Глава 24. Аника
С тех пор как произошли события на озере, прошла неделя. Аэрис всё чаще исчезала с возлюбленным, ночами явно не спала. Мне было страшно. Иногда, в кошмарах, ко мне приходил тот силуэт в чёрном. Я стала просить у Илиры успокоительные отвары, и она охотно варила их для меня.
Никто так и не узнал, что Тарен – Смотритель. Он ведь всё это время лгал... Но я понимала, почему. И, как бы ни старалась, злилась меньше, чем должна.
Проникнуть в дворец элемордов было непросто, но в последнее время теркены стали меньше обращать на нас внимание. Наверное, привыкли. Финн помог Тарену пробраться внутрь незаметно.
И когда пришло время нового собрания, я не выдержала – долго упрашивала Тарена взять меня с собой. Оникс снова был у него, а значит, никаких препятствий. Но он был категорически против.
– Аника, я, конечно, понимаю... ты молода... но ты хоть осознаёшь, о чём просишь? Залезть в библиотеку элемордов! – Тарен резко выругался и начал нервно расхаживать по комнате.
Илира ушла в сад полчаса назад – мы остались одни. Я всплеснула руками, прикусила губу и выпалила:
– Я понимаю... но никто ведь не заметит! Пока ты будешь на собрании, все элеморды будут с тобой. Я останусь одна.
Он шумно вздохнул, поправляя волосы, как будто отгонял лишние мысли.
– А слуги?
Я с жаром ответила, ловя шанс:
– Если отдашь кольцо – я смогу переместиться в любую точку мира. В любой момент, Тарен!
Его взгляд вспыхнул гневом:
– А откуда мне знать, что ты не сбежишь в свой горячо любимый мир людей?
Я растерянно заморгала:
– Ты же знаешь, я пока не умею полностью менять тело на человеческое. А насчёт слуг – библиотека твоя. Ты говорил, что Дугалас передал её тебе. Раз так, можешь попросить никого не заходить.
Тарен потёр лицо и раздражённо взглянул на меня:
– Аника, ты самая беспечная и глупая из всех, кого я знаю...
Я взвизгнула – даже подпрыгнула.
– Это значит "да"?
Он бросил многозначительный взгляд и протянул руку. Я тут же вложила в неё свою ладонь, не сдерживая радостной улыбки.
– В библиотеке сейчас никого быть не должно. Слуги туда не заходят. Но учти – клинок всегда должен быть при тебе.
Я кивнула. Тарен сжал мою руку, прикрыл глаза – и мы молниеносно переместились прямо в сердце библиотеки Смотрителей.
Я не сдержала восторженного вздоха. Сотни – нет, тысячи – книг стояли на стеллажах, украшенных изящной резьбой. Я закружилась на месте, вдыхая аромат старой бумаги и чернил.
– Тарен... это невероятно... – прошептала, всё ещё оглядываясь в восхищении.
Он скрестил руки на груди, снисходительно улыбнувшись.
– Никто не должен тебя увидеть, – сказал Тарен и вложил мне в ладонь чёрный оникс. – Если что-то пойдёт не так – перемещайся сразу. Не жди меня. И не забывай про клинок.
Я кивнула, надеясь, что ничего из этого не понадобится. Желание погрузиться в новые книги пересиливало все страхи.
Перед уходом Тарен задержался. Его взгляд будто что-то выискивал во мне, заставляя сердце сжаться. Я улыбнулась, пытаясь внушить уверенность. Тарен ещё несколько секунд смотрел, словно не решался уходить, а затем повернулся и закрыл за собой тяжёлую дверь.
Я осталась одна, с интересом разглядывая корешки незнакомых книг.
***
Полчаса спустя я выбрала пару томов, когда взгляд случайно наткнулся на легенды о Нортоне и Хилари. Я тут же погрузилась в эту историю, не замечая ничего вокруг.
«Давным-давно, когда на небе ещё сияли три солнца, родилась Хила́ри. Обладая властью всех трёх стихий, она стала Смотрителем. И так сильно Хилари полюбился человеческий мир, что проводила она там часами напролёт, возвращаясь снова и снова. И в один из таких дней... влюбилась в смертного.
Но Хилари была обещана другому. Нортону – бессмертному, как и она. Он любил Хилари, но, когда узнал, что она проводит время с человеком, не выдержал. Явился в мир смертных и убил его. Узнав об этом, Хилари была в ярости решила отомстить Нортону, но знала: убить его обычным оружием невозможно.
От безысходности она плакала днями и ночами напролёт. Так долго, что слёзы иссякли. Вместо них из глаз начала литься кровь. В порыве отчаяния Хилари вложила всё в одно оружие: силу, любовь и ненависть. Они окрасили клинок, который она выковала, в алый. И стал он единственным оружием, что могло убить бессмертного. Рубиновым Клинком.»
Я перелистывала страницы снова и снова, пока не осознала: имя человека, в которого так отчаянно была влюблена Хилари, даже не указали.
"Насколько же люди здесь ничтожны..." – эхом прозвучало в голове. Я с горечью закрыла книгу.
Поднялась из-за стола, задумчиво держа рассказ в руке, и подошла к стеллажу. Книги покрывал слой пыли, а в углах даже тянулась паутина. Этому месту явно не помешала бы уборка – зря Тарен не впускает сюда слуг.
Встав на цыпочки, я потянулась, чтобы вернуть книгу на полку. И в этот момент сердце оборвалось. Рука автоматически прикрыла рот – чтобы не вскрикнуть.
Со стеллажа на меня смотрел огромный мохнатый паук. Я отскочила, книга выпала из рук.
Она ударилась о стеллаж, увлекая за собой другие – раздался приглушённый скрип. Я замерла, молясь, чтобы никто из Смотрителей этого не услышал.
Проследив за книгой, заметила: на нижней полке, куда она ударилась, теперь виднелось небольшое отверстие. Я присела на корточки и протянула руку.
Это оказался целый тайник. Молясь, чтобы внутри не было насекомых, я аккуратно просунула пальцы. Они зацепились за что-то твёрдое и гладкое. Я обхватила находку ладонями – сердце замерло.
Чёрная миниатюрная шкатулка с золотым замком. Я осторожно поддела замок – крышка легко отворилась.
Внутри – свиток, лежащий на подкладке из чёрного бархата. Бумага пожелтела, края потёрты, но текст можно было разобрать:
«Моя дорогая подруга, боюсь, наши судьбы зашли слишком далеко, и цена ошибки – велика. Теперь ничто больше не имеет смысла, ведь Его больше нет. Мои дни сочтены, но прошу тебя об одолжении. Только ты можешь позаботиться о нём. Мне нужна твоя помощь...»
Записка обрывалась. Прочитать дальше было невозможно.
Я осторожно свернула её и спрятала в карман. Пустую шкатулку вернула на место, наспех приведя полку в порядок.
Мысли не отпускали: я нашла нечто, о чём, возможно, не должна была знать. Только вот – как теперь отыскать недостающий фрагмент?
