7 страница23 января 2025, 16:27

Глава 7

— Я... спала, — голос мой дрогнул, хотя я всеми силами пыталась казаться спокойной.

Но ответ вызвал лишь недоумённые взгляды. Один из сержантов чуть наклонил голову, словно изучая меня, а лейтенант посмотрел так, будто я только что призналась в каком-то безумии.

— Извините, а вы можете представиться? — добавила я, не выдержав тишины. — А то как-то странно получается. Вы меня знаете, а я вас — нет.

Лейтенант изобразил театральный поклон, в котором не было ни капли искренности.

— Конечно, Страж Солнца, лейтенант Мелис, к вашим услугам, — произнёс он с холодной насмешкой, будто забавлялся моими попытками сохранить лицо.

Ах, вот как. У них, похоже, в порядке вещей не утруждать себя формальностями. Сержанты — ещё куда ни шло, но лейтенант? Это уже выглядело странно.

— Итак, вы спали, — продолжил он, снова уставившись на меня. — Где именно? Вы находились дома?

— Да, я была дома, — ответила я, чувствуя, как внутри всё сжимается. — Закончив дела в магазине, я отправилась спать.

Но как я ни старалась держать себя в руках, мой страх вырывался наружу, привлекая внимание и давая много понять. Лейтенант явно видел каждую мою слабость, и его взгляд становился всё холоднее, всё более подозрительным.

— Хорошо. Тогда я задам вопрос по-другому, раз вы не понимаете. Что вы делали в ночь, когда в вашем доме произошёл пожар?

Слова повисли в воздухе, как грозовая туча перед разрядом молнии. Даже сержанты, стоявшие рядом, замерли, перестав возиться с бумагами.

Я глубоко вдохнула, стараясь унять дрожь.

— Я уже ответила, — сказала я, отчеканив каждое слово. — Я. Спала.

Мой голос прозвучал неожиданно резко, и на мгновение стало так тихо, что можно было услышать, как скрипнула старая доска под чьим-то ботинком.

Лейтенант слегка наклонил голову, его лицо застыло в смеси пренебрежения и скуки.

— И вы продолжали спать, пока ваш дом горел? — с едва заметной издёвкой протянул он. — Как же вы тогда выжили?

Какой тон. Его голос был как ледяной дождь, колющий каждое слово в самое сердце. Но ещё больше меня вывел из себя его взгляд — пренебрежительный, словно я была для него пустым местом. А эти сложенные на груди руки? Они говорили громче любых слов: что бы я ни сказала, он уже сделал свои выводы.

— Конечно, я проснулась! — гневно выпалила я, не в силах больше сдерживаться. — Когда дом загорелся, я проснулась. Многие видели, как я пыталась выбраться через окно. Дверь была охвачена пламенем, пути назад не было.

Я тяжело вздохнула, глядя прямо в его серые глаза, холодные, как зимнее утро.

— И теперь я жду от вас ответа, из-за чего я осталась без дома!

Мелис удивлённо вскинул брови, но быстро вернул себе привычное ледяное выражение. Лучшее нападение — это защита? Не знаю, но молчать больше не было сил.

— И ещё одно! — продолжила я, наклоняясь вперёд, почти касаясь руками стола. — Где вас учили? Никто из вас даже не подумал представиться, пока я сама не попросила! Забрали меня без объяснений, ничего не сказали!

Я сделала резкий жест в сторону сержантов, которые стояли словно две каменные статуи.

— Как вы думаете, как это выглядит? Два амбала — да, крупнее меня раза в два! — хватают и тащат меня, не говоря ни слова. Попробуй я сопротивляться — меня бы тут же заковали в наручники!

Лейтенант чуть заметно усмехнулся, но ничего не ответил, а я продолжала.

— А ваши вопросы! У меня стресс, вы это понимаете? — голос сорвался, но я не остановилась. — Это не у вас сгорел дом! Это не вы остались без магазина, который был единственным доходом для семьи!

Я замолчала, чувствуя, как ярость и отчаяние захлёстывают меня.

— Успокойтесь, милочка, — наконец проговорил Мелис, голос его стал мягче, но от этого не менее холодным. — Сядьте.

Я резко опустилась обратно на стул, чувствуя, как дрожат ноги.

— Теперь, когда вы узнали, кто мы, я объясню. Мы забрали вас, потому что ваш пожар мог перекинуться на соседние дома. Если бы не приехали маги... — он запнулся, словно проглотив слово, и я заметила, как его губы дрогнули от раздражения.

— Причём тут я? — выкрикнула я, не выдержав. — Вы хотите мне помочь? Найти жильё? Восстановить документы? Или просто поиздеваться?!

Слова сами вырывались из меня, и я уже не могла их остановить. На глазах навернулись слёзы.

— Я потеряла всё... всё, понимаете?

Мир сузился до маленького кабинета, глухих стен и холодного взгляда Мелиса. Без документов я никто. Без дома — изгнанница. Если меня выгонят из Аркана, что дальше? Куда идти? Что делать?

От этих мыслей слёзы начали капать, но я уже не могла этого остановить.

— Вы знаете причину пожара? — спросил лейтенант, медленно откидываясь на спинку стула. Его взгляд был прищуренным, как у хищника, который высматривает слабость. — И почему вы не подошли к инспектору? Ваше поведение кажется... странным, не находите? Дом сгорел, вы выбрались чудом, уверен, немало пострадало. И что же вы делаете? Вместо того чтобы обратиться за помощью, просто уходите в неизвестном направлении.

Он сцепил пальцы, глядя на меня сверху вниз, как будто я была не человеком, а сложной задачей, которую он пытался решить.

Я прикусила губу, раздумывая, как ответить.

— Знаете, не каждый день такое происходит, — выдавила я наконец, пожав плечами. — Я просто растерялась и не знала, что делать.

Честно говоря, теперь, когда я слышала это со стороны, моё поведение действительно выглядело странным. Но тогда я просто не понимала, как должна была поступить.

— Ах, так, растерялись, — протянул он, усмехнувшись уголком губ. — А ещё знаете, что странно? Вы совсем не похожи на человека, который горюет по утраченной собственности.

Я открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент дверь кабинета резко распахнулась. Внутрь влетела пышная женщина лет сорока, в воздушном голубом платье, напоминающем облако. Широкие края её шляпы настолько не вписывались в узкий дверной проём, что она чуть было не застряла.

— Мальчики, беда! — воскликнула она высоким, звонким голосом, больше напоминающий писк. — Моя Круэллочка сбежала! Опять!

Женщина замахала руками, словно пыталась выразить весь масштаб трагедии.

— А ведь я только отвлеклась на разговор, встретилась с Хелмой. Сто лет её не видела! У неё, представляете, сын невестку привёл. А у неё — дар! Нет, ну где это видано? Такое ничтожество и семью создаёт! Ещё расплодятся эти маги, а потом что? Опять восстание?!

Я замерла, не зная, как реагировать, но женщина явно была не в себе.

— Мне бабка всё рассказывала, она тогда ещё маленькой была, когда...

— Госпожа Кьян, — перебил лейтенант с тяжёлым вздохом, — можно по существу? Все мы знаем эту историю. Что произошло с вашей собакой?

— Так вот, я же про это и говорю, — всплеснула руками женщина. — Встала я поговорить, отпустила её вниз, мы с Хелмой пошли в бутик. Там такие сапожки были!

Она внезапно перевела взгляд на меня, будто только сейчас заметила, что в комнате есть кто-то ещё.

— Ох, милочка, вы бы видели эти сапожки! Черненькие, замшевые. Они так изящно смотрелись на моей ножке! Просто чудо!

— Госпожа Кьян... — начал было лейтенант, но женщина резко подняла палец, призывая его замолчать.

— Не перебивайте, молодой человек! — отрезала она. — Так вот, мы прогулялись до парка, а там я и заметила пропажу моей Круэллочки! Бедняжка, как же она там без меня? Голодная, холодная, обед пропустит, оголодает!

С этими словами она достала кружевной платок и принялась вытирать несуществующие слёзы.

Лейтенант выдержал паузу, а затем проговорил, старательно подбирая слова:

— С вашей собакой ничего не случится. Сейчас сержант Бруд вам поможет, и мы в кратчайшие сроки займёмся поисками. Только, пожалуйста, не как в прошлый раз. Когда она вернулась, а вы забыли нас уведомить. Хорошо?

Его голос стал на удивление мягким, почти ласковым, а в конце он даже пригрозил женщине пальцем. Та весело засмеялась и направилась к одному из сержантов, на ходу рассказывая про сапожки и парк.

Но как только она вышла, всё в лейтенанте изменилось. Его взгляд стал жёстким, уголки губ опустились, и прежняя доброжелательность исчезла, будто её и не было.

— Итак, вернёмся к вам, госпожа Йорт, — сказал он холодно. — Вам не кажется это странным?

Я вспомнила, на чём мы остановились, и покачала головой.

— Нет, не кажется, — ответила я спокойно. — Или я должна ходить по улицам и громко горевать?

Мои слова прозвучали резко, но внутри я кипела.

— Мне кажется, этот разговор бессмыслен. Если это всё, что вы хотели мне сказать, то я ухожу.

Я поднялась, готовая покинуть этот душный кабинет, но лейтенант не торопился меня останавливать. Он лишь слегка прищурился, наблюдая за мной так, словно пытался прочитать мои мысли.

— Нет, не всё, — сказал мужчина, пристально глядя на меня, глаза его сузились, и в них вспыхнуло нечто сродни триумфу. — По данным экспертизы, установлено, что возгорание было магическим. Это означает два варианта: либо вы прикрываете какого-то мага, либо сами им являетесь.

Он выдержал паузу, будто нарочно давая время, чтобы его слова осели в воздухе, а потом добавил:

— И знаете, второй вариант мне кажется гораздо более правдоподобным.

— Что? — выдавила я, едва осознавая, что сама произнесла.

— Ваша наигранность слишком заметна, — продолжил он, как будто мои слова не заслуживали ответа. — Поэтому сюда уже вызвали мага, который проверит вас на наличие магических способностей. Он прибудет с минуты на минуту.

Лейтенант скрестил руки на груди и посмотрел на меня взглядом победителя, словно только что загнал жертву в угол.

— Хорошо, подождём, — ответила я как можно более спокойно и даже пожала плечами.

Но внутри меня всё сжалось в тугой комок. Холод страха начал подниматься по позвоночнику, словно ледяные змеи скручивали меня изнутри. Я старалась держать лицо, будто это всего лишь ещё один рутинный вопрос.

Минуты тянулись, как вечность. Маг всё не появлялся.

В это время Кьян, всё ещё находившаяся в кабинете, рассказывала в мельчайших подробностях, где именно могла потерять свою собаку. Она болтала без остановки, перескакивая с темы на тему, а сержанты едва сдерживали смешки, изредка переглядываясь.

Пять минут. Десять. Полчаса.

Наконец Кьян ушла вместе с сержантами, продолжая на ходу что-то рассказывать, но мага всё ещё не было. Лейтенант сидел за своим столом, глядя в бумаги, а я всё время ловила себя на том, что нервно дергаю ногой.

Каждый раз, когда открывалась дверь, моё сердце сжималось в панике. Но это были всё те же простые посетители — мужчины, женщины, старики. Никто из них не был магом.

Наконец я уже сама начинала ждать его прихода, просто чтобы прервать это напряжение.

И вот, когда я почти смирилась с затянувшейся тишиной, дверь снова открылась. Я устало обернулась, не надеясь увидеть что-то важное, но тут мой взгляд наткнулся на знакомое лицо.

Это был он. Мужчина, которого я видела тогда.

Сердце ухнуло вниз, как будто я упала в холодный колодец. Значит, он всё-таки нашёл меня.

Он стоял в дверях, высокий и уверенный, со спокойствием, которое могло сводить с ума. Моя голова пошла кругом, желудок болезненно сжался. Воспоминания хлынули рекой — мой магазин, пламя, ночь, покушение... Почему он здесь?

Мужчина быстрым взглядом окинул меня, и его лицо ничего не выдало. Затем он подошёл к лейтенанту и слегка покашлял, привлекая внимание.

— Да что... — начал лейтенант, но внезапно осёкся. Его лицо побледнело. — Ваше величество!

Он подскочил со своего места, тараторя слова с неподдельным трепетом:

— Здравствуйте!

Император? Это Клаус Эстердаль? Голова закружилась сильнее, а в горле застрял комок. Завтрак явно пытался выйти обратно. Как я могла не узнать его?

Я судорожно вспоминала всё, что знала о Клаусе. Ему ведь должно быть всего двадцать пять... Когда он взошёл на престол, я была ещё ребёнком и не слишком интересовалась политикой. Почему я представляла его совсем другим?

Между тем мужчина кивнул в мою сторону.

— Я её забираю.

Голос его звучал ровно, как будто он отдавал самый обыденный приказ.

— Да... конечно... — промямлил лейтенант, поспешно протягивая стопку бумаг. Его руки слегка дрожали, а взгляд был прикован к императору, как к явлению свыше.

Мужчина, не сказав больше ни слова, взял бумаги, бегло их просмотрел и направился к выходу.

— Ты. За мной, — бросил он, даже не оборачиваясь.

Я смотрела ему вслед, ошеломлённая, пока не почувствовала, как чьи-то взгляды обжигают мне спину. Сержанты смотрели на императора, а после на меня, с выражением, в котором смешались зависть, недоумение и презрение.

Кажется, на сегодня все сюрпризы исчерпаны. Или нет?

7 страница23 января 2025, 16:27

Комментарии