Проверка на прочность.
Дождь за окном стекал по
бронированному стеклу лимузина, превращая огни Манхэттена в размытые акварельные пятна. Я сидела напротив Артура, сжимая в холодных пальцах бокал с шампанским, которое не хотела пить. Шесть месяцев в Нью-Йорке отточили мои инстинкты до состояния острой бритвы.
— Расслабься, Эсме, — голос Артура был маслянистым и спокойным. — Сегодняшние партнеры — люди старой закалки. Ценят ум и... решительность. Покажи им и то, и другое.
— Я всегда стараюсь оправдать твои ожидания, Артур, — мой голос прозвучал ровно, без единой нотки подобострастия. Я научилась говорить с ним на его языке — языке власти и взаимной выгоды.
— О, я в этом не сомневаюсь, — он усмехнулся, его взгляд скользнул по моему строгому черному платью, словно оценивая товар. — Знаешь, твоя мать видит в тебе хрупкую художницу. А я... я вижу нераскрытый потенциал. Сталь, которую нужно лишь закалить.
Лимузин остановился у ничем не примечательного старого здания в районе, куда не заезжали туристические автобусы. Меня провели через лабиринт коридоров в подвал, обставленный с пугающей роскошью: низкие диваны, дубовый бар, повсюду камеры и молчаливые мужчины с пустыми глазами.
Партнеры оказались двумя немолодыми бизнесменами с дорогими часами и взглядами бульдогов. Разговор шел о грузоперевозках, инвестициях в недвижимость. Я вставляла реплики, улыбалась, парировала их не самые тонкие намеки с холодной вежливостью. Я играла свою роль — умная, амбициозная дочь влиятельного человека.
И тогда один из них, грузный мужчина по имени Виктор, положил на стол передо мной толстую папку.
— Ваш отец говорит, вы управляете его азиатскими активами. У нас есть предложение по расширению логистических цепочек. Из Вьетнама, Камбоджи... Особый товар. Требует деликатного подхода.
Я открыла папку. Цифры, графики, схемы портов. И в середине — фотографии. Девочки. Мальчики. Их глаза были огромными и пустыми. «Особый товар».
Меня затрясло изнутри. Все встало на свои места. Связь с Лиамом. Интерес «Фора». Артур был не просто знаком с Сообществом. Он был его финансовым спинным мозгом. А я... я была его протеже, которая подписывала бумаги для этого.
Я подняла взгляд на Артура. Он наблюдал за мной с холодным, аналитическим интересом.
Это и была та самая «закалка».
— Логистика выглядит... эффективной, — выдавила я, закрывая папку. Мои пальцы не дрожали. Я гордилась этим. — Но каналы из Камбоджи сейчас под пристальным вниманием. Возможно, стоит рассмотреть другие маршруты. Менее рискованные.
Виктор захохотал. — Риск — дело благородное, детка! Тем более под крылом такого человека, как твой отец.
— Я не детка, — парировала я, и в голосе зазвенела сталь, которую Артур так хотел видеть. — Я тот человек, который подсчитывает ваши убытки, если ваш «особый товар» застрянет на таможне. Или того хуже. Я предлагаю диверсифицировать риски. Или вы не заинтересованы в прибыли?
Наступила тишина. Артур медленно улыбнулся. Он был доволен. Я только что доказала свою полезность, обсуждая стоимость человеческих жизней, как партию кофе.
В лимузине на обратном пути царило молчание. Я смотрела на город, который когда-то казался спасением, а теперь стал золотой клеткой с решетками из человеческих костей.
— Я вырасту из роли «дочки», Артур, — сказала я, не глядя на него. — Отвези меня в «Обливион». Мне нужно... выйти в люди. Закрепить успех.
Он одобрительно хмыкнул.
— Разумно. Охрана останется с тобой.
🎵Femme Fatale – Human Soul
Клуб «Обливион» был другим измерением. Здесь адреналин от встречи превратился в нечто дикое и первобытное. Музыка била в грудь, стробоскопы выхватывали из темноты тела, сливающиеся в танце. Я отпустила себя, позволив ритму заглушить голос разума, отточенные движения моего тела были вызовом всему миру. И вот в одном из бликов света я увидела ее. У барной стойки, с коктейлем в руке, нервно озираясь, стояла Тая.
Я резко остановилась, проигнорировав недовольный взгляд танцующего передо мной парня. Протиснувшись сквозь толпу, я подошла к ней, почти не веря своим глазам.
— Тая?
Она обернулась. Ее глаза расширились от шока, потом наполнились слезами. Мы молча бросились друг к другу в объятия, и мир на мгновение сузился до хрупкого островка старой дружбы в этом море лжи.
— Черт возьми, Эсме, — она всхлипнула мне в плечо. — Я так боялась, что ты... что с тобой...
— Я в порядке, — солгала я, отпуская ее. Между нами повисло напряжение.
— Что ты здесь делаешь? Как ты нашла меня?
— Я не могла просто так оставить все, — Тая вытерла глаза, ее голос стал тверже. — После твоего звонка... я сама занялась этим делом. Искала тебя, пыталась выйти на твоего преследователя. А потом... меня нашёл Билл Каулитц. — Она посмотрела на меня прямо. — Мы... у нас сейчас связь. Он рассказал мне всё. Об Артуре. Эсме, он монстр. Ты в страшной опасности, просто находясь рядом с ним!
От ее слов стало одновременно жарко.
Билл. Брат Тома. Они были вместе.
— Мне тебя так не хватало, — выдохнула я, меняя тему. Это была чистая правда.
— Мне тебя тоже, — она сжала мою руку. — Набирай мне. Всегда.
Я кивнула, чувствуя, как за спиной сгущается тень моего «охранника». Пора было уходить.
— Он здесь? — тихо спросила я, имея в виду Тома.
Тая отвела взгляд, и этого было достаточно. Я повернулась и растворилась в толпе, чувствуя ее тревожный взгляд у себя за спиной.
---
Author
Тая, все еще дрожа, оперлась о перила на заброшенном балконе клуба, куда ее проводил Билл, прежде чем отлучиться.
Воздух был прохладным и густым от дыма. Она пыталась перевести дух, когда рядом возникла высокая, знакомая тень.
— Привет, Тай.
Она вздрогнула. Том стоял рядом, его лицо было скрыто в тени, но напряжение исходило от него волнами. На его костяшках краснела ссадина.
— Привет, — выдохнула она. — Где Билл?
— Ушел за напитками, — его голос был низким.
— Не поверишь,кого я только что видела.
Она горько усмехнулась, все еще опираясь на перила.
— Видимо, того, кто хочет набить морду, — мрачно проворчал он, потирая костяшки. — Я на входе сцепился с ублюдком, который слишком пристально смотрел в мою сторону.
— Ты, конечно, ее интересовал, — Тая посмотрела на него, и в ее голосе прозвучала вызов. — Но явно не с целью набить морду.
Том резко развернулся, с силой вцепившись руками в железные поручни балкона, словно пытаясь согнуть их.
— Где она?
Тая отшатнулась, испуганная этой внезапной яростью. — Только что была здесь. Минуту назад. Она подошла ко мне сама!
Этого было достаточно. Том рванулся с балкона. Он несся сквозь танцпол, грубо расталкивая всех на своем пути, его взгляд метался по толпе, выискивая единственное лицо, которое имело для него значение.
И тогда он увидел ее.
Она была уже почти у выхода.
— ЭСМЕ! — его голос, хриплый от ярости и отчаяния, прорвал грохот басов.
Девушка обернулась. Испуганное, незнакомое лицо. — Что? Извините, вы ко мне?
Том замер. Вся ярость, все отчаянное напряжение разбилось о каменную стену разочарования.
Это была не она.
— О... извините. Я ошибся, — пробормотал он, отступая. Незнакомка пожала плечами и растворилась в толпе.
Том остался стоять посреди беснующейся толпы, одинокий и опустошенный. Он провел рукой по лицу, смазывая капли чужой крови на ссадине.
Она была здесь. Прямо рядом с ним. И снова ускользнула.
* * *
Очередной никчемный день в золотой клетке. Я смотрела на свое отражение в лифте — идеальный макияж, безупречный костюм, пустой взгляд. Я стала мастером по подделке документов, по отмыванию денег, по созданию красивых финансовых фасадов для гнилых сделок. Но сегодня был день, когда я провела черту.
Перевозить людей? Детей? Нет. Это та цена, которую я не могла заплатить, даже ради собственного выживания. Я придумала план. Глупый, рискованный, но единственный, что не требовал от меня смывать с души невидимую кровь.
Два партнера Артура, мистеры Уайт и Донован, смотрели на меня как на раздражающую формальность.
— Все готово к подписанию, мисс Хейз, — Уайт пододвинул ко мне папку с документами на поставку «спецоборудования» из Юго-Восточной Азии. — Ваш отец уже дал устное добро.
Я медленно открыла папку, делая вид, что изучаю цифры.
— Господа, я вижу здесь серьезное несоответствие, — мой голос прозвучал удивительно твердо. Я указала на графу с логистикой. — Указанные вами порты... они не сертифицированы для заявленного типа груза. Таможня его заблокирует в первый же день. Это потянет за собойарест активов. Вы хотите похоронить весь проект и привлечь внимание... ненужных органов?
Они переглянулись. Донован нахмурился. — Мистер Харрингтон уверял нас, что с его связями...
— Связи моего отца не всесильны, — холодно парировала я. — Особенно когда речь идет о таком вопиющем нарушении протокола. Я запрещаю эту поставку до полного пересмотра маршрута и получения всех разрешений.
Наступило гробовое молчание. Дован покраснел. — Это неслыханно! Мы теряем время и деньги!
— Вы теряете гораздо больше, если на вас подадут в суд за контрабанду, — я встала, закрывая папку. — Meeting is over, gentlemen. Я направлю вам новый план логистики. Когда-нибудь.
Не дожидаясь их ответа, я вышла из кабинета, чувствуя, как подкашиваются ноги. Я сделала это. Я сорвала их мерзкую сделку.
Мой телефон завибрировал, как по заказу. Неизвестный номер. Я ответила, предчувствуя беду. — Алло?
— Какого черта ты творишь, Эсме?! — голос Артура в трубке был сдавленным от ярости. — Ты только что уничтожила месяцы переговоров!
— Какого черта творишь ты, Артур?! — выдохнула я, заходя в пустой конференц-зал. — Мне плевать на твой бизнес, но не приписывай меня к этому! Я не буду подписывать то, что пахнет тюрьмой и... и чем-то похуже!
— Ты наивная дура! — закричал он. — Ты думаешь, ты можешь просто играть в добрую фею? Ко мне уже звонят разъяренные люди! Ты влезла не в свое дело!
— Мое дело — это следить, чтобы твои аферы не накрылись медным тазом и не накрыли нас всех! — парировала я, но голос дрогнул.
— В мой офис через час. Без опозданий, — его тон стал ледяным и опасным. — И будь готова исправлять свои ошибки. Лично.
Он бросил трубку. Я опустилась на стул, уткнувшись лбом в холодную поверхность стола.
Я обречена.
По пути в офис я заехала в свою любимую кофейню «У старой биржи».
Я заказала двойной эспрессо, пытаясь дрожащими руками расплатиться. И снова это чувство — за мной наблюдают. Чья-то тяжесть взгляда на спине. Я резко обернулась.
Никого.
Только бармен лениво поливает молоком капучино.
Ровно через час я стояла в приемной Артура. Он вышел сам, его лицо было маской холодного гнева. Без слов он схватил меня за локоть и поволок в свой кабинет.
— Ты перешла черту, девочка, — прошипел он, захлопывая дверь. Его пальцы впились в мую руку так, что побелели костяшки. — Я дал тебе все. Крышу над головой, защиту, силу. А ты решила укусить руку, которая тебя кормит?
— Я не хочу кормиться с этого! — попыталась я вырваться, но он был сильнее.
— Ты будешь делать то, что я скажу! — он резко дернул меня к себе, его лицо было в сантиметрах от моего. — Поняла? Или тебе напомнить, что происходит с непослушными девочками? Мир без тебя даже не охнет.
Он не стал меня душить. Он просто посмотрел на меня с таким ледяным презрением, что стало хуже любого удушья. Потом развернул меня и толкнул в сторону своего рабочего стола.
— Усекла? Теперь иди и исправляй. У меня гость.
В кабинете, в кресле для гостей, спиной ко мне сидел мужчина в капюшоне.
Я вошла, как в дурмане, в глазах плавали темные пятна от нехватки кислорода и паники. Ноги подкашивались.
Я не хочу торговать детьми.
Но меня убьют.
Я молча опустилась в кресло напротив, уставившись в полированную столешницу.
Артур, мгновенно переключившись на сладковатый, деловой тон, представил меня: — Эсме Хейз, моя любимая падчерица и самый перспективный финансовый аналитик. Эсме, это мистер Смит. Наш новый партнер. Он очень заинтересован в том предложении, которое ты так... тщательно изучала.
Человек протянул руку для рукопожатия. Механически, почти не глядя, я протянула свою.
Его пальцы сомкнулись вокруг моей ладони. Хватка была твердой, теплой, и до странности... знакомой.
— Здравствуй, Эсме, — произнес он. Его голос был нарочито спокойным, вежливым, но под этим слоем я услышала другой, низкий тембр, от которого по спине пробежали мурашки. — Я Майк. Очень приятно.
Мое сердце пропустило удар, замерло, а потом забилось с такой бешеной силой, что, казалось, вырвется из груди.
Этот голос.
