Глава 7
Главная башня Диальского дворца возвышалась над остальным городом на тысячи метров. Ее строительство началось почти сразу после раскола Дольции. Градоправитель Диала хотел получить новое чудо света, самую высокую башню в стране. Но мастеров пригласил зарубежных. Решение оказалось верным: теперь весь город утопал в тени дворца и высоченной башни, которая, казалось, подпирала куполом небо. В более ранние периоды на самой верхней платформе располагался наблюдательный пункт. Теперь там находились градоправительские ванны, прямо над личными покоями. Прирожденные торговцы, диальцы перестали бояться вторжения.
— Доброе утро. — К Визару, морщась, подковыляла Лиска. Лицо у нее было до того комичным, что он не сдержал ухмылки. — Чего смешного? Ты бы поспал с острым камнем под боком, я бы на тебя посмотрела!
Виз не ответил: только силы тратить. Накануне Гримберт впервые доверил ему самостоятельно поставить защитный купол: работу долгую и кропотливую, требующую большой выносливости. Посреди ночи Визар проснулся от того, что его купол лопнул, как пузырь на воде. Создать новый не получилось: то ли сил не хватило, то ли что-то напутал с заклинанием. Будить мага Виз не стал: тот и так в последние дни работал на износ. Пришлось провести всю ночь, вглядываясь в лесную тьму и вздрагивая от каждого шороха. Теперь Визару хотелось только свернуться калачиком и спать.
Потягиваясь, он развернулся к сестре. Гримберт еще спал, а вот спасенная полудриада куда-то делась.
— А где Мозраэна?
— Думаешь, я знаю? — Спросонья Лиска была особенно ворчлива.
Визар испустил усталый вздох. Только этого не хватало!
— Неужели сбежала?
— С ее... способностями я бы не удивилась.
Действительно, с каждым днем Мозраэна казалась все более странной. Ожоги зажили на ней почти сразу. Остался только шрам на руке, который она столь усердно прятала. Волосы, и в первый день казавшиеся липкими, стали совсем мокрыми от жидкости, которая начала выделяться чуть ли не на следующее утро. Кроме неприятного вида, эта жидкость привлекала еще больше насекомых. Мозраэна закусывала ими в дороге, как орешками.
Несмотря на чудесное спасение, счастливой она не выглядела. Большую часть пути Мозраэна мрачно молчала, глядя в никуда. Создавалось впечатление, что она делает все словно по привычке, не отдавая себе отчета в действиях. Несколько раз Визар даже пытался разговорить Мозраэну, преодолевая отвращение к ее внешности. Его интриговала эта странная полукровка (назвать ее девушкой язык не поворачивался). Но она отвечала либо односложно, либо и вовсе никак. Визар заметил интерес в глазах Мозраэны только однажды. В разговоре он упомянул свои занятия с Гримбертом. Визару даже показалось, что она хочет что-то добавить. Но Мозраэна промолчала.
Впрочем, какая-то магия была ей подвластна. Не классическая. Что-то, чего Виз до этого даже не мог себе представить. Не раз он идел, как на привале Мозраэна придирчиво оглядывает окрестности. Заметив что-то, на взгляд Визара, не представляющее никакого интереса, она складывала это в карманы своего истрепанного балахона. Однажды Виз застал Мозраэну за сортировкой своих богатств. Среди разложенных кучками предметов он с отвращением и ужасом заметил человеческие зубы и ногти. Где она их нашла?
Вспомнив об этом эпизоде, Визар ощутил легкую дрожь. Да уж, кто знает, для чего полукровка использует свои находки. Он бы не удивился, если бы из лагеря ее унесли ожившие покойники.
Осмотрев лагерь, Визар и А Лиса не нашли никаких следов Мозраэны. Личных вещей у нее не осталось, четких следов нигде не было.
— В чем дело?
Пока они в растерянности носились по лагерю, проснулся Гримберт.
— Полукровка сбежала, — упавшим голосом сообщил Визар. — Похоже, надо было ее все-таки вязать.
— С ума сошел?! — вскинулась Лиса. — Она же не пленница! и вообще, она — такое же разумное существо, как мы с тобой.
— А ты видела, как это «разумное существо» ест насекомых и раскладывает человеческие зубы на полянке? То-то же.
— Вообще-то, я был против того, чтобы насильно ее удерживать.
Спокойный голос мага привел обоих в чувство.
— Как думаете, куда она пошла? — Виз все еще ощущал неловкость.
— Не все ли равно? Нам ее уже не догнать, — уныло проговорила А Лиса, потирая бок.
Надолго воцарилось молчание. Визар принес воды, Гримберт и А Лиса нарезали сыр и солонину. Уже во время завтрака маг сказал:
— Обидно, конечно, лишиться такого мощного союзника, но дальше мы вполне можем обойтись и без ее помощи. Надо только выбрать направление.
— Ну да, а то топчемся на одном месте, как идиоты, — согласилась Лиса. — Так что, Фечы или Олом?
— Если бы он хотел направиться в Фечы, то не доехал бы до этого места, — сказал Визар. — Повернул бы раньше. Я за Олом.
— Я бы не ставил на его предсказуемость, — возразил Гримберт. — Поехать после Веефа в Олом — слишком просто. А Дейриш, похоже, не любит быть простым.
Лиса с брезгливой миной вытащила жучка из волос.
— Едем в Фечы.
* * *
Чешуйка треснула под ногтем и отвалилась, присоединяясь к еще нескольким на земле. Мозраэна поморщилась. Опять. Волосы и кожа восстановились уже через несколько часов после пожара, а вот чешуя на коленях и локтях оставалась сухой и заживать никак не хотела. Может, оттого, что Мозраэна то и дело расковыривала ее, оставляя на руках и ногах кровавые язвочки.
В который раз она разложила перед собой ингредиенты, которые собрала за эти несколько дней. Старая змеиная кожа, кора ритба скоророслого, семена какого-то неизвестного растения и венец всей коллекции — ногти и зубы покойника, которого Мозраэна совершенно случайно обнаружила в лесу во время привала. Споткнулась о череп в кустах.
Самое интересное, что она даже не представляла себе, зачем нужны все эти ингредиенты. Может, что-то из этого поможет от сухости? Смутный инстинкт, пробудившийся после пожара, заставил ее ползать в траве при каждой остановке, получая в ответ настороженные взгляды спутников. «Все еще считают меня животным...». Впрочем, в последнее время она была ближе всего именно к животному. Голод и сонливость ощущались острее, вместо связных мыслей часто мелькала настоящая мешанина чувств, эмоций, желаний, которые сложно было выразить вслух. Как Мозраэна надеялась, что это связано с внезапным проявлением способностей. Не хотелось бы превратиться во вторую Шизу! Мозраэна одичала настолько, что вскоре предпочла путешествовать в одиночку. И, отдалившись от троицы на несколько часов пути, обнаружила, что каким-то образом чует брата! Едва уловимое ощущение, словно непонятно откуда доносящийся запах... В том, что это именно Дейриш, Мозраэна не сомневалась. Только от него может веять такой гнилью!
Сначала она хотела вернуться к спутникам и рассказать о том, что почувствовала. Но потом передумала. Она уже выразила свою благодарность за спасение, да и искушение отомстить лично было слишком велико. С ее-то новыми способностями... Главное, чтобы Дейриш не раскрыл нажьих особенностей и в себе. Противопоставить ему магию дриад Мозраэна не сможет: способность управлять растениями она тоже потеряла во время пожара. Это куда существеннее сухой чешуи. Теперь вместо красивых трелей из горла выходит надрывный хрип. Каждый вечер Мозраэна садилась, скрестив ноги и, глядя в землю, пыталась выдавить из себя хоть что-то, похожее на прежние звуки. Бесполезно. Самое большее, чего она достигла — хилый росток, потянувшийся к пальцам. Раньше такой бестолковой Мозраэна себя чувствовала только перед учебниками магии. До чего отвратительно осознавать свое бессилие там, где она только недавно считала себя почти что лучшей.
Но даже эта потеря отступала перед возможностями, открывшимися перед Мозраэной. Она может управлять умами людей, вкладывать в их головы нужные ей мысли и чувства! С этим еще нужно освоиться, но с нажьими способностями дриадские не особенно-то и нужны. Только бы привыкнуть жить без голоса и не бросать попыток. Может, попозже удастся восстановиться. А уж тогда...
Растрескавшиеся губы Мозраэны сложились в нехорошую улыбку. Тогда она сможет делать все, что захочет. И никакая сволочь ей не помешает.
* * *
Первое, что увидела леди Ренна, вернувшись в покои — клетка. Декоративная птичья клетка, всегда стоявшая посреди чайного столика в приемной. Только теперь дверца была плотно закрыта. Баронесса всегда оставляла ее приотворенной.
«Значит, получилось».
Леди Ренна вздохнула. Но к облегчению примешивались горечь и... страх? Теперь придется рассказать обо всем Ее Светлости.
* * *
В Оломе Дейришу и его людям был оказан самый теплый прием. Мага, Тану с ребенком и Шизу уже ждали комнаты. Дейриш лично позаботился о магической защите.
Невесту он еще не видел. За прошедшие несколько недель они с Его Светлостью лордом Эзриком сосредоточились на укреплении границ.
До свадьбы оставалось совсем недолго. В последнее время Дейриш стал заметно нервничать: то и дело срывался на рекрутов, а жизнь замковых слуг сделал и вовсе невыносимой. Даже Шиза старалась не попадаться ему на глаза. Несколько раз он заводил разговор о подготовке с лордом Эзриком. В ответ градоправитель уверял, что скоро они обсудят этот вопрос, но ничего конкретного не сообщал. Поэтому, когда Дейриша вызвали к Его Светлости, он надеялся, что теперь разговор пойдет о предстоящей церемонии.
Чутье не подвело мага. В некогда роскошной (а сейчас порядком обветшавшей) приемной его встретил улыбающийся лорд Эзрик.
— Прошу вас, садитесь, друг мой. — Впервые за последние недели он выглядел расслабленным и отдохнувшим. Вертикальная складка между бровей почти разгладилась, седеющие волосы и борода причесаны, свежий костюм почти не побит молью. Внешний вид Его Светлости явно предполагал некую торжественность момента. — Ну-с, сэр Дейриш, для начала я хочу поблагодарить вас за то, что вы уже сделали для моего города. Не сочтите за грубость, но я и не предполагал, что за столь короткий срок нам удастся вернуть все прилегающие территории, отнятые у Олома за последнее время.
«Нам, как же! — мысленно усмехнулся Дейриш, позаботившись защитить свои мысли. — Без меня ты бы так и терял деревню за деревней. Скорей бы к делу!»
Раздражение мага усугублялось еще и тем, что в спину ему впилась пружина из старого кресла. Тонкая ткань одежды не защищала от зуда между лопатками и Дейриш то и дело ерзал на месте. Даже лестное «сэр» не убавило его недовольство.
Лорд Эзрик заметно поежился под взглядом змеиных глаз собеседника. Так как положенного вежливого ответа не последовало, градоправитель неловко кашлянул и продолжил:
— И теперь, когда на границах воцарилось относительное спокойствие, можно обсудить и более приятные хлопоты.
«Ну наконец-то!»
Лицо Дейриша помимо воли расплылось в довольной улыбке. Все проведенное в Оломе время он чувствовал себя наемным работником, мальчиком на побегушках. И вот скоро он породнится с семьей градоправителя.
— Смогу ли я увидеть мою невесту до свадьбы? — нетерпеливо спросил маг, украдкой почесывая спину. Проклятая пружина!
— Только в день свадьбы. Вы же выдержите два месяца? — спросил Его Светлость с легкой улыбкой. Но она сразу померкла при виде помрачневшего лица собеседника. — Послушайте, сэр Дейриш...
— Что? — Маг насторожился, уловив неуверенность в голосе лорда Эзрика.
— Возникли кое-какие... непредвиденные обстоятельства... Не беспокойтесь, свадьба состоится! — поспешил заверить Его Светлость, заметив, как сошлись на переносице брови Дейриша.
— Но?
— Но... вчера ночью нашлась моя давно пропавшая дочь, старшая. — Лицо градоправителя при этих словах как-то неестественно застыло, словно сделанное из гипса. Голос тоже звучал непривычно. Червячок подозрения зашевелился в сознании Дейриша. — Было уже поздно, мы не решились вас побеспокоить. И... Чтобы вы остались наследником, предлагаю вам в жены старшую.
Лорд Эзрик выдержал паузу, просительно заглядывая в глаза собеседнику. Получив в ответ молчание, градоправитель неуверенно добавил:
— Вы ведь не против?
Маг долго вглядывался в его лицо, пытаясь понять, в чем подвох. Дейриша не покидало чувство, что ему не раскрывают часть правды. На миг в голове даже мелькнула кровожадная идея убить градоправителя на месте и захватить власть в Оломе. А там уже решать, на ком жениться. И жениться ли вообще.
Но в памяти сразу всплыли слова Шизы, когда он обсуждал с ней этот сценарий. С таким подходом и сам Олом, и все соседние города ополчатся против узурпатора. Никакой судьбоносный ребенок не спасет.
Так что Дейриш улыбнулся и склонил голову в коротком поклоне.
— Будь по-вашему, лорд Эзрик.
* * *
Порыв прохладного ветра заставил леди Андраэль поежиться. Несмотря на более чем теплую погоду в городе, здесь, наверху, все еще было нежарко, особенно вечером.
— Еще воды, Ваша Светлость? — спросила рабыня.
— Да, пожалуй, — задумчиво кивнула Андраэль, но ее мысли были далеко. Пока рабыня промывала ее волосы, Ее Светлость потянулась к стопочке нераспечатанных писем. Наскоро просмотрев имена адресантов, Андраэль выбрала послание от Таны. Андраэли отчаянно не хотелось читать донос из лагеря Дейриша. Казалось, каждое упоминание мага лишь укрепляет ее одержимость. Новости о нем снова взбудоражат ее, и все пойдет наперекосяк. Весь день Андраэль откладывала письмо, не разрешая себе отвлекаться на него. И, как назло, дела сегодня были особенно нудными. Бестолковые просители, никак не могущие разобраться со своими делишками. Лорд Сараней, постоянно требующий ее внимания в запутанных документах. Воевода, засадивший ее за тактическую карту. Почему никто не способен разобраться без вмешательства Ее Светлости?
Стараясь, чтобы руки не дрожали, Андраэль вскрыла конверт. Она торопливо отбросила его, оставив на бумаге влажные пятна. Продраться сквозь запутанный и безграмотный рассказ Таны было сложно. Ее Светлость с трудом улавливала основную мысль. Но одно предложение словно прошило сознание раскаленной иглой.
«Он женится!»
Андраэль тут же укорила себя за глупые мысли. Как девчонка! Впрочем, она и есть девчонка... Кто в двадцать восемь лет управляет городом?
Вновь подняв к глазам письмо, она поняла, что верхняя его часть вымокла до состояния каши. Видимо, от волнения Андраэль макнула листок в воду.
Тишину нарушило противное дребезжание. Гребень с гематитовой инкрустацией Ее Светлости подарила сама Альфаренна. Леди Андраэль носила его, почти не снимая. И вот этот великолепный гребень валяется на полу после того, как со скрежетом проехал по плитке. Рядом с опрокинутой подставкой согнулась в три погибели рабыня. В глазах ее застыл ужас.
«Она успела заметить мое волнение? Уронила по бестолковости или из-за чего-то еще? Может, я что-то сказала вслух?»
— Поди прочь, — ледяным тоном произнесла Ее Светлость и махнула другой рабыне, чтобы привела все в порядок.
Андраэль вернулась к абзацу, на котором остановилась. Буквы немного расплылись, но прочитать написанное еще было можно. Нахмурилась, разобрала по словам последнюю фразу. Старшая дочь лорда Эзрика? Но у него только одна дочь, Андраэль прекрасно помнила это! Может, Тана ошиблась? Андраэль стала читать дальше. В письме говорилось, что наследница рода внезапно нашлась после того, как бесследно пропала десять лет назад. Приняв дочь с распростертыми объятиями, лорд Эзрик сразу же решил женить Дейриша именно на ней, «для сохранения привилегий». Полная ерунда! Андраэль не сомневалась, что тут поработала авантюристка. Но как она одурачила вполне здравомыслящего лорда Эзрика? И, главное, зачем ей замуж за Дейриша? Или она не рассчитывала на такой исход событий?
Почувствовав, что вода остывает, Андраэль отложила письма и выбралась из ванны. Пока рабыни вытирали Ее Светлость, она все пыталась заглушить пульсирующую в голове мысль: «Он женится! Он женится!» О, проклятье! Когда же это кончится!
Андраэль вспомнила лицо с портрета. Недобрая усмешка, жестокий взгляд... Настоящий злодей. Не из тех, с которыми борются герои в легендах. Грязный, озлобленный, опасный психопат. И все же именно это лицо занимало мысли Андраэли весь день, именно об этом странном и загадочном маге она думала ночи напролет.
Когда ее уже почти одели в ночное платье, люк в полу распахнулся. В купальне появилась баронесса. Две рабыни поспешили помочь ей преодолеть последние ступени, пока другая заплетала косу Ее Светлости. Чего ради Ренна забралась так высоко?
Удивительна была перемена в облике баронессы. Круглое лицо казалось почти белым на фоне темно-коричневого платья и черного платка. Траур?
«В чем дело? Почему так поздно? Что-то срочное?» — мысленно спросила леди Андраэль, пока баронесса оправляла юбки. Только разгладив каждую складку, она подняла голову. Смотрела Ренна куда-то мимо Андраэли, словно собиралась сообщить какую-то неприятную весть.
«Андраэль-дан... Ваша Светлость, мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Совсем».
Ее Светлость недоуменно вскинула брови. Пока баронесса была дворцовой шпионкой, она не раз оставалась с Андраэлью один на один, но не в купальне на самой высокой башне Дольции! Конечно, башню защищали надежные заклинания, и упасть с парапета было сложно, но... Но градоправитель или градоправительница могли находиться в купальне только в присутствии как минимум трех человек. На всякий случай. Исключений у этого правила не было.
«Поговорим в моих покоях».
Внизу Андраэль не выдержала:
«Ну и зачем было наводить такую таинственность?»
Неуверенность Ренны и ее загадочные взгляды начинали действовать на нервы. Еще и это письмо... Проклятье, когда же закончится эта история с ребенком?
Но баронесса лишь выдавила примирительную улыбку.
«Не гневайтесь, Ваша Светлость. Лучше выпейте чаю».
«Что?»
«Я предполагала, что мы будем говорить здесь и велела принести вашего любимого чая. — Ренна запнулась, словно хотела добавить что-то еще, но только потеребила рукав платья. — Это вас оскорбило?»
«Меня оскорбляет, что ты никак не доберешься до сути!» — хотелось закричать Андраэли, но она смолчала. Вместо ответа Ее Светлость опустилась в обитое синим бархатом кресло и протянула руку к чашке. Баронесса тут же налила чаю. Знаком Андраэль разрешила Ренне сесть.
«У меня для вас хорошие новости».
«А по лицу и не скажешь. Не томи уже!»
Леди Андраэль раздраженно поморщилась. Шрам на лице стал еще больше похож на паутину.
«Вам больше не придется выплачивать... компенсацию госпоже дель Тэй. Вчера она скончалась. Апоплексический удар». — При этих словах губы леди Ренны чуть дернулись. Андраэль устыдилась своего нетерпения. Конечно, Ренне не захочется рассказывать о смерти собственной матери, да еще и как о «хорошей новости».
«А как же ее малолетний сын? Его же надо содержать».
Баронесса слабо улыбнулась.
«О нем я позабочусь, не утруждайте себя». — Она продолжала смотреть на леди Андраэль, словно ожидая еще чего-то.
«Хвала богам! Неэтично, наверное, так говорить, но аппетиты у твоей матушки будь здоров! Были, — сказала Андраэль и тут же осеклась. — Я... прошу прощения, Ренна. Твоя новость застала меня врасплох...»
Но баронесса, казалось, напротив, взбодрилась.
«Что вы, Ваша Светлость! Матушка была далеко не идеальна, я прекрасно понимаю ваше облегчение. Будь я на вашем месте, я бы тоже благодарила богов».
«Что же другая новость? — поспешила перевести тему леди Андраэль. Похоже, Ренна еще не разобралась со своими чувствами. Еще расплачется посреди разговора, и что тогда делать? — Тоже хорошая?»
Беспокойство почти полностью покинуло лицо Ренны, в глазах блеснуло предвкушение.
«Я нашла женщину, которая поможет решить вашу проблему. С проклятием».
Словом «проклятие» она тактично заменила «приворот». После самовольной отлучки Ее Светлость открыла баронессе свою тайну. Найти правдоподобную отговорку не получилось, да и Ренна так насела с расспросами, что Андраэль почувствовала себя нашкодившей девчонкой. Но, услышав о бедах своей госпожи, баронесса прониклась к ней сочувствием и пообещала осторожно поискать решение. Доискалась! Как много знает женщина, которую нашла Ренна? Как она собирается бороться с проблемой? Через магию? И, самое главное, чего она потребует за помощь?
«Кто она? Как ты ее нашла?»
«Гадалка, ее поймали на колдовстве пару недель назад. Собирались сжечь. Но она стала морочить головы стражникам. Мол, знает о чем-то, что было бы интересно вам, Ваша Светлость, и что якобы может вам помочь. Она говорила на чародейном языке, но ей все равно не поверили. Думаю, ее так бы и казнили, но примерно в то же время я дала распоряжение, чтобы мне докладывали о магах, колдунах и всех, кто связан с чем-то подобным. Озвучиваю распоряжение коменданту, а он мне: «Так есть тут одна, все к Ее Светлости пробиться хочет!» Я к ней сразу же. Расспросила, что у нее за дело. И эта женщина мне говорит, что может разрешить вашу проблему. Ума не приложу, откуда она вообще узнала подробности! Взяв с нее клятву молчания, я пообещала гадалке помилование и поспешила сообщить вам».
«И ты хочешь довериться какой-то оборванке? Да еще и даруешь жизнь вместо того, чтобы сжечь вместе с остальными!»
«Мне помнится, вы говорили, что хотите избавиться от проклятия любой ценой, Ваша Светлость? — Голос Ренны звучал спокойно. — Прежде нам не удавалось найти ни одной зацепки. Неужели вы не хотите воспользоваться шансом?»
Андраэль тяжело вздохнула.
«В конце концов, вы не обязаны следовать ее указаниям». — Баронесса одобряюще дотронулась до руки Ее Светлости. Глаза Ренны светились сочувствием.
Это стало последней каплей. Будет еще и Ренна ее жалеть?!
«Зови свою гадалку. Немедленно!»
Когда женщина вошла, в покоях словно стало немного холоднее. Андраэль почувствовала себя неуютно. Внешне гадалка ничем не отличалась от тех, что толпами бродят на ярмарках и в праздничные дни: пыльные одежды, пестрый платок на голове, унизанные кольцами пальцы. Кожа женщины была такой бледной, что отдавала синевой, а острые черты лица намекали на эльфийское происхождение.
Гадалка, в свою очередь, стояла молча и, не таясь, разглядывала градоправительницу. Казалось, ее не пугал ни грозный вид Андраэли, ни роскошная обстановка.
— Кто ты? — спросила наконец Ее Светлость. Она старалась придать голосу как можно больше надменности.
— Меня зовут Алойса, я гадалка, — без тени почтения ответила женщина. На губах ее блуждала загадочная улыбка.
— И ты действительно можешь решить мою проблему?
— Я, Алойса, дочь Регны и Куруда, способна подсказать тебе средство от приворота, — подтвердила гадалка на чародейном.
При слове «приворот» Андраэль пробрала дрожь.
— Но, разумеется, мне нужна плата. — В полумраке блеснула сережка в форме полумесяца. Это знак? Даже если да, то Андраэль к нему не прислушалась.
— По-моему, помилование — достойная цена для ведьмы, — возразила она, пренебрежительно фыркнув.
— Чепуха. За все нужно платить. Отдать что-то свое, чтобы получить что-то чужое. И моя жизнь уж точно не принадлежит тебе, правительница. Не захочешь отдать то, что я прошу — наша сделка не состоится. Так работает магия.
Ее Светлость снова поморщилась, на этот раз чуть заметно. Будь у нее выбор, нахалка уже горела бы на костре. Но, похоже, гадалка — единственный путь к спасению. К тому же смутное наитие подсказывало Андраэли, что эта Алойса не так проста, как хочет казаться.
— И чего же ты хочешь?
Темные глаза гадалки сверкнули.
— Освободи всех рабов в Диале. Не так, как в День Всех Богов. По-настоящему. Перестань сжигать ведьм и колдунов и разреши им уйти с миром из города.
— Ты и вправду думаешь, что я это сделаю?
— Если дашь клятву — сделаешь, никуда не денешься.
— Я не могу обещать этого! Попроси чего-нибудь другого.
— Тогда я зря потратила время. Всего хорошего. — И гадалка развернулась, собираясь уходить.
Андраэль чуть не задохнулась от возмущения.
— Мой собственный народ разорвет меня на части, выполни я твою просьбу.
— Именно поэтому я не прошу тебя отменить рабство или разрешить магию. Перемены должны быть постепенными.
— Это ты называешь «постепенным» ?!
— Так ты согласна?
— Да, да, покарай тебя боги! — Шрам на лице Андраэли побелел от гнева. Скорей бы это закончилось! Когда ее перестанут загонять в угол? Когда начнут уважать?
Гадалка рассмеялась.
— Когда ты будешь вести себя как правитель, а не как капризная девчонка. — Перехватив взгляд Ренны, она улыбнулась. — Ну уж очень громко кто-то думает. — Лицо ее резко посерьезнело. — Ладно, повеселились, и хватит. Ты первая.
Скрипя зубами, Ее Светлость произнесла слова клятвы.
— Довольна? Теперь дай же ответ на мой вопрос, — сказала Андраэль ледяным тоном.
— Чары, что на тебе, довольно редки, — ответила гадалка на чародейном языке. — Но есть способ их снять. Ты должна встретиться с тем, кто их наложил, лично. Глядя ему в глаза, произнеси: «Отдай мое сердце, отдай мою душу, я забираю их себе, это мое». Скажи эти слова четко, с расстановкой. И помни: ты должна заговорить первой, иначе не подействует. Будь уверена, тот, кто наложил чары, знает об этом, так что не недооценивай его.
Сердце Андраэли подпрыгнуло к самому горлу. Увидеть Дейриша лично! Впрочем, на смену эйфории почти сразу же пришла озадаченность. Застать врасплох параноика? Почти невозможно.
Внезапно гадалка оказалась прямо перед Андраэлью и заглянула ей в глаза.
— В благодарность за доброту — тут Алойса ухмыльнулась — я дам тебе еще один совет, бесплатный. Даже, скорее, предупреждение. — Она придвинулась почти вплотную. — Что бы ни скрывалось за твоей личиной, со временем придется выпустить это наружу. Настанет день, и за каждый год красоты и свежести ты заплатишь двумя годами увечья. Не беспокойся, твое прежнее уродство ушло безвозвратно. Но на смену ему придет иное, быть может, еще худшее.
Мигнули свечи в канделябрах, и гадалка исчезла.
* * *
Новые пленники внушали Дилату настоящий ужас. Пучеглазый парень с окровавленным лицом явно имел дело с колдовством, а высоченная баба в штанах и вовсе вела себя как животное. Из всех троих только печальная девушка не вызывала у жреца желания забиться под куст. Кроме неподобающей одежды в ее внешности не было ничего угрожающего или непотребного. Но вот верзила... После упоминания Адара она перестала дергаться и рычать, но с лица ее не сходила воинственная гримаса.
Когда их усадили рядом с Дилатом, верзила окинула его пристальным взглядом, особенно задержавшись на выпирающем животе. В ее глазах было столько презрения, что Дилат снова почувствовал себя в родительском доме. Точно так же всегда смотрел отец.
Когда главарь банды наконец появился на поляне, пленники встрепенулись. Верзила вскинула голову так резко, что жрец вздрогнул: на миг ему показалось, что на него хотят напасть. Адар заметил новых пленников почти сразу. В глазах его мелькнуло узнавание. Неужели они тоже беглые преступники? Верзила и пучеглазый — очень похоже, но девушка?
— Развяжите их, — велел главарь. — И жреца тоже.
Брат Дилат с изумлением поднял голову. Развязать? Но зачем? Что он задумал? Пока разбойники возились с его путами, жрец облился потом. Все тело тряслось, как желе. Что с ними собираются делать?
Как оказалось, кормить. Троих новичков развязали полностью, Дилату оставили свободными только руки. Ему вручили жалкий кусок от туши, которую жарили на костре. Мясо оказалось сухим и передержанным, но Дилат набросился на него со всем энтузиазмом. Отекшие от веревок руки еще болели, но жрецу было все равно. За весь день ему не дали ни крошки. Другие пленники тоже ели с аппетитом, но их порции были заметно больше. Да и сидела троица куда ближе к костру, тогда как Дилат устроился на отшибе, чтобы не попадаться на глаза. Хотя бы главарю.
Тот жевал медленно, то и дело поглядывая на верзилу, иногда — на ее спутников. Похоже, у них завязался безмолвный диалог. Впервые в жизни Дилат пожалел, что не может подслушать чужой разговор. Насколько хорошо они знакомы? Откуда знают друг друга? Сидели в одной камере или что-то еще?
Потом переглядывания прекратились. Главарь уставился на свои руки, верзила — в огонь. Казалось, никто из разбойников не заметил перемен или не обратил на них внимания. Печальная девушка тоже никак не отреагировала: она пыталась промыть рану пучеглазому. Тот морщился, но терпел.
Насытившись, верзила неожиданно для всех поднялась на ноги. Несколько бандитов схватилось за оружие, но она жестом остановила их.
— В этом нет нужды.
Не объяснив ничего больше, верзила обвела поляну взглядом. На миг глаза ее остановились и на Дилате.
— Адар, предводитель лесных разбойников! Ты хороший воин, но твои люди заслуживают большего. Зачем прятаться в лесу, если с таким войском вы можете без труда захватить и разграбить деревню?
Разбойники опешили. Никто не ожидал этих слов, даже Адар. Все еще сидя на земле, он смотрел на верзилу. Лицо его было на удивление... потерянным. О чем бы ни шел их безмолвный разговор, тема лидерства в нем явно не поднималась.
— Только подумайте! Вам не придется сражаться камнями и палками, как тупой сброд. Вы станете, наконец, теми, кем вас считают в Гочеве: опасной бандой, способной на любое бесчинство. Вы даже... — Тут она понизила голос, так что все как один наклонились вперед, чтобы лучше расслышать. — Вы даже можете захватить город, если постараться. Не сразу, конечно, после подготовки и с хорошим оружием, но все же.
— Глупости, — оборвал ее Адар. — Чистое самоубийство. Все, кого послали нас ловить, тут же узнают, где мы находимся.
Его поддержали одобрительным ворчанием.
— Ты думаешь, никто не захочет присоединиться? Думаешь, кто-то нас еще ловит? Даже если так, нас поймают куда скорее, если мы будем прятаться по лесам с палками и камнями. А как только мы как следует вооружимся... Тогда с нами придется считаться.
Верзила снова обвела глазами толпу. На этот раз мнения разделились. На нее поглядывали заинтересованно, по лицам пробегали алчные ухмылки.
Теперь поднялся и Адар. Прищурившись, он вгляделся в лицо верзилы.
— Зачем тебе это надо? Зачем ты хочешь отправить на смерть десятки людей?
— Это лучше, чем ничего не делать. Да, кто-то умрет, но у всего есть цена.
Дилату ее слова показались фальшивыми: слишком много патетики. Но другим разбойникам понравилось. Раздались выкрики, кто-то даже затопал ногами в знак согласия. Услышав это, Адар скривился, словно съел что-то кислое.
— Я на это не пойду.
Глаза бабы вспыхнули. Дилату показалось, что он увидел в них... удовлетворение? Похоже, она на это и рассчитывала. Главарь тоже догадался. Сначала он распахнул глаза от удивления: все никак не мог поверить, что тупая головорезка провернула хоть сколь-нибудь сложную схему. Осознав, что верзила заманила его в ловушку, Адар в гневе сжал губы, но было поздно.
— Адар, предводитель лесных разбойников, я вызываю тебя на поединок! До смерти. Победишь ты — будет, как ты пожелаешь. Но если я одержу верх, будет по-моему. Я возглавлю банду и поведу разбойников за собой!
Тут мнения толпы разделились. Доселе верзилу поддерживали почти все: наживы хотелось каждому. Но чтобы женщина вела войско и возглавляла банду... К этому готовы были уже не все. То и дело раздавались выкрики: «Долой бабу!», «Твое место у котла или в койке!» и другие, от грубости которых у Дилата краснели уши.
Верзила принимала оскорбления спокойно, словно ожидала чего-то подобного. Адар, расслабил плечи, уловив переменившееся настроение толпы. До тех пор, пока из толпы не послышалось: «Да лучше сто баб во главе, чем труса!» Сдвинув брови, главарь посмотрел в глаза женщине.
— Завтра в полдень.
* * *
Дилата разбудила царящая вокруг суматоха. Все тело ломило от проведенной на земле ночи. Дилату удалось заснуть только ближе к рассвету: несколько часов он проворочался, обдумывая ситуацию, в которой оказался. Если победит верзила, его наверняка убьют. Достаточно увидеть, с каким брезгливым удивлением она смотрит на его колышущийся живот. Но если даже жрецу сохранят жизнь и попытаются обменять на выкуп, отец Лассааф не простит поражения. В лучшем случае Дилат до конца своих дней будет драить конюшни, чувствуя себя никчемным слизняком. В худшем... на худшее у него не хватало воображения. Но по сравнению с наказанием, которое выдумает отец Лассааф, плен у разбойников покажется невиданной роскошью.
Приподняв голову, Дилат пытался разобраться, что происходит. Спросонья соображал он туго, так что поначалу все вокруг казалось бессмысленной мешаниной звуков и запахов. Наконец, когда сознание чуть-чуть прояснилось, жрец вспомнил вчерашнюю сцену у костра. Какая нелепица! Насколько глупой должна быть эта верзила, чтобы думать, что она сможет одолеть самого главаря! Да, она выглядела опасной, один вид ее искривленных в усмешке губ вызывал у Дилата панический страх. Адара жрец боялся меньше, но тот выглядел как настоящий воин: серьезный, излучающий уверенность. Куда импульсивной вояке с таким тягаться?
Но, тем не менее, суматоха поднялась знатная. Всем хотелось посмотреть, как будет драться дерзкая баба, метящая в главари. Разбойники громко обсуждали противников, кто-то даже делал ставки.
Дилата посетила внезапная мысль: этим можно воспользоваться! Еще полгода назад Дилат не стал бы и пытаться спастись самостоятельно. Может быть, даже попросил разбойников помочь в поисках. Но после встречи с богиней-покровительницей в нем что-то изменилось. Теперь Дилат все чаще сравнивал себя с героями прочитанных в детстве легенд и сказаний. Он словно пытался «отработать» оказанное ему доверие. Да и разве можно сдаться, когда сама Брееда выказала расположение?
Кряхтя от напряжения, он сел так, чтобы лучше видеть. В центре поляны расчистили круг, у которого уже толпились зрители. Неподалеку Дилат заметил невысокую фигурку. Рыцарский сын! Вот кто поможет ему выбраться.
— Эй, — негромко позвал Дилат. Но мальчик не услышал: чуть ли не подпрыгивая, он пытался разглядеть, что происходит, из-за голов других разбойников. — Хиген! — сказал жрец погромче. На этот раз рыцарский сын обернулся. Увидев умоляющее лицо жреца, мальчик заколебался. Посмотреть на поединок ему явно хотелось больше, чем разговаривать со служителем богов. — Подойди, пожалуйста.
Бросив еще один полный сожаления взгляд на круг, Хиген двинулся к Дилату.
— Чего?
Проведя всего день в разбойничьем лагере, он уже куда меньше напоминал того молчаливого и застенчивого паренька, которого знал брат Дилат в замке. Лицо скорее хмурое, чем задумчивое, во взгляде появился нехороший блеск.
— Хиген, мне нужна твоя помощь. Развяжи меня.
Мальчик выпучил глаза.
— Ты с ума сошел? Да с меня за это шкуру спустят!
— Пожалуйста, пожалей меня. — Дилат с трудом пытался подыскать нужные слова. Хиген еще раз с оглянулся на поединок и улюлюкающих разбойников. — Я... я тоже хочу посмотреть. Обещаю, я никуда не убегу! — «О боги, зачем я это говорю! Врать ребенку!..»
Хиген еще колебался. Ему очень хотелось поверить жрецу и так же сильно хотелось вернуться к кругу. Дилат напряженно следил за выражением его лица. Наконец он принял решение. В руки Дилату легло что-то холодное.
— Держи. Сможешь освободиться — смотри, сколько влезет. Только верни потом.
И он понесся назад, к кругу. В пальцах у Дилата остался маленький ножик. А мальчишка — не промах!
«О, боги, дайте сил!»
Никогда еще Дилат так не боялся за свою шкуру. Если его поймают, можно забыть о возвращении в родную обитель. А если еще и узнают, что помог ему в этом рыцарский сын... Лучше даже не думать об этом.
Дилату повезло: веревки оказались не очень толстыми, а ножик — хорошо наточенным. Пару раз Дилат порезался. Он вскрикивал от боли, но в нарастающем шуме никто его не слышал. И это еще с руками, связанными впереди. Подумать только, сколько бы он провозился, если бы руки ему заломили за спину...
Размяв затекшие руки и переведя дух, жрец оглядел поляну. На него никто не смотрел. Все, даже те, кто должен был сторожить лагерь, увлеклись боем. Переведя дух, Дилат занялся ногами. С ними вышло гораздо проще. Кое-как встав с земли, жрец поковылял к окраине лагеря, туда, где разбойники держали немногих своих лошадей.
Проходя мимо гикающей и топочущей толпы, Дилат не удержался и глянул в небольшой просвет между зрителями.
Главарь несся на верзилу. В руке его блестел кинжал. Неужели Адар настолько уверен в себе, что вышел с коротким клинком против меча? Даже Дилат, помнивший основы боя по урокам в отцовском доме, понимал, как опасна такая стратегия. Разве что у Адара есть особый план...
Дилат настолько увлекся поединком, что не сразу вспомнил о своем намерении бежать. А более подходящего момента могло и не представиться. Оторвавшись от зрелища, он продолжил путь.
Хоть теперь детство в замке принесло пользу: Дилат немного разбирался в лошадях и сносно держался в седле. Но какую выбрать: посильнее или поспокойнее? Если норовистый скакун сбросит Дилата на первом же повороте, можно попрощаться с планом. К тому же, так можно легко что-нибудь сломать или удариться головой. Тогда останется только гадать, кто обнаружит Дилата первым: погоня или дикие звери. А еще есть лесная нечисть...
С другой стороны, неизвестно, выдержит ли его вес квелая кобылка. Если она падет, не проехав и лиги, выбираться пешком будет тяжело. Опять же, слишком большой риск стать ходячей закуской.
Обеспокоенный шумом, конь нервно застриг ушами и громко заржал. Дилат вздрогнул всем телом. Но разбойники все еще были поглощены поединком. Похоже, страсти накалялись: свист и крики становились все громче. Никто не обернулся.
«Решено. Беру кобылу».
И Дилат успокаивающе погладил лошадь по шее. Рядом со стреноженными лошадьми валялся мешок. В нем Дилат нашел сваленное в кучу снаряжение, отобранное у прежних хозяев. Покопавшись там, он выбрал подходящее седло.
Затянув подпругу, Дилат поднял голову и встретился взглядом с кем-то из задних рядов. Жрец еле удержался, чтобы не пуститься наутек. Хорош беглец! Не успел сделать и шагу, а его уже заметили.
В незнакомце Дилат узнал пучеглазого из вчерашних. Его спутница сражается не на жизнь, а на смерть, а он даже не смотрит!
Дилат застыл, как кролик при виде удава. Как ни странно, пучеглазый не сказал ни слова и никак не привлек внимания разбойников. Посмотрев на жреца с полминуты, он отвернулся. Под взглядом его рыбьих глаз Дилат снова почувствовал, как пот пропитывает рясу.
«Он точно меня запомнил! Что же делать?»
Живот ходил ходуном как желе, в которое ткнули вилкой. Дилату казалось, что сейчас он не выдержит и осядет бесформенной кучей у копыт лошади. Но тут в голову пришла другая мысль.
Если бы пучеглазый хотел выдать жреца, он бы сделал это сразу. Да и если Дилата поймают, исход будет один и тот же, как бы далеко он ни успел уйти. Решившись, Дилат отвязал кобылу, вскарабкался в седло и тронул бока лошади пятками.
* * *
Адар покатился по траве, в последний момент избежав удара. Вайсанна улыбнулась. Место главаря разбойников почти у нее в кармане. И неважно, что она женщина. Сегодняшняя победа откроет двери в банду, а заодно утрет нос Налис. И отец... Он наверняка гордился бы.
Адар снова был на ногах. Вайсанна чуть не пропустила новую атаку: главарь поднырнул под меч и почти достал противницу. За секунду до того, как клинок распорол кожу, Вайсанна пнула его под щиколотку, и лезвие только чиркнуло по одежде. Воительница занесла меч, чтобы нанести решающий удар, но Адар снова откатился. Много ли чести в такой битве? Нет, глядя на ее движения, на замедленную реакцию, отец только осуждающе покачал бы головой.
И снова Вайсанна ушла от атаки в последний момент.
«И когда ты успела растерять хваленую сноровку? Соберись и закончи это!»
Какое-то время они кружили по площадке. Вайсанна делала выпад — Адар уворачивался. Меч оттягивал руки, она начала уставать.
«Эх, сюда бы мой прежний!»
Купленный на черном рынке меч был немногим легче дубины. Могло быть и хуже, но все же Вайсанна скучала по прежнему клинку. Легкий, с хорошей балансировкой... Не то, что это недоразумение!
Дыхание становилось все тяжелее, движения — все менее точными.
«Вот что значит не тренироваться в пути!»
Троица так спешила отойти подальше от людных мест, что на практику совершенно не оставалось времени. Сейчас это казалось неубедительной отговоркой. Время есть всегда.
Адар попытался подставить подножку. Ха! Это слишком просто! Если только не... В последний момент Вайсанна заблокировала выпад, нацеленный в горло. Удар пришелся на руки. Только усилием воли она не выпустила меч. Рукоять становилась скользкой от крови.
«Неужели этот самоуверенный урод победит? Давай же, Вайя, покажи им, как ты сражаешься!»
И тут пучок, который она завязала перед поединком, развалился. Волосы рассыпались по спине, на голове остался только высокий хвост. Все это на миг отвлекло Вайсанну. Воспользовавшись ее замешательством, Адар налетел сбоку и повалил противницу на землю. Пытаясь удержать равновесие, Вайсанна взмахнула руками. И меч все же выскользнул.
Теперь преимущество было явно не на ее стороне. Вайсанна даже подумывала, не воззвать ли к силам дриады, тем более что в лесу это будет проще сделать. Но Адар рассчитывал только на смекалку, и применять околомагические штучки Вайсанна посчитала ниже своего достоинства.
Зато сейчас, не отягощенная мечом, она стала маневреннее. Вайсанна легко уходила от атак, хотя без оружия это не имело почти никакого смысла. Если только срочно что-нибудь не придумать.
Адар заметно осмелел. Ему даже удалось загнать Вайсанну на край круга. Впервые за долгое время она по-настоящему похолодела от ужаса, почувствовав, как руки разбойников выталкивают ее вперед, прямо на лезвие...
Впрочем, отчаяние придало сил. Вайсанна нырнула вниз и откатилась в сторону. На секунду в разгоряченной толпе мелькнуло лицо Налис... Сейчас Вайсанна была почти рада видеть его.
Адар круто развернулся. Из-под рубахи показался какой-то амулет на шнурке. Вайсанна совсем не разбиралась в подобных вещах, но вот этот узнала почти сразу. Сразу вспомнились часы, проведенные в отцовской лавке.
Теперь понятно, почему никак не удается сосредоточиться! Вещица на шее у Адара рассеивает концентрацию. И где только достал? Почему в тюрьме не отобрали? Ну, значит, и Вайсанне позволено мелкое жульничество.
Когда противник в очередной раз взмахнул кинжалом, она сложила губы трубочкой и издала что-то среднее между свистом и трелью. Кричащие и визжащие зрители ничего не заметили, но Адар замер на пару мгновений. Этого Вайсанна и добивалась. Из утоптанной земли взметнулся тонкий усик. Адар, уже оправившийся от изумления, отпрянул, защищая горло. Но целью Вайсанны была не шея противника. Взвившись с быстротой пущенной стрелы, усик обхватил шнурок с амулетом. Дернувшись в сторону, Адар сам лишил себя преимущества.
Туман в голове Вайсанны рассеялся. Она свистнула в последний раз, приказывая побегу скрыться, а сама бросилась в атаку. Адар еще не до конца сообразил, что же произошло, а в руках Вайсанны уже опять был меч. Теперь у главаря разбойников действительно не было шансов. Даже тяжеленный меч не мог остановить Вайсанну. Она чувствовала себя героиней из легенды, у которой внезапно открылось второе дыхание.
Одним движением Вайсанна выбила у Адара кинжал. Еще один замах — и двуручник вошел в висок противника с чавкающим звуком.
«Неужели ты думал, что за пару недель в одной камере мы стали друзьями?»
Сквозь стук крови в ушах стали пробиваться и другие звуки. Сначала просто неразборчивый шум, чем дальше, тем отчетливее принимающий форму связных слов. Подняв голову, Вайсанна увидела окружавших ее людей. Они приветствовали новую предводительницу.
* * *
Охотница перевернула деревянную ступку. Порошок из семян дрезры с тихим шорохом высыпался в чашку. Перемешав его, Двуликая сделала глоток. Тут же отступили все тревоги. Если боги не хотят ей помочь, это сделает дрезра.
«Сорняк помогает сорняку», — подумала Охотница и хихикнула.
Вдруг с улицы донеслись тяжелые шаги. Хотя с какой улицы? Ее комната далеко от любого выхода из замка.
— Ты там? — рявкнули из стены.
Охотница отхлебнула еще немного.
— А ты угадай, — лукаво ответила она. Собственные слова показались очень забавными. Охотница не сдержала рвущийся наружу смех.
Откуда-то рядом появился Дейриш. Он явно был в хорошем настроении, только что не напевал под нос. Даже не отреагировал на неуважительное обращение Шизы.
— Я признателен тебе за помощь, — начал он, чуть не лопаясь от осознания своей важности. — Ты очень удачно навела нас на других претендентов на ребенка. Целый список! Отличная работа! Не сомневайся, после свадьбы получишь какую-нибудь должность при дворе.
В трезвом состоянии Охотница бы только рассмеялась и напомнила, что она пришла работать за деньги, а не за мифические должности. Но затуманенный дрезрой мозг отказывался работать, так что она лишь выдавила сквозь смех:
— Спасибочки. А... где ты взял вторую голову? Может, и мне добудешь?
— Да что с тобой такое?! — взревел Дейриш обеими головами, подходя ближе. Его магическая энергия пульсировала от эмоций. Такая манящая, такая вкусная... Охотница даже приоткрыла рот, чтобы острее ощутить ее. Стоять рядом с таким искушением было невозможно. Все равно что после двух дней голодовки смотреть на баранью ногу, ощущать аромат поджаренного мяса. От него не убудет, если откусить чуть-чуть, самую малость... Охотница потянулась, чтобы попробовать, каков маг на вкус... Но тут Дейриш встряхнул ее за плечи. Чашка в руке Охотницы качнулась, и мага обожгло кипятком.
— Что ты наделал?! — Голос сорвался на визг. Залпом она допила остатки. Шиза попыталась вскочить на ноги, но тут же зашаталась и упала обратно на стул. — Я сидела себе, чаем баловалась... — От досады она даже начала всхлипывать. — Это была моя последняя доза!!!
Слезы моментально высохли, слабость в ногах исчезла. Теперь на Дейриша надвигалась разъяренная фурия. В руках у нее был арбалет. Маг зашептал на чародейном языке. Первый болт ударился о вовремя подставленный щит. Скороговоркой закончив заклинание, Дейриш метнул в Охотницу ледяной ком. Она повалилась на пол, сразу став похожей на сломанную куклу. Не торопясь убирать щит, Дейриш несильно попинал Шизу ботинком. Та вяло пошевелила ногой.
— Теперь ты наконец в состоянии меня выслушать? — Лицо Дейриша посерело от ярости.
Охотница подняла на него мутный взгляд. На лице еще не оттаял иней, а головы мага то сливались в одну, то снова раздваивались. Сознание разрывалось между яростью, досадой и желанием побыть одной. Впрочем, отрезвляющее заклинание подействовало достаточно быстро, туман в голове начал рассеиваться. Вскоре Охотница уже сидела за столом и пила теплую воду. Без порошка.
— Ну и чего ты хотел?
— Во-первых, перестань травиться этой дрянью. — Головы Дейриша кинули на нее грозный взгляд.
— С каких это пор ты стал так заботлив? — фыркнула Охотница, постукивая ногтем по чашке. — Позволь мне самостоятельно решить, как рушить мою жизнь.
— С таких, что ты на военном совете лыка не вяжешь! — Ей показалось, что от голоса Дейриша треснул потолок. — Подумать только, моя правая рука не способна выслушать даже план дальнейших действий!
— Вот и следи за своими конечностями, а мне предоставь поступать по-моему, — отрезала Охотница. Блуждающая улыбка исчезла с ее лица. Увидев, как сжались кулаки мага, Шиза предостерегающе вскинула руку:
— Кроме того раза разве у тебя была возможность усомниться во мне? Я день и ночь сторожила твой сон в дороге. Я указала тебе на предательницу. И с того времени ничего не изменилось. Я такая же, как прежде.
Змеиные глаза Дейриша сверлили ее целую вечность. Наконец он процедил:
— Ладно, отложим этот разговор. Я пришел, чтобы поручить тебе задание. Я придумал, как избавиться ото всех конкурентов разом. — Убедившись, что его слушают, маг немного успокоился. — Я организую бал в честь своей помолвки. Приглашу туда всех, кто мне мешает, и под конец празднества покончу с ними. Уж чего-чего, а заклинаний массового поражения я знаю много.
— Хорошая идея, милый, — промурлыкала Охотница, сменив настроение. В конце концов, две головы — это даже стильно. — Только учти, на своем горбу я приглашения не понесу.
— Нет, о доставке я позабочусь сам, — отмахнулся маг и пристально посмотрел на нее. — От тебя мне нужно другое. Я видел, как ты пишешь. У тебя красивый почерк. Вот образец, напиши пять таких вот на этих бланках. — Дейриш выудил из кармана несколько листов бумаги, перья и даже чернильницу. Охотницу не покидало ощущение, что в просьбе кроется подвох.
— Я не в писари нанималась, — ответила Шиза, морща нос. — Так что ты зря прервал мой культурный отдых.
— Ты — моя правая рука, доверить столь важную задачу я могу только тебе, — раздраженно, как ребенку, втолковывал Дейриш. — Кому еще мне поручать это? Рекрутам? Дворцовой прислуге? — Выждав немного, он сказал тоном, не терпящим возражений:
— Чтобы к вечеру было сделано или, клянусь, ты не добудешь свою дурь и за сто километров вокруг!
Охотница выругалась себе под нос. Только этого не хватало!
У самого выхода маг обернулся и добавил:
— Кстати, один лагерь конкурентов ты все же пропустила. Дети Пепла, так ведь? А во главе у них такое странное создание... Не забудь написать и им, я добавил еще один бланк.
Ей показалось, или на его лице мелькнуло злорадство? Хотя Дейриш и обычно не выглядит добряком...
Едва за магом закрылась дверь, Охотница рухнула ничком на стол. В ней словно что-то оборвалось. Длинные пальцы шарили по столу, пока не нащупали холщовый мешочек. Охотница перевернула и несколько раз встряхнула его над столом. Из мешочка выпали только жалкие крохи былых запасов. Доза действительно была последней.
Душераздирающий вопль сотряс стены замка.
Шагая по темным коридорам мимо усталых стражников, Дейриш улыбался. Он оказался прав. Жалко, конечно, терять такого бойца, как Шиза, но все же... Если ему не почудилось там, в комнате, то только что его пытались выпить. А у этой проблемы одно решение.
* * *
Половица скрипнула под тяжелым сапогом. Габор замер с занесенной ногой. Все тихо.
«Вспомни, что я говорила. Тебе не нужно таиться. Ты идешь сменять караульного. Так что не прячь голову в песок от малейшего шума», — раздался в его сознании голос Маккой.
«Чего?»
«Поувереннее будь», — сухо сказала она.
Эта холодность расстроила Габора еще больше. Предстоящее дело и так не из легких, а тут еще и вернулись неприятные воспоминания.
«После того, что я сделал, удача отвернулась от меня," — буркнул он, поднимаясь по лестнице.
«С каких это пор ты стал таким мнительным? — Голос Маккой звучал устало. — Хватит уже себя жалеть, сосредоточься на задаче».
Любому другому Габор оторвал бы голову за подобные слова. Но Маккой... Она умная. Возможно, она права, и он ведет себя как ремесленник.
У спальни ребенка стояли на карауле два стражника. Еще двое охраняли смежные покои Дейриша.
— Смена караула, — бросил Габор более бодрому.
— Ты кто такой вообще? И чего один приперся?
— Отвянь, я его знаю, — отмахнулся второй. — Это тот новичок, из Улсартсы.
— Не помню такого.
— Бухать надо меньше! — С этими словами стражник кивнул Габору и поспешил покинуть пост.
Добиться встречи с Дейришем сержанту так и не удалось, но вот в стражу лорда Эзрика его приняли с распростертыми объятиями: один улсартсинец стоит десятка простых солдат, а встретить его непросто. Земляки Габора редко нанимались в другие города.
Взбодрившийся было стражник опять погрузился в дремоту. Оглядевшись, сержант оглушил его. Раздался глухой стук, но стражники у покоев Дейриша тоже клевали носом. Никто не заметил, что их товарищ почти сполз по стене.
Габор критически оглядел дверь.
«Кузнечик», — подсказала Маккой, вновь появляясь у него в голове.
«Да помню я, помню», — отозвался сержант. Больнее всего было слышать этот тон. Когда Маккой начинала жалеть Габора, он мечтал повеситься на ближайшем дереве. После того, что он совершил, самоубийство уже не казалось постыдным.
По совету Маккой Габор подготовился к сегодняшней вылазке и выложил приличную сумму за множество полезных при взломе вещичек. Закупаясь всем этим, он чувствовал себя жалким слабаком. Платить деньги ремесленникам за то, чтобы открыть дверь! Если бы не уверения Маккой, что попросту выбить ее не получится, он бы ушел с черного рынка, едва глянув на первый прилавок.
Порывшись в кармане, Габор достал «кузнечика» — хитроумный прибор для вскрытия замков с магической начинкой. Внешне машинка действительно напоминала насекомое, а в центре блестел камушек — видимо, он и обеспечивал проникновение в магическую защиту. Следуя инструкциям, полученным от торговца, Габор отпустил «кузнечика» на пол. На несколько мгновений приборчик замер, крутя усиками и определяя местонахождение двери. Затем «кузнечик» засеменил железными лапками... в сторону покоев Дейриша!
Выругавшись сквозь зубы, Габор метнулся к дверям.
— Куда прешь, дубина?
Стражники преградили ему дорогу. Заспанные и не особо подозрительные, они жмурились, пытаясь проморгаться.
— Ээээ...
«Монетка закатилась».
— Монетка закатилась. — В последний момент он наступил на «кузнечика» носком сапога и пододвигая приборчик к себе.
— Нечего монетки на дежурстве кидать, — проворчал тот, что постарше. — В следующий раз конфискую к чертям.
Только отойдя к двери детской, Габор понял, насколько сильно он вспотел. Действительно, если бы они как следует рассмотрели «монетку», его могло ждать что-то посерьезнее тюрьмы или даже смертной казни. Этот маг же совсем сумасшедший! Говорят, он заживо сжег свою сестру. А уж как он поступит с чужаком... А если Охотнице отдаст?
Габор разжал кулак, в котором сжимал подобранного с пола «кузнечика». Механизм еще жужжал, «кузнечик» дергал лапками, но сапог расплющил его в лепешку. Этот метод больше не поможет. Одним движением Габор раскрошил приборчик и ссыпал в карман теперь уже бесполезную пригоршню железок.
Как хорошо, что Маккой почти заставила сержанта купить других штучек про запас. Он достал еще одну, «пикси». Куда менее удобная и совершенная модель, которая справлялась далеко не со всем охранными заклинаниями. «Пикси» нужно было вставить в замочную скважину, так что важно и не прогадать с размером.
Габор покосился на оглушенного им стражника. Все еще без сознания. Отлично.
Проклятая машинка все не давалась, выскальзывая из рук. Черти бы побрали этих колдунов с их заклинаниями!
«Ты как? — спросила Маккой. Габору показалось, что она звучала смущенно. — Все в порядке?»
«Да, в полном», — натянуто отозвался он. Неужели она все-таки беспокоится?
Наконец ему удалось попасть в скважину. «Пикси» оказалась маловата. Ничего, главное, что влезла. И тут выдохнувший было Габор услышал тихий звон изнутри. Чертова машинка провалилась и упала по другую сторону двери!
Сержант замер на месте, боясь пошевелиться. Прошла минута. Две. Вроде никто ничего не услышал. Тогда Габор опустился на четвереньки и попытался заглянуть под дверь. В полумраке мало что удалось разглядеть, но совсем рядом виднелось что-то, вполне могущее быть «пикси».
«Осторожно, может сработать защита», — предупредила Маккой, когда сержант собрался просунуть руку под дверь.
Чувствуя себя полным идиотом, Габор обнажил меч и попытался достать «пикси» с его помощью.
— Слушай, сказали же тебе, завязывай монетки где попало бросать. — Сержант развернулся и увидел нависшего над ним стражника.
Интуитивно поняв, что нужно сделать, Габор мигом вытянулся по струнке.
— Да, сэр! Больше не повторится, сэр! — гаркнул он на весь коридор.
— Заткнись, идиот! — зашипел стражник, меняясь в лице от страха. Тут он заметил сползшего по стене воина.
— А с этим что?
— Заснул, сэр, — отрапортовал сержант, глядя в пустоту. — Я разбужу его, сэр.
Вполголоса костеря непутевых стражников, «сэр» вернулся на пост. Как только он отошел, Габор наконец вернулся к своему занятию.
«Слушай... — Голос Маккой звучал еще более неуверенно. — Может, в другой раз попробуем? И так уже много шума наделали...»
«Вот уж нет! — заявил Габор. — Мы улсартсинцы или нет? Добудем этого сосунка любой ценой!»
Наконец у него получилось выудить машинку. На этот раз «пикси» без проблем попал в скважину. Раздалось негромкое постукивание, вскоре сменившееся щелчком. Сработало!
Осторожно, как можно тише, Габор нажал ручку и открыл дверь. Колыбель стояла у стены. Приблизившись, он увидел мирно посапывающего ребенка.
«А у нас с Маккой детей уже не будет», — невольно подумалось Габору. Он оглядел мальчишку. Крепкий, несмотря на сомнительную заботу мага. Хороший воин вырастет.
«Не забудь про "вуаль"», — напомнила Маккой. Габор кивнул сам себе. Еще одна незаменимая воровская примочка. Она вбирает в себя магическую энергию, которой подпитываются заклинания. Отличная вещь, жалко только, что одноразовая.
Сержант достал «вуаль», накрыл колыбельку. Дворец взорвался воем сигнализации.
Вне себя от ужаса, Габор стрелой помчался из комнаты.
«Быстрее! Они будут тут с минуты на минуту!»
«Кто?»
«Да все! Ударь себя по голове!»
«Чего?»
Она не успела объяснить, он уже понял. Нельзя, чтобы его обнаружили в сознании. Габор уже был возле дверного проема. Со стороны покоев Дейриша послышалась ругань. Сержант осторожно выглянул.
— Да проснись ты, идиотина! — Спиной к нему стоял «сэр», пытаясь достучаться до напарника.
Времени не было. Встав рядом с оглушенным стражником, Габор как следует треснул головой о стену. В глазах потемнело...
