14 страница23 сентября 2025, 06:45

Глава 14. Ужин и карты

Едва взглянув на стол, Гайлиен ощутила, как надежда на приятный вечер угасает. Гномы, за исключением Торина, уже покончили с трапезой, пока она беседовала с Линдиром, и теперь сидели, уныло ковыряясь вилками в остатках еды. И все блюда — сплошь вегетарианские. Гайлиен поджала губы, зная, что эльфы, вопреки расхожему мнению, отнюдь не чураются мяса. Пусть растительная пища и составляет основу их рациона, они охотятся и едят дичь, как и люди. В этом вегетарианском пиршестве она видела не что иное, как изощрённую эльфийскую злобу.

— Гайлиен! — её отвлёк от созерцания унылого стола подошедший Фили. Она натянула улыбку, лишь наполовину искреннюю. По правде говоря, она была рада его видеть. — Мы уж думали, тебя похитили, — поддразнил он, но в голосе его звучала едва уловимая нотка беспокойства.

— Я просто задержалась в библиотеке с Линдиром, — оправдывалась она. — Я успела неплохо узнать его с прошлого своего визита сюда.

Фили подвел её к столу, усадил слева от себя, а Бильбо — слева от неё. Она тепло улыбнулась хоббиту.

— Я думал, ты говорила, что не любишь эльфов, — проворчал Глоин, тыкая пустой вилкой в сторону стола. Девушка бросила на него многозначительный взгляд, не желая обидеть, но подталкивая к продолжению.

— Я сказала, что не считаю их своими родичами. Но было бы глупо судить всех одинаково. И пусть я не питаю к ним особого уважения... — глаза девушки скользнули по эльфам, давая понять, что она прекрасно знает, что её слышат, — ...было бы ещё глупее отталкивать тех, кто предлагает свою дружбу. — Глоин не выглядел убеждённым её словами и собирался возразить, но тут его внимание отвлёк Ори, жалующийся на безвкусный салат.

В то время как гномы с отвращением морщились, глядя на предложенную еду, Гайлиен с удовольствием набросилась на фрукты и сладости — роскошь, которой она не позволяла себе со времён пребывания в доме Бильбо.

— Где мясо? — прорычал Двалин, хватая горсть салата из миски. Гайлиен потратила следующие несколько минут, тщетно пытаясь уговорить Фили съесть немного овощей, но упрямый гном оставался непреклонен. Она наклонилась вперёд, пытаясь за его спиной увидеть Кили, надеясь, что тот поможет ей с братом, но его взгляд был прикован к чему-то за столом. Она фыркнула, увидев, что он смотрит на «эльфийку», но решила промолчать.

— Если хочешь, Бильбо, утром я могу показать тебе, как обращаться с твоим мечом, — она воздержалась от того, чтобы назвать его кинжалом, поскольку оружие было достаточно большим, чтобы сойти за меч в руках хоббита. Бильбо округлил глаза, и руки его непроизвольно потянулись к талии.

— О, да, — пролепетал он. — Я был бы очень признателен.

— Тогда я найду тебя утром, — решила эльфийка. Её взгляд невольно задержался на Нори, с подозрительным видом разглядывающем солонку. Нори оглянулся, не заметив, что за ним наблюдают, и медленно расстегнул куртку, пряча серебро внутрь. В других обстоятельствах Гайлиен, возможно, и вмешалась бы, но теперь лишь пожала плечами, решив проследить за своими вещами.

В этот момент в комнату вошел Элронд в сопровождении Гэндальфа и Торина. Торин, как и другие гномы, снял верхнюю одежду и доспехи, оставшись в одной тунике. Они подошли к отдельному столу, за которым могли разместиться все трое. Гайлиен забыла обо всём вокруг, пытаясь подслушать их разговор.

— Благодарю за приглашение, — произнес Гэндальф. — Я не слишком нарядно одет для ужина.

— Ну, ты никогда не бываешь одет подобающе, — с юмором заметил Элронд. Они сели, и Элронд взял второй меч. Элронд внимательно осмотрел меч Торина.

— Это Оркрист — «Рубящий гоблинов», — объявил он. — Знаменитый клинок. Его ковали высшие эльфы запада, мой род. — Он вернул меч Торину, который кивнул в знак признательности. Это был также кивок обещания чтить клинок, и Гайлиен не смогла сдержать лёгкую улыбку гордости, появившуюся на её губах. — Пусть он служит вам на славу. — Затем он взял меч Гэндальфа, имевший традиционную прямую форму, в отличие от односторонне изогнутого клинка Торина. — А это сам Гламдринг — «Сокрушитель», меч короля Гондолина. Эти мечи были выкованы для войны с гоблинами в Первую Эпоху.

Её внимание отвлёк Фили, который легонько толкнул её локтем в бок. Она моргнула и посмотрела на принца. Он склонил голову, приподнял бровь и указал взглядом на стол, за которым она, по всей видимости, наблюдала слишком пристально.

— Что? — спросила она.

— Ты очень внимательно их рассматривала, — с лёгкой улыбкой ответил Фили. — Что тебя так заинтересовало?

Гайлиен не понравился намёк в его тоне, и она поспешно ответила:

— Клинки. Элронд рассказывал об их происхождении.

— Значит, ты любишь оружие? — заметил Фили, не слишком веря её словам.

— Я люблю слушать истории, — возразила она. — Любые истории, если на то пошло.

Фили ухмыльнулся и достал из-под куртки один из своих ножей. Гайлиен залюбовалась лезвием — длинным и острым, с рукоятью, сделанной из зуба какого-то зверя и обтянутой кожей.

— Это мой любимый нож, — сказал он. — Его зовут Ардот. — Гайлиен не удержалась и протянула руку к клинку, желая прикоснуться к нему. Фили охотно отдал ей нож, и она проверила его вес и баланс.

— Ардот, — повторила она. — Что это значит?

— Это слово на языке гномов означает «красный». Мой отец назвал его так, когда я родился, а когда я достиг совершеннолетия, он подарил его мне, — объяснил он.

— Красный? Как кровь? — спросила она, и из её губ вырвался тихий смешок. Фили закатил глаза.

— Да, как кровь, — неохотно согласился он.

— Не волнуйся, на твоём языке это звучит гораздо более грозно, — поддразнила она, возвращая клинок. Ей казалось, что принц посвятил её в секрет, ведь язык гномов был тайной для большинства, и они редко говорили на нём в присутствии посторонних. На самом деле, она крайне редко слышала, как на нём разговаривают в компании, не говоря уже о переводе.

Как и ожидалось, гномы едва притронулись к предложенной им еде, но столы превратились в хаос, за исключением того, за которым сидели Торин, Гэндальф и Элронд. Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, гномы остались в компании друг друга, а Гайлиен последовала за ними в лагерь, который они разбили. Она была рада проводить с ними время, но спать предпочитала в уединении.

Она сидела у небольшого костра с Бильбо, протягивая руки к огню, чтобы согреться. Без плаща или куртки она оставалась в своей рубашке из тонкой ткани, которая слабо защищала от прохладного ночного воздуха.

Фили разговаривал с ней с другой стороны костра, а Кили на удивление тихо сидел позади неё.

— У них всё такое изящное, — говорил Фили. — Их манеры, их платья, их... всё такое эльфийское. — Гайлиен насмешливо фыркнула, но оставалась в хорошем настроении. Она откинула волосы от уха.

— У меня тоже слегка заострённые уши, не забывай, — напомнила она. Затем она протянула руку к хоббиту, сидящему рядом с ней, и слегка взъерошила ему волосы. — И у нашего храброго маленького хоббита тоже.

Действительно, у Бильбо были слегка заострённые уши, что было общей чертой хоббитов. Бильбо молчал, лишь слушая разговор, но покраснел от комплимента.

— Да, но это всё, что у тебя с ними общего, — Фили пожал плечами, затягиваясь из трубки. — Я даже не уверен, что ты полуэльф.

Гайлиен наклонила голову набок.

— Это то, о чём я сама задаюсь вопросом каждый день, — пробормотала она. Возможно, если бы не трагическая случайность, она была бы больше похожа на эльфа, но, увы, это не было её судьбой. Неожиданно тяжёлая рука легла на плечи Гайлиен и Бильбо. Они молча подняли головы и увидели над собой возвышающегося Торина.

— Пойдёмте со мной, — тихо сказал он. Гайлиен краем глаза взглянула на Фили, но тот выглядел так же растерянным, как и она. Тем не менее, Бильбо и Гайлиен встали и последовали за ним. — Балин, — позвал он старшего гнома, разговаривавшего с Двалином. Король гномов собрал странную компанию, но провидица была немного рада, потому что её любопытство росло, и вскоре она, возможно, получит ответы на свои вопросы.

Трое последовали за своим лидером и вскоре оказались перед Гэндальфом и Элрондом, ожидающими их. Элронд и Гэндальф повернулись, и даже они были слегка удивлены компанией, которую король гномов выбрал для этой беседы.

— Вы ещё не ответили на мой вопрос, — сказал лорд Ривенделла. — Что это вы делали на восточном тракте?

— Наши дела не касаются эльфов, — отрезал Торин. Гайлиен прикусила губу, опасаясь, к чему может привести этот разговор. Но Гэндальф закатил глаза, устав от упрямства гномов.

— Ради всего святого, — раздражённо фыркнул он. — Торин, покажи ему карту. — Торин сердито посмотрел на волшебника и лорда.

— Это наследие моего народа. — Не унимался Торин, в его голосе звучал вызов. — Мой долг — охранять его и его тайны. — Балин, засуетившись, принялся вышагивать рядом с королём, заложив руки за спину. Бильбо, чувствуя себя неловко, стоял в стороне, гадая, зачем его вообще сюда позвали. Даже Гайлиен задавалась тем же вопросом: почему Торин настоял на её присутствии? Или это было сделано по просьбе Гэндальфа?

— Избавь меня от своего гномьего упрямства! — вздохнул Гэндальф, видя, что Торин непоколебим. — Твоя гордыня погубит тебя. Перед тобой один из немногих в Средиземье, кто может прочитать карту. Покажи её Лорду Элронду!

В голосе Гэндальфа уже не было просьбы, лишь требование, но Гайлиен понимала, что последнее слово останется за Торином.

— Нам нужно знать, что скрыто на этой карте, Торин, — впервые подала она голос. Торин оторвал взгляд от Элронда и посмотрел на неё.

Казалось, время замерло. Остальные уже решили, что он вновь откажет, но медленно, словно преодолевая внутреннее сопротивление, он потянулся к карману своей туники. Извлёк сложенную карту и неспешно шагнул вперёд.

— Торин, нет! — вскричал Балин, но его слова потонули в напряжённой тишине. Он попытался перехватить карту, но Торин оттолкнул его руку. Элронд принял карту, развернул её и углубился в чтение.

— Эребор? — произнёс он, заметив Одинокую гору, отмеченную как важный объект. — Что за интерес у вас к этой карте?

Торин хотел было ответить, но Гэндальф опередил его.

— У нас научный интерес. Как ты знаешь, подобные артефакты содержат скрытые послания. Ты ведь ещё не забыл древний язык гномов? — слукавил он. Торин бросил на волшебника благодарный взгляд. Элронд же, поджав губы, перевёл взгляд на Гайлиен.

— И по этому вы привели провидицу в вашу компанию, — произнёс он с торжественной интонацией. — Вы, должно быть, вступили на опасный путь. — Гайлиен скрестила руки на груди, прекрасно понимая подозрения Элронда, но не собиралась подтверждать их, пока это не сделает Торин.

— Это опасные времена, — холодно ответила она. — Мы столкнулись с орками и троллями ещё на подступах к Ширу в нашем коротком путешествии сюда.

Элронд сделал шаг вперёд, с любопытством склонив голову.

— Beleth gwathiel nín ui sui Naugrim,Ты почти так же упряма, как и гномы. — пробормотал он на эльфийском языке. Гайлиен едва заметно усмехнулась.

— I ngwath lín ethyrnar annúna,Их упрямство завело их так далеко. — парировала она. Взгляд Торина метался между ними, пытаясь понять, оскорбляют его или нет. — Ennas enni aníron. Thauron tôl othei anniria na i neth nín.Стоит отдать им должное. У Торина есть все основания питать неприязнь к нашей расе. — Гномий предводитель вздрогнул, услышав своё имя, и теперь отчётливо понимал, что они обсуждают его на своём языке.

— Итак, — перешла она на общий язык, — вы собираетесь прочесть ему карту или нет?

Торин, Бильбо и Балин по-прежнему пребывали в неведении относительно их короткой беседы, но Гэндальф был слегка развеселён её защитной позицией по отношению к гномам. Элронд несколько мгновений изучающе смотрел на неё, словно пытаясь понять её намерения, но Гайлиен выдержала его взгляд.

Элронд развернул карту и начал читать древний гномий текст.

— Cirth ithil, — произнёс он вслух. Он поднёс карту к лунному свету, наклоняя её, чтобы уловить отражение.

— Лунные руны? — пробормотал Гэндальф. — Ну конечно. Их легко не заметить.

Он улыбнулся Бильбо, который, казалось, был совершенно сбит с толку, но изо всех сил пытался понять происходящее.

— В данном случае это правда, — сказал лорд, снова поворачиваясь к группе. — Их можно прочесть лишь при свете луны и в той же фазе и в то же время года, когда они были написаны.

— И ты прочтёшь их? — спросил Торин.

Элронд повёл группу к большому открытому обрыву, над которым нависала скала. Гайлиен не смогла сдержать восхищенного вздоха, глядя на небольшие водопады, падающие перед ними, чей шум легко разносился по пещере. Она никогда раньше не видела этого места. Подойдя ближе к краю, она увидела на земле нечто, напоминающее фрагмент большой гравюры. Судя по всему, когда-то она была намного больше, но неровные края говорили о том, что большая часть откололась. Там стоял хрустальный стол, который, по мнению Гайлиен, был слишком близко к краю, но Элронд спокойно подошёл к нему.

— Эти руны были написаны в канун летнего солнцестояния при свете нарастающей луны почти двести лет назад, — сказал Элронд. Он разгладил карту на хрустальном столе, и небольшая компания окружила его. Бильбо и Балин стояли слева, но Гайлиен последовала за Торином. Она хотела уступить ему место, но, заметив, насколько близко стол стоит к краю обрыва, передумала.

— Похоже, вам суждено было попасть в Ривенделл. Судьба благоволит тебе, Торин Дубощит, ибо этой ночью над нами светит та же луна.

Словно услышав их слова, облако отступило от луны, открывая её серповидный лик. Её свет замерцал над ними, проникая сквозь водяную завесу. Когда свет коснулся стола, Гайлиен широко раскрыла глаза, увидев синие символы на бумаге. Увлечённая разглядыванием рун, она не заметила, как её рука коснулась плеча Торина.

Гном вздрогнул от неожиданности и резко повернулся к ней. Её рука покоилась на его плече. Но Торин, казалось, не обратил на это внимания, его взгляд был прикован к карте. Гайлиен медленно убрала руку, чувствуя себя немного сконфуженно.

Элронд начал читать лунные руны вслух.

— Стань у серого камня,

Когда прострекочет дрозд,

И последний луч заходящего солнца в день Дурина

Укажет на замочную скважину.

— День Дурина? — переспросил Бильбо.

— Это начало нового года у гномов, — объяснил Гэндальф, — когда осенняя луна и зимнее солнце вместе появляются на небе.

Элронд отошёл от стола с картой, продолжая её изучать, а Торин задумчиво поглаживал подбородок.

— Это плохие новости, — торжественно произнёс Торин. — Лето заканчивается, день Дурина уже не за горами.

— По крайней мере, теперь мы знаем, — сказала Гайлиен, тоже отходя от края. — Ещё есть время.

— Время? Для чего? — спросил хоббит, чувствуя себя лишним в этом разговоре.

— Чтобы найти вход, — ответил Балин. Гайлиен на мгновение перевела взгляд на Элронда, понимая, что их разговор раскрывает их истинную цель. — Нам лишь нужно оказаться в нужном месте в нужное время. Тогда и только тогда дверь можно открыть.

— Так это и есть ваша цель? Проникнуть внутрь горы. — подытожил Элронд. Торин сжал кулаки.

— И что с того? — резко спросил он, почти вызывая Элронда на спор о нём и его миссии.

— Кое-кто посчитает это весьма опрометчивым, — ответил Элронд, возвращая карту Торину.

— О чём ты? — прищурился Гэндальф. Гайлиен нахмурилась. Она ожидала сопротивления со стороны Элронда, но кто ещё знал об их планах? Если орки знали, значит, произошла утечка информации.

— Ты не единственный, кто приглядывает за Средиземьем, — произнёс Элронд и удалился, а Гэндальф последовал за ним.

— Возвращайтесь в лагерь, — приказал Торин оставшимся троим. Они молча кивнули и двинулись в обратном направлении. Гайлиен пошла было вместе с ними, но Торин схватил её за запястье.

Гайлиен повернулась к нему, не зная, чего ожидать, но у неё было предчувствие.

— Они нас не остановят, — сказала она. — Даже если нам придётся действовать тайно.

— Я не об этом беспокоюсь, — ответил он, развеяв её предположение. — Когда мы убегали от орков, у тебя было видение, — Гайлиен кивнула. — Ты чувствовала, что нужно следовать за Гэндальфом. Ты видела, что Элронд поможет нам? Поэтому ты хотела, чтобы мы пошли к нему?

— Да.

Девушка не понимала, почему она солгала. Часть её не хотела рассказывать Торину об ужасе, который она увидела, если бы он решил остаться и сражаться с орками, а другая часть хотела, чтобы Торин знал, что она спасла ему жизнь.

Торин кивнул, отпуская её запястье.

— Я должен извиниться за троллей.

— Всё в порядке, — улыбнулась она, пожимая плечами. — Честно говоря, я и сама в это не верила. Но я рада, что ты послушал меня на этот раз. — Тот факт, что Торин признал, что должен извиниться, был достаточен для Гайлиен, и она не хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым за свои действия. Важны его намерения, и она знала, что он не хотел причинить вреда отряду.

— Ты доверяешь лорду Элронду? — спросил он. Это был неожиданный поворот в разговоре и неожиданный вопрос. Она на мгновение запнулась, но тут же взяла себя в руки.

— Думаю, да, — ответила она. — Он исцелил меня много лет назад, а потом снова принял в свой дом. — Она вспомнила трагическое событие, но поспешно отбросила его, не желая бередить раны, которые и так постоянно напоминали о себе.

— Исцелил тебя? — переспросил Торин.

— Да, — Гайлиен кивнула. — Я не родилась такой, — она указала на своё изуродованное тело. — Целители Элронда сотворили чудо, спасая мне жизнь, но это стоило им огромных усилий. И хотя я бесконечно благодарна им за это, иногда я жалею, что они добились успеха.

Торин сжал челюсти, понимая истинный смысл её слов.

— Возвращайся к остальным, — сказал он после паузы. Гайлиен кивнула, прощально улыбнулась королю и обрадовалась, что их разговор закончился. Мужчина смотрел ей вслед, и теперь понял, почему она отставала, когда они убегали от орков, и теперь отдавал ей должное за то, что она не жаловалась на трудности.

ТГК: @domuscorvi

14 страница23 сентября 2025, 06:45

Комментарии