Глава 2.2
Паника парализовала меня и я вдруг поняла, к чему было то вступительное испытание. Только теперь все вокруг не было иллюзией. Я вспомнила, что держу в руках швабру и начала лихорадочно лупить ею по захватившему меня отростку. Существо сразу же убрало его, но при этом угрожающе зашипело.
- Точно! Оно же не любит дерево! - воскликнула Мэй. Киа отошел за мою спину, пока я размахивала шваброй в разные стороны. Работница упоминала, что дерево так же приводит их в бешенство... Но, так как пока это было единственным, что действовало, я продолжала размахивать туда-сюда.
- Анда? Ребята? Вы там? - послышался женский голос из-за двери. Ручка стала дергаться, но никак не поддавалась. Похоже, заклинание действовало и с другой стороны.
- Это Имони! - Киа просиял. - Нас заперли тут и на нас нападают водяные монстры!
- Я не могу открыть дверь... - голос девушки был полон отчаянья. Я оглянулась и увидела, как кусочек ее носа выглядывает из окошка - она была слишком низенькой, чтобы посмотреть, что у нас творится. Отворачиваться было очередной ошибкой - на моей руке почти сомкнулась кровожадная пасть. Острая боль пронзила предплечье и из глубокой царапины хлынула кровь. Я размахнулась и врезала хеклиозавру прямо в глаз - почти так, как меня учил Рубериус.
- Дверь заколдована. Те, кто запер нас тут, хотели нам навредить, - крикнула Мэй, прильнув прямо к двери. Теперь паника настигла и ее тоже. На палубе стало больше ран и больше крови - а, значит, теперь дерево уже было не так страшно.
- Тогда я позову Шедера, хорошо? Вы справитесь? - голос Имони задрожал. Мэй кивнула, похоже, забыв, что разговаривает через дверь. За нее ответил Киа, крикнув, чтоб она поторопилась. В этот момент Ратти блокировал мой очередной замах зубами - и разгрыз швабру на две части...
- Мэй, огонь! - взвизгнула я, отбегая к двери. Зачем-то я прихватила с собой второй обломок швабры. Теперь обе ее части были совсем ни к чему.
- Ты о чем? - глаза подруги были размером с два теннисных мяча. Теперь на линии огня остался только Киа. Он уже вооружился двумя хлыстами, но и они не сильно хорошо защищали от нападающих хеклиозавров. Он все отходил назад, а они протягивали щупальца и вытягивали шеи, пытались четырьмя передними лапами подобраться ближе... Но что-то их останавливало. Будто они не могли целиком залезть на корабль. Только это нас и спасало. Но у Киа оставалось мало сил, а моя рука сильно кровоточила.
- Они не любят огонь, а ты фэйри. Наколдуй что-нибудь!
- Рядом нет искры! Вокруг сплошная вода! Как я тебе наколдую?! - в голосе подруги заиграли истерические нотки.
- Хоть как-то! А то кровожадные твари съедят твоего брата! - в сердцах, я хлопнула двумя огрызками швабры друг по другу. Киа действительно уже выдохся - его движения замедлялись, реакции были не такими четкими. И тут меня осенило. - Сейчас будет тебе искра.
Рука горела и кровоточила, но я все же заставила себя попытаться и добыть огонь "по-старинке". Так быстро я еще никогда не пыталась что-нибудь зажечь.
"Давай, давай, хоть маленькую искру" - повторяла я как мантру, бешено растирая куски швабры между собой. К моему счастью, послышался заветный "ччик" и пара искр. Я чуть не рассмеялась от облегчения. В этот же момент на мое плечо капнуло что-то вонючее и скользкое. Подняв взгляд, я наткнулась на огромную зубстую пасть, раззинувшуюся надо мной.
- Мэй, колдуй, черт тебя побери!
Атака хеклиозавра и колдовство произошли в один момент. Обе части швабры внезапно вспыхнули и я рефлексивно выпрямила руки, убирая огонь подальше от себя. Это спасло меня от смерти в чьем-то желудке. Огонь полыхнул чудищу прямо в гортань. Оно взревело и вытянулось во всю длину, извиваясь, а потом уползло под воду. Киа перехватил у меня одну из пылающих палок и стал истерично размахивать перед зубастыми мордами.
- Кажется, это их только злит.. - неуверенно пробормотала Мэй. Киа оглянулся на нее и именно в этот момент пасть одного из хеклиозавров сомкнулась на его руке. Парень весь побелел. Так как ничего лучше мне в голову не пришло, я со всей дури запустила твари в голову свою часть огненной швабры. Животное зарычало, тоже выпрямляясь вверх. Его щупальца вытянулись и направились ко мне. Я попятилась назад.
"Господи, когда же нас уже спасут..." мысленно проныла я. Как в ответ, дверь за моей спиной открылась, меня дернули за руку и оттащили назад. Теперь перед моим носом возвышалась широкая мужская спина в длинном дорожном плаще. Это был ректор. Почему-то мне резко стало очень стыдно - уже который раз центром событий становились я и мои друзья. И обязательно нас нужно было спасать. То нас спасали старосты, потом меня и Мари спасали врачи, теперь сам ректор и куча преподавателей.
Алаис, стоявший неподалеку, подтянул нас с Мэй к себе и сдерживающе положил руку каждой на плечо. Будто мы рвались и дальше успокаивать монстров, как же. Мольфер Сиа Порт вскинул руку вверх и воздух будто загустел. Все замедлилось, монстры с выпученными глазами стали плавно опускаться в воду. Я повернула голову, сопротивляясь давлению воздуха, и увидела, как Мериона Накао, присев рядом с Киа, что-то делала с его рукой. Но даже облегчение накатило какой-то медленной неспешной волной. Все перед глазами начало расплываться.
А потом мы внезапно оказались в больничном крыле Академии. Знакомые готические высокие окна и свисающие с потолка огромные канделябры выглядели почти нереально. Было странно не чувствовать на языке соленый морской воздух, который укутывал всего секунду назад. Как мы очутились здесь так быстро?
- Анда! Мэй! - вихрь Имони набросился на нас, сжимая в объятиях. - Киа, что с тобой случилось?! - Мари бросилась к нему, видя пропитанную кровью повязку на руке.
- Какая она энергичная, - хмыкнула Мэй себе под нос. Я тихо хихикнула, но тут же оборвала себя. Вокруг нас, кроме нашей подруги, было два преподавателя и ректор. Последний выглядел крайне измотанным.
- Вы в порядке? - спросила я, отчего ректор вдруг мягко засмеялся.
- Это я вас, девушки, должен спрашивать. Не пострадали?
- У Анды и Киа по укусу от хеклиозавра, - отчиталась Мэй. Господин Сиа Порт окинул взглядом меня и скользнул глазами по Киа, покачал головой.
- И как вы умудряетесь попадать в такие ситуации?.. И перестаньте на меня так смотреть. Манипуляции со временем и перемещение стольких особей в пространстве вас двоих вместе взятых довели бы до полнейшего истощения! - он устало махнул рукой и расслабленно упал на свое сидение из воздуха. Мы с Мэй потупили взгляд. Киа сейчас был окружен двумя врачами, которые хлопотали над его раной. Его укус оказался куда глубже моего.
- Вы все молодцы. Особенно вы, леди Анда. Видно, Адаментри успел вас неплохо подтянуть за эти несколько недель. Жду вас всех, - он пристально посмотрел на нас всех, включая Имони. - ...через час в своем кабинете.
И за мой следующий вздох, исчез, даже не оставив за собой облака дыма.
Через минут сорок, нас наконец выпустили из больничного отсека. В Киа залили наверное поллитра обезболивающего зелья, обмотали руку бинтом и посоветовали не сильно активно ее использовать. В меня зелья влили меньше, рукой пользоваться разрешили - все же, царапины были не настолько глубокими и, наверное, не задевали нервы. Теперь мы вчетвером энергично шагали по коридорам Академии - с ее мудреной внутренней композицией и масштабами, двадцати минут могло не хватить.
- Как же он крут! - не унималась Мэй. Ее восхищенные вздохи мы слушали все время, что были на перевязке и уже полпути к кабинету ректора. - Он использовал перемещение аж третьего уровня! Вообще ни следа не осталось!
- Ага, мы видели.. - в очередной раз поддакнула Имони. Мы дошли до коридора, ведущего прямо в нужный кабинет. Теперь Мэй было вообще не остановить.
- Вы ничего не понимаете! Это невероятно, что с такими способностями он всего лишь ректор академии...
- Всего лишь? Остынь, сестренка, - хмыкнул Киа. - Он ректор самой известной и сильной Академии в мире.
- Чшш! Он заставил воздух превратиться в желе, чтобы загнать тех чудищ в воду... Ох, я волнуюсь! - моя подруга перешла на громкий шепот, стоило нам подойти к двери.
Я громко постучала. Мои наручные часы - подарок Руби - говорили, что мы пришли вовремя. Изнутри послышалось приглашение и мы гуськом просочились в кабинет.
- Устраивайтесь, где хотите, - бросил ректор, потирая переносицу. Вид у него был не намного лучше, чем час назад. Я села в одно из кресел напротив стола, Мэй быстро устроилась на втором. Остальным остался небольшой диванчик у стены.
- Рассказывайте.
- Ну... - в унисон начали мы с Мэй. Я замолчала, позволяя ей продолжить. Она описала, как мы спустились на палубу и как не могли пробиться к борту. Потом, как нашли место и как Киа кто-то поцарапал. И про голос, который принадлежал нашему агрессору.
- Это все? - уточнил господин Мольфер, когда она закончила. Фэйри стремительно покраснела и кивнула.
- Нет, есть еще! - спохватилась я. - Прямо перед тем, как мы увидели место у борта, я видела Гелло. И это было странно... Могу поспорить, что он смотрел на меня, пока мы не встретились взглядом. А потом он куда-то исчез.
- Думаете, он может быть виновником?
- Да.
- Это уже что-то. - господин ректор тяжело вздохнул и обратил свой взор к Имони. - Леди Мари, что вы видели?
- Если честно, не намного больше. По дороге вниз меня чуть не сбил с ног высокий коренастый парень, но лица его я не видела. Когда я их нашла, дверь была запечатана каким-то заклятием... Но это вы и так знаете, - девушка закусила губу и замолкла. Ситуация вырисовывалась не радужная. Никто не видел лица преступника, Мэй только слышала голос. Никаких больше свидетелей не было... И как защититься от последующих атак - было не понятно. Мольфер Сиа Порт потарабанил пальцами по столу, будто что-то обдумывая. Когда он, наконец, заговорил, мы все слегка вздрогнули.
- Хорошо. Отлично. Не задумывайтесь слишком сильно над произошедшим и не накручивайте себя. Можете быть свободны, - натянуто бодрым голосом сказал он. Даже его легкая улыбка казалась пластиковой. Имони с Киа поднялись и потянулись к выходу, Мэй нехотя оторвалась от кресла и побрела за ними. Я тоже привстала, но ректор остановил меня.
- Не спешите, леди Анда. Нам нужно кое-что обсудить.
