37
Лалиса Манобан
Последняя пара недель выдалась напряженной. У ребят начался период подготовки к самому важному и последнему испытанию, а я стала готовиться к приближающимся экзаменам.
Нужно было проверить, весь ли я дала материал, который можно было начитать студентам, обдумать и провести оставшиеся практические занятия. И за всей этой кутерьмой я не обращала внимания на задумчивое и очень странное поведение Чона.
И окончательно поняла, что что-то не так, когда однажды вечером он постучал ко мне в дверь со странным разговором. Увидев Чонгука на пороге, я сразу его впустила.
— Что-то случилось? — встревожилась я, вглядываясь в замкнутое выражение лица гоблина.
— Боюсь, что да. Можно мне чаю? Успокоиться бы не помешало.
Нахмурившись, я пошла готовить успокоительный напиток, терзаемая неизвестностью, и, когда поставила на стол чашки, услышала новую просьбу:
— Ты не могла бы принести артефакт, что лежит у тебя в тайнике? Я знаю, отец дал тебе его для выполнения задания по спасению наших жизней. Я спросил у него: он не будет против.
Пытливо посмотрев на Чона, я, помешкав, все-таки направилась за нужной ему вещью и, принеся изящный браслет с янтарем, положила его на стол. Присев следом, я внимательно посмотрела на старшего группы, предлагая пригубить чай, и отпила сама.
— Думаю, теперь ты можешь рассказать мне, что же случилось? Почему ты так волнуешься?
— После испытания у меня был разговор с отцом, и я узнал, почему тебя сослали к нам преподавать, — начал гоблин, и я вздрогнула.
Канцлер мне уже прилично задолжал. Сколько еще неприятных вещей мне благодаря ему предстоит услышать? Зачем он рассказал сыну то, что того не касалось?
— И? — сухо спросила я, обвив ногу хвостом.
— Поведанная отцом информация не смогла оставить меня равнодушным, и я отправился к главе гильдии убийц. Его предшественника по официальной версии убила ты.
— Это смешно, — хмыкнула я и пригубила чай, чтобы смочить пересохшее горло.
— Нет, это совсем не смешно. Благодаря отцу я сумел быстро и незаметно добраться до главы и предоставить бумаги, доказывающие, что ты невиновна.
В моей душе забрезжила надежда.
— Однако бумагам такие, как он, не верят и уже подыскали нового убийцу, который будет охотиться за тобой. Тупиковая ситуация на первый взгляд.
У меня перехватило дыхание от ужаса. Неужели все начнется по новой?
— Но обучаясь в университете, я прекрасно знаю все устройство империи, в том числе и нелегальную ее сторону: она — часть моей работы. Есть у наемных убийц один обычай, довольно необычный, но он может обеспечить вам свободу от обязательств перед гильдией.
— Какой? — хрипло спросила я.
— Человека, у которого есть долг, должны убить любым способом.
— Что? — возмутилась я, вскочив, и чуть не упала: мир передо мной поплыл. — Чем ты меня опоил? У меня же иммунитет...
— Помогла Дженни. Она сделала состав, перед которым даже вы не можете устоять.
Я начала крениться, не в силах удержаться на ногах, но мое тело подхватили на руки.
— Что ты собираешься делать?
— Убить вас. Это очень неприятно, но совершенно необходимо.
— Отомщу, — еле сумела вымолвить я.
Хотя как я это сделаю, если умру?
Ответа я не нашла, сознание поглотила тьма.
***
Размеренно покачиваясь, я ехала перекинутая через седло бизлика и со страхом взирая на дорогу. На душе скребли кошки, и я в данный момент ненавидела ведь мир.
— Магистр, не дуйтесь, давайте поговорим.
Мне кажется, ты уже все сказал. Что тут добавить?
— Это ради вашего же блага, — влез Ким.
Как же я могла забыть про дружков Чонгука, которых тот взял с собой. Тэхен, Чимин и Хосок... Вся банда в сборе.
— Ким, я не ожидал от вас такого вероломного поступка. Дженни отплатила мне за свадьбу, но вы... неблагодарный негодяй!
— Магистр, все это делается для вашего благополучия, — воскликнул гоблин оскорбленно.
— Нет, вы его слышали?
— Я договорился с главой гильдии, что если будет выполнено их условие, то они забудут просто вас, — просветил меня Чон.
— И примутся за принцессу, — бросила с иронией.
— Они в любом случае примутся за нее, — просветил меня Чан.
Я, извернувшись, в полном шоке посмотрела на страхующего:
— То есть, они убьют и меня, и ее?!
— Чтобы наверняка. Но поцелованных смертью они не трогают. И если вы сгорите на костре, то вас оставят в покое, — сообщил Чонгук.
— Да, но мне это уже будет неважно, ибо я умру! — завопила я что есть мочи.
— Я ведь вам говорил: если вы обладаете даром феникса, то не умрете.
В этот момент я поняла — помощи ждать неоткуда. Чон не одумается и не остановится, он действительно верил в тот бред, что нес, а значит, мне нужно сбежать и как можно скорее.
— Остановитесь.
— Магистр, мы ведь уже обсуждали... — начал Чан.
Но я перебила:
— Меня тошнит от качки. Остановитесь.
Видимо, моим требованиям вняли, потому что бизлик затормозил и меня, сняв с седла, Ким понес в стороны небольшого лесочка. Чон шел рядом.
Сторожат.
— Заодно развяжите мне руки, нужно же как-то ходить в туалет.
И это требование тоже выполнили. Я же, зайдя за кустики и сделав дело, тихо прокравшись, сорвалась с места и со всех ног побежала в лес.
Листья мелькали, когда я проносилась мимо них, ветви деревьев хлестали по лицу, но я бежала изо всех сил... чтобы влететь в объятия Чона.
Сперва я не поверила глазам, а потом начала вырываться. Но куда мне против огромного гоблина?!
Мне ничего не сказали по поводу моего побега, лишь повторно связали — теперь и руки, и ноги — и поехали дальше. Я же пыталась придумать другой способ бегства. И новая возможность представилась мне, когда мы остановились на привал.
Меня сгрузили на траву. Я терпеливо дождалась удобного момента, когда гоблины отвлекутся, и начала медленно, понемногу, по чуть-чуть отползать от них.
Со связанными руками и ногами я, словно гусеница, переползла в кусты и уже намеревалась пробраться к речке, но была поймана.
— Ну что за детские выходки? — раздался над ухом шепот Чона. — Раз мы не можем спокойно доехать до места, значит я приму меры.
Не успела я запротестовать, как Чонгук нажал на какую-то точку у меня на шее и я отключилась.
