка, - я заметила легкое разочарование на лице собеседника. – В таком случае нам вряд ли грозит быть вздернутыми на рее, – отложив книгу, я полностью включилась в разговор.
- Не сказал бы. Там высокие взаимоотношения.
- Понятно, – я отвела взгляд за окно, где уже совсем стемнело и тихонько колыхалось море. – Наверное, отец-пират оставил не самое приятные воспоминания о детстве?
- Забавно, но нет. Он почти не участвовал в моем воспитании. Периодически приезжал, учил каким-то элементарным вещам на корабле и потом снова уплывал на месяц. Тогда я его сильно ждал, а мать рассказывала разные легенды, которые должны были заставить меня избегать моря, но вместо этого лишь больше привязывали.
- Легенда моря и солнца?
- Про дельфинов, лазурную лагуну, млечный путь, словом множество. Она была той еще путешественницей и знала кучу сказок, – Он грустно усмехнулся, отводя взгляд в сторону. – Кажется как-то так они с отцом и познакомились.
- Была?
- Ее сердце не выдержало, когда в один из дней спустя долгое затишье, было прислано письмо одним из членов команды о крушении корабля и смерти отца, она тогда плакала целый день и совсем перестала есть. Я ушел из дома, повстречал Каспера, а позже увидел Жака получившего статус губернатора и счастливо плывущего на корабле названного в ее честь, после этого ненависть поселилась в моем сердце. Тогда я отрекся от семьи. В моем детском уме не умещалось, как люди, между которыми была столь незыблемая любовь, после смерти одного из них, могут оставаться счастливыми. Забавно, что Жак тоже перестал воспринимать меня как сына, так что моя неприязнь стала в каком-то смысле ответом на его...
- Не считаете ли это маской притворства? Может ему тоже было плохо?
- Вы наивная Мэй, как все девушки, этим и выделяетесь из нашего кровожадного общества.
- Мне не стоило говорить об этом.
- Кто-то же должен знать...
- А писем от Каспера больше не поступало? – Я решила перевести тему, после неприятной тишины, хотя этот вопрос ее не разбавил.
- Вы бы узнали об этом первая. Мне-то он редко пишет, да и то, через вас. Так что лучше уж мне спрашивать, как он поживает?
- Он мало что упоминает о своем «деле». Чтобы это могло быть? – Джек снова грустно усмехнулся, отводя взгляд. Конечно, он знает, но я не буду допытываться. – Как думаете, мы скоро его увидим? – я встала, собираясь уходить в каюту, но в дверях остановилась.
- При первой же возможности примчится. Каспер человек слова.
