Глава 12
Мэри поджала губы, пробегаясь по короткому сообщению взглядом. Руки мелко задрожали. Волнение заставляло мысли метаться по голове на огромной скорости, так что она не успевала ухватиться за них. Сердце бешеного застучалось. Мэри надеялась увидеть второго сына, - хоть кусочек силуэта. Слезы комком болезненно сдавливали горло.
Она цеплялась взглядом за придорожные указатели. Километры тянулись, как мед с ложки, а стрелка спидометра неуклонно ползла за "сотню". Багряное солнце коснулось горизонта. Мэри сжала зубы и вдавила педаль газа в пол, до предела. Машина взревела, и рассекая воздух, будто оторвалась от земли. Нил сквозь сон вздрогнул и заворочался. Услышав шорох, Мэри опомнилась и медленно снизила скорость. Стыд обжег душу.
Несколько глубоких вздохов помогли затолкать волнение поглубже, и надежда, едва осветившая лицо, скрылась за бледной кожей. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Мэри убедилась, что никто не ехал позади. Увидев себя, она лишь больше помрачнела. Не так ей хотелось жить, - Да и вечное бегство это вовсе не жизнь! Дни тянулись быстро, но менялась только цифра в календаре, а в остальном все оставалось по прежнему: и дрожь при виде полицейских патрулей, и пыль бесконечных дорог, и будущее, затянутое пеленой беспросветного мрака. Мэри оставалось надеятся, что Нейтан отпустит их, - не нужно громких слов о справедливости, и о мести за страдания. Мирная, тихая жизнь где нибудь на окраине и работа за гроши официанткой в каком нибудь баре - вот, что Мэри хотела.
Но с каждым днем проблеск надежды мерк. Штаты один за другим становились для них слишком опасны. Теперь уже не только Веснински наступали на пятки, - и Морияма тоже. Кровь лилась рекой, по радио давали сообщения о таинственных исчезновениях людей из тех мест, которые они покинули буквально несколько дней назад. Север закрыт, запад - опасен, юг - далёк, а восток... И без них уже давно раздирается в клочья разными группами влияния. Мэри не знала какими, но сводки криминальных новостей кишили полицейским беспределом и трупами. Грызут друг друга, как бешеные псы.
Мэри свернула на обочину и поехала по полю. Фермерские угодья разбрасывали маленькие частные домики на огромные расстояния. Редкие чёрные крыши, потухшие окна, - все уже давно заняты работой на огромных хозяйствах и прибытие туристов здесь заметят не сразу.
Машина остановилась у крохотного, серого домика. Ворота ей открыл Стюарт. Мужчина едва шевелил ногами, пряча лицо за капюшоном толстовки. Как только машина скрылась за высоким забором, Стюарт прочно закрыл несколько замков на воротах.
Мэри выдохнула и слегка потрепала сына по каштановой шевелюре.
- Вставай, - тихо прошептала она, - Мы приехали.
Нил вздрогнул и открыл глаза. Несколько секунд он испуганно оглядывался, не совсем осознавая где находится. Мэри грела его щеки в ладонях до тех пор пока в глазах не блеснуло узнавание.
Юноша тут же вырвался на улицу и бросился к дяде в объятия. Стюарт замер, раскинув руки, а потом улыбнулся.
- Привет, морковка, вырос совсем уже, - хохотнул мужчина, гладя юношу по голове, - Новый цвет волос тебе очкеь идёт.
Нил щекой прижимался к груди Стюарта. Он так давно жаждал услышать родной голос, и окунуться в сладкий аромат одеколона, смешанный с горьким запахом крепких сигарет. От нахлынувших чувств глаза защипало. Нил потёрся носом о черную толстовку и прикусил щеку изнутри, чтобы сдержать нежности ни к месту.
Мэри вышла из машины следом. Хмыкнув, она отвернулась и проворчала что-то про телячьи нежности. Стюарт лишь шире улыбнулся и прижал племянника поближе, закрывая его лицо сплетением сильных рук. Оставив лёгкий поцелуй на макушке, Стюарт замер.
Душно, темно и тепло. По щекам Нила побежали одинокая слеза. Зажмурившись, юноша выдохнул. Понадобилась минута, чтобы успокоить бешеное сердцебиение, и ещё одна, чтобы убедить себя пойти в дом. Всего лишь один перед новой страшно долгой разлукой.
- Не грусти, морковка, я общаю, что мы увидимся ещё, - прошептал Стюарт. Мэри вздрогнула, услышав его слова, и окинула брата гневным взглядом. Сжав кулаки, она одними губами сказала:
- Никогда не обещай то, что не в силах исполнить.
Стюарт закатил глаза и улыбнулся.
- Не беспокойся, сестрёнка, я все смогу, - заявил он.
- Самоуверенный баран, - фыркнул Мэри. Нил захихикал и выпутался из объятий. Стюарт выпрямился и отсалютовал сестрёнке.
- И я тебя очень люблю, - улыбнулся мужчина. Нил вытёр блестящие слезы и посмотрел на мать. На её лице слабо вздернулись вверх уголки губ.
- Пойдёмте, жрать, два идиота, - произнесла она, исчезая в доме. Стюарт с Нилом переглянулись и захохотали.
Временное жилище оказалось совершенно крохотным, - гостиная, совмещенная с кухней, спальня и ванна. Заходя, Стюарт скинул обувь и плюхнулся на скрипящий, старый диван. Нил следом присел рядом. Мэри же прошлась по каждому пыльному углу, полазила в старом комоде, - пустой. В шкафу нашлась затертый фартук. Выудив его, женщина стряхнула и сразу же расчихалась от пыли. Нил и Стюарт снова прыснули со смеху.
- Стюарт... - Мэри чихнула, - Твою мать! Нельзя было убраться, да?!
Мужчина замахал руками, пытаясь сквозь смех выдавить хоть что-то членораздельное.
- Давай, морковка, - хихикая, вымолвил Стюарт, - Мама ругается значит пора драить полы.
Мэри проводила их гневным взглядом и ушла на кухню.
Уже через час крохотный дом буквально сиял от чистоты, а Стюарт с Нилом валялись без сил на полу, лапками вверх. В ванной скрипела стиралка, по дому гулял аромат специй и жареного мяса, а Мэри тихо мулыкала какую-то песню себе под нос.
Стюарт поднял руки и осмотрел гудящие ладони.
- Я не удивлюсь, если у меня вылезут мазоли, - буркнул он. Нил поднял и посмотрел на свои.
- Потому что чаще нужно дома убираться, - крикнула Мэри с кухни.
- Но я... - попытался возразить мужчина.
- Вызвать горничную это не то же самое, - ответила она.
Нил снова хихикнул, глядя на обиженно надутые губы дяди.
- Вы идёте есть? - спросила Мэри.
- Если сможем встать, то конечно, - ответил Стюарт. Послышался тихий скрежет половиц, и Мэри поставила блюдо с мясом на журнальный столик в гостиной. Нил тут же накинулся на мясо. Обжигаясь и шипя, он поглощал еду со скоростью света. Стюарт бросился следом. Обычный обед превратился в настающую баталию на вилках. Мэри предусмотрительно отложила себе немного, и спокойно ела в стороне, наблюдая игривое зрелище.
Мясо закончилось очень быстро, теперь они втроём развалились на диване, щурясь от удовольствия.
- Ты моешь посуду, - Мэри ткнула пальцем в бок брата. Стюарт возмущённо насупился:
- Да черта с два! Только чудо заставит меня подняться с дивана.
Мэри спинула брата с дивана.
- Абракадабра! - хихикнула она. Стюарт с грохотом свалился на пол. Кряхтя и потирая ушибленный бок, он поплелся мыть посуду. Нил прижался к матери и с восхищением наблюдал за её посветлевшим от счастья лицом. Морщинки будто исчезли, сухие губы растянулись в уставшей улыбке, и они вдвоём, разнеженные уютом, растеклись, как желе по дивану.
Веки юноши потяжелели. Сладкая нега сна обволакивала реальность. Нил даже не заметил, как отдался дреме.
Стюарт вернулся в комнату, и улыбка быстро сполщла с его лица. Мэри знаками попросила его отойти в спальню. Мужчина чувствовал, что их ждёт очень тяжёлый и страшный разговор. Полежав немного, чтобы Нил уснул покрепче, она бесшумно поднялась и ушла следом за братом, плотно закрывая дверь.
- Скажи мне... - тихо прошептала Мэри, и дрожь побежала по телу, -... всё.
Стюарт положил ладонь на плечо сестры и слегка сжал его.
- Нат устроился на работу в бар. Он далеко от дома, и... Нейтан при всем желании не может контролировать его постоянно. У нас есть шанс, слышишь?
Мэри поджала губы, и уткнулась носом в ямочку чужих ключиц. Всхлипнув, она не смогла сдержать слез. Стюарт погладил её по жёстким волосам и прикусил губу, чтобы не разрыдаться следом.
- Ну ну, - выдохнул мужчина, - Выше нос. Мы живы. Ещё не все потеряно...
Слезы продолжали капать на пол, словно кровь изуродованной навеки души. Боль комом сидела где-то глубоко в груди, и внезапно она пустила корни, сжав лёгкие так сильно, что стало тяжело дышать.
- А дальше... Дальше что? - всхипнула Мэри. Стюарт оставил лёгкий успокаивающий поцелуй на макушке.
- Мы что-нибудь придумаем. В конце концов даже Нейтан не вечен, - прошептал мужчина. Мэри зажмурилась и сжала пальцами рубашку брата на спине.
- Это невозможно. Невозможно... - шептала она. Стюарт рывком поднял её подбородок и заставил посмотреть в глаза.
- Мы заберем Ната, проберемся на юг, и сбежим из страны, - твёрдо повторял мужчина, - Туда, куда ни Нейтан, ни Морияма не в силах добраться.
Стюарт втянул воздух сквозь зубы. Проскользив пальцами выше, он обхватил её впавшие щеки.
- Я сделаю всё, чтобы проложить тебе путь, - прошептал мужчина. Стюарт прекрасно понимал, что кроме него на подобное некому было решиться.
Мэри нашла облегчение. С плеч словно гора свалилась, и она смогла наконец-то вздохнуть полной грудью. Поворачивая в голове тысячи разных путей к провалу, Мэри увидела лишь один, ведущий к спасению. Но и его одного достаточно, чтобы за спиной развернулись крылья.
- Здесь чужая территория. Нейтан ведёт свои дела тайно и не может держать слишком много своих людей поблизости, и убийство может привлечь ненужное внимание. Поэтому у нас есть некоторое преимущество, - рассуждал Стюарт, отпуская сестру.
- Я пойду, - заявила Мэри, раправив плечи. Мужчина удивлённо уставился на неё.
- Это слишком большой риск... Я не позволю, - возразил он.
- У нас нет выбора, Стюарт, - произнесла Мэри, - Если тебя заметят, то Нейтан начнёт подозревать и выслеживать. Тогда мы лишимся всего.
Это был удар поддых. Как бы ему не хотелось признавать правоту Мэри, но пришлось. Скрипя зубами, он пытался придумать стоящее возражение, но не вышло.
- Хорошо, - выдохнул Стюарт, - Но будь осторожна.
Мэри кивнула.
- Обещай, что в случае опасности сбежишь с Нилом, а не полезешь меня спасать, - попросила она. Мужчина молчал.
