7 страница28 июля 2025, 04:04

𝘗𝘈𝘙𝘛 𝘚𝘐𝘟

Рэйф

—Я обыскал все закоулки, клянусь Богом, — произнес Рэйф, осторожно наблюдая за реакцией своего отца, пока они стояли на причале во дворе.

—Я верю тебе, я не сержусь, просто... — Уорд нервно провел рукой по волосам, его лицо было напряженным. — Кто-нибудь видел, как ты искал?

Рэйф стиснул челюсти, пытаясь прочесть настроение отца и решить, стоит ли говорить правду.

—Видел где именно? — уточнил он, слегка сузив глаза.

—Видел, как ты обшаривал канализацию или что-то в этом роде... — Уорд не договорил, но подтекст был ясен — Рэйф пошел на крайние меры, чтобы гарантировать, что пистолет останется только у него.

—Я... Офелия Мэйбэнк, она... — начал было Рэйф, но тут же осекся, передумав.

Уорд оторвался от стены, к которой прислонялся, и с громким вздохом закрыл лицо ладонями.

—Нет-нет, все под контролем! — быстро замахал руками Рэйф, не желая, чтобы отец переживал. — Она Мэйбэнк. С ней все решается деньгами...

—Ее брат. Ее друзья. Ты правда веришь, что деньги заставят ее молчать? — с сомнением спросил Уорд.

Рэйф запнулся, подбирая слова.

—Я... я пригрозил отправить ее обратно в Китти-Хоук...

Уорд выглядел потрясенным.

—Иисусе... — пробормотал он, потирая лоб.

—Что? Папа? — Рэйф развел руками. — Разве это не сработало? Здесь никого нет. Ни копов, ни...

—Да, да, ты прав, — медленно проговорил Уорд, оглядываясь по сторонам, словно постигая нечто новое. Он посмотрел на сына. —Ты прав.

Рэйф замолчал, ожидая, что отец сорвется в приступе гнева. Но тот просто стоял, тяжело дыша и о чем-то размышляя.

—Не стоит беспокоиться об Офелии, хорошо? Просто доверься мне в этом, — наконец произнес Рэйф.

Офелия

Наличные в заднем кармане отягощают Офелию своим присутствием. Как легко она могла пойти в офис шерифа, попросить проверить уличные камеры, рассказать, что Рэйф Кэмерон пытался убить ее друзей, потому что они знали, где находится орудие убийства. Но его отравленные угрозы эхом отдавались в голове. В любой момент ее могли вышвырнуть обратно в Китти-Хоук. Рэйфу хватило бы одного телефонного звонка. Ему не нужны были доказательства того, что она снова оступилась. Достаточно репутации семьи Кэмеронов против рода Мэйбэнков. Офелия запаниковала при мысли о возвращении, а ее друзья никогда не понимали, как далеко она готова была зайти, лишь бы этого не произошло.

В ту ночь Офелия, Джей-Джей, Поуп и Киара отправились в участок шерифа, чтобы сдать пистолет. Они пробыли там всего три минуты: грязная, вонючая Киара с орудием убийства в руках. Но никто не поверил бы, что это дело рук Рэйфа Кэмерона. Она должна была попросить проверить камеры. Должна была рассказать об угрозах Рэйфа в переулке. Но не смогла. Не смогла вымолвить ни слова. Она не была мудрой, как Поуп, не была храброй, как Киара, и не была такой же преданной, как Джей-Джей. Она была просто Офелией, и она боялась.

—Мы найдем другой способ доказать это, — сказала Киара, когда они выбежали из участка. — Мы должны.

Несколько ночей Офелия не могла сомкнуть глаз. Она боялась, что в любую минуту в ее спальню ворвутся люди и велят собрать вещи за полчаса, иначе ее выволокут силой. В школе ей приходилось бороться с желанием забить на все, свернуться калачиком на неудобном пластиковом стуле и наверстать упущенное за бессонные ночи. Но брат не давал ей расслабиться. Он щелкнул пальцами у нее перед лицом:

—Что ты делаешь? — шепнул он, когда Офелия уснула на уроке.

Смущенная, она огляделась — никто не заметил, — и покачала головой в сторону брата.

—Прошлой ночью не спалось.

Джей-Джей вгляделся в ее лицо, пытаясь угадать причину, прежде чем пришлось спрашивать.

—Ты все еще планируешь заглянуть в Шато на выходных? Думаю, Ки тоже собиралась.

Офелия уже собрала ночные вещи.

—Да, только отвези меня...

Их телефоны одновременно завибрировали, высвечивая сообщение от Поупа: —Срочно! Встретимся в библиотеке.

Киара, сидевшая впереди, обернулась, указала на телефон с озадаченным видом.

Поуп: Контекст таков, что это чрезвычайная ситуация.

Джей-Джей первым вскочил, схватил сумку и рванул к выходу, даже не дождавшись слов учителя.

—Я... у нас... семейные обстоятельства, — бросил он на ходу.

Офелия тоже подхватила вещи и последовала за братом, извиняясь перед учителем.

—И я... к медсестре, — импровизировала Киара.

У дверей библиотеки нетерпеливо переминался Поуп и, заметив остальных, юркнул внутрь.

—Ого, тайная встреча? — пробормотал Джей-Джей, когда они вошли следом.

—Эй? Что случилось? — спросила Киара, пытаясь догнать Поупа.

—Один парень из стипендиального комитета только что отозвал меня с занятий... — начал Поуп и вытащил красный конверт из заднего кармана. — Взгляните на это. Прочтите.

Джей-Джей выхватил конверт, распечатал и после нескольких моргающих секунд протянул Киаре: —Я не умею читать ручной почерк.

Киара вслух зачитала письмо: —«Уважаемый г-н Хейворд, у меня есть вещественные доказательства, которые могут оправдать Джона Би Рутледжа...»

Офелия резко вскинула голову на расхаживающего Поупа, но тот лишь кивнул, подтверждая: —Я знаю.

—«...Крайне важно, чтобы вы встретились со мной лично в моем офисе на Кинг-стрит 27 в Чарльстоне ровно в 20:00 сегодня вечером. Пожалуйста, приходите один. С уважением, К. Лимбри».

—Чарльстон?! — ахнул Джей-Джей.

—Знаю, это часов восемь на машине плюс паром. Как мы успеем туда к вечеру? — спросил Поуп.

—Да, нужно выезжать прямо сейчас, — решительно кивнул Джей-Джей.

—Мне еще нужно забрать машину бабушки из ремонта, — обеспокоенно пробормотала Офелия.

—Вещественные доказательства? Что это вообще значит? — в замешательстве уставился на письмо Джей-Джей.

—Это значит — он может оправдать Джона Би, — пояснила Киара.

—Ох, черт. Тогда мы едем в Чарльстон, — громче обычного произнес Джей-Джей.

Офелия знала, что они найдут способ очистить имя Джона Би. И ей не придется становиться на сторону Кэмерона, чего она уже опасалась.

—Вы вообще представляете, сколько сейчас стоит билет на паром с учетом инфляции? — спросила Киара.

—Что такое инфляция? — Джей-Джей недоуменно посмотрел на Офелию в поисках помощи.

Киара потерла глаза: —Я не работала несколько недель и совсем обанкротилась из-за расходов на бензин...

—Как думаешь, сколько нам понадобится денег? — тихо спросила Офелия. — У меня есть кое-какие сбережения, я могу оплатить.

—Хм, наверное, по 50 баксов с каждого? — Киара пожала плечами и вопросительно посмотрела на поглощенного компьютером Поупа в поисках поддержки.

—О, черт... нет, это не вариант, — фыркнул Джей-Джей.

—Все нормально, я рассчитаюсь за всех, — решительно сказала Офелия. — У меня осталось прилично денег от продажи мыла, а тратить их особо не на что.

Она оглянулась по сторонам. —Так что без проблем.

—Ты уверена? — уточнила Киара.

—Да, я более чем уверена.

—Ребята, похоже, этот Лимбри может быть родственником капитана «Королевского торговца», — вдруг произнес Поуп, щелкая мышкой.

Офелия озадаченно оглянулась на остальных, не понимая причины их ошарашенных взглядов.

—А... что такое Королевский торговец?

—Корабль, на котором было все то золото, что мы нашли. Тот самый, что украл Уорд, — с едва сдерживаемой яростью процедил Джей-Джей, глядя на экран. — Да. Мы выезжаем немедленно.

Он перекинул рюкзак через плечо и натянул бейсболку. Следом Поуп выключил компьютер, сгреб вещи в сумку и тоже ринулся собираться.

—Мне нужно хотя бы предупредить маму, — Киара потянулась за телефоном.

—Подождите... — неуверенно произнесла Офелия, наблюдая за активными сборами друзей. Она бросила быстрый взгляд на строго посмотревшего библиотекаря. —То есть, мы правда уезжаем прямо сейчас?

Джей-Джей кивнул. —Да, немедленно. Ровно в 8 вечера, — он постучал пальцем по письму. —Времени в обрез.

—Но... — у Офелии закружилась голова. — Мы не можем просто прогулять занятия?

Джей-Джей и Киара переглянулись.

—Почему бы и нет? — пожал плечами Джей-Джей, игнорируя перемену настроения сестры, и двинулся к выходу. — Ки, ты возьмешь машину?

—Ну а чья еще, если не моя? — бросила Киара, как ни в чем не бывало.

—Ребята... — Офелия попыталась было возразить, но они уже вышли в коридор.

—Тссс! — прошипела библиотекарь, призывая к тишине.

—Извините! — смущенно прошептала Офелия, выскальзывая следом.

—Паром займет около часа? А потом... — Поуп бросил взгляд на часы. — Постойте, вы же не серьезно прогуливаете школу ради Чарльстона?! — Офелия всплеснула руками, умоляя хоть кого-нибудь одуматься.

Джей-Джей прищурился: —О да, мы очень серьезно прогуливаем школу, чтобы поехать в Чарльстон.

Офелия сглотнула, взглянув на часы — до обеда еще далеко, а остаток дня они планировали пропустить. Снова.

—Джей... Я не могу, — покачала она головой. — Директор предупредил бабушку о моих прогулах на неделе. А бабушка... у нее остались связи в Китти-Хоук. Если я снова оступлюсь...

—Просто скажи, что живот прихватило, и тебе срочно домой, — пожал плечами Джей-Джей, перехватывая поудобнее рюкзак.

Офелия разочарованно потерла глаза. —Я не могу так рисковать.

—Почему нет? — не понял Джей-Джей.

Она раздраженно фыркнула, глянув на брата как на идиота. —Потому что если я допущу хоть одну оплошность, меня... меня отсюда заберут!

Джей-Джей уставился на лицо Офелии, его сердце бешено колотилось. —Черт возьми, это наш шанс вернуть Джона Би! — воскликнул он, голос его дрожал от волнения.

—Джей... — тихо произнес Поуп, понимающе кивнув Офелии.

—Но мы даже не знаем, жив ли он! — в отчаянии воскликнула Офелия, ее глаза наполнились слезами.

Повисла напряженная тишина. Наконец Киара нарушила молчание: —Офи, он жив... Недавно писал нам с Багам, — пробормотала она, избегая взгляда Офелии.

Сердце Офелии рухнуло. Джон Би был жив, а ей даже не сообщили...

—Но... вы все равно можете ехать. Я просто не могу прогулять школу, и точка. Они следят за мной по пятам и воспользуются любым поводом, чтобы... — она осеклась, проглотив подступивший к горлу комок.

Джей-Джей оглянулся на Киару и Поупа, словно ожидая от них поддержки, но они молчали. Сжав челюсти, он повернулся к сестре и слегка кивнул.

—Ладно. Я понял, — произнес он разочарованно. — Тогда просто...

—Вот, — Офелия вытащила из сумки пять стодолларовых купюр и протянула Поупу. Тот ошарашенно присвистнул, оценив сумму. — На паром, бензин, еду... Или что еще понадобится.

Киара крепко обняла Офелию. —Мы все понимаем, — сказала она, отстранившись.

—Да, знаю, — кивнула Офелия, чувствуя горькое разочарование.

Они могли сколько угодно говорить, что понимают ее ситуацию, но это не умаляло боли от того, что мальки даже не сообщили ей, что Джон жив. Сколько же еще такого они ей не сообщили? Также это не умаляло боли от того, что друзья отправлялись в новое увлекательное приключение, а ей приходилось оставаться в стороне. Все из-за тех проклятых таблеток, которые она приняла в одиннадцать лет и последствия которых преследовали ее до сих пор. Если бы тогда Офелия знала, чем все это обернется — лишением стольких возможностей, воспоминаний и времени с братом и лучшими друзьями, — она ни за что бы не взяла те обезболивающие у врача. Сама бы перетерпела боль от сломанной ноги и ключицы. Никогда бы не поддалась чувствам, которые эти лекарства подарили ей... Или, вернее сказать, чувствам, которых они ее лишили.

—Вот, держи, — Джей-Джей полез в задний карман и протянул Офелии ключи от замка зажигания. — Если все еще хочешь заглянуть в Шато. Мы встретимся с тобой там. Надеюсь, сегодня вечером, но, возможно, поздно.

Офелия кивнула, забирая ключи.

—Операция «Вернуть Джона Би домой»?

—Операция «Вернуть Джона Би домой», — твердо кивнул Джей-Джей.

И затем они ушли, выскользнув за двери, пока Офелия следила, чтобы учителя их не заметили. И снова она осталась одна. Горькое чувство отверженности сжимало сердце. Но сейчас не время для жалости к себе — друзья рассчитывали на нее. Офелия прибережет слезы для позднего времени, когда все это, наконец, останется позади. А пока нужно держаться и изо всех сил стараться не допустить ошибки, которая могла бы все разрушить.

По большей части друзья держали Офелию в курсе своего путешествия, стараясь не оставлять ее в стороне. Ее телефон непрерывно пополнялся фотографиями — снимками с парома, Джей-Джея, сладко спящего на заднем сиденье машины Киары, остановок на заправках перекусить. Последним стал кадр внушительного особняка в Чарльстоне с подписью «Место Лимбри». Офелия чувствовала благодарность за их старания, но в душе ныла тоска по друзьям.

После школы, забрав отремонтированную машину бабушки (о чудо! счет оплатил сам Уорд Кэмерон!), Офелия вернулась домой. Бабушка сидела в полутемной гостиной перед телевизором, на кухне что-то жарилось, источая прогорклый запах. Офелия мельком подумала, не последовать ли примеру бабули и вслепую жарить первое, что под руку попадется. Но холодные макароны совсем не вдохновляли аппетит.

Извинившись за задержку с машиной, Офелия соврала, что идет заниматься с подругой, и попросила бабулю замолвить за нее словечко перед Китти Хоук — мол, внучка ответственная, серьезно относится к учебе, даже на выходных готова грызть гранит науки. На деле же Офелия направлялась в дом Джона Би, чтобы в тишине выспаться на старом продавленном диване, ставшем ей вторым домом. Причалив на лодке, она торопливо привязала ее и поспешила к дому. Цикады и лягушки затянули ей в честь приезда самую натуральную серенаду. Волны с тихим плеском разбивались о берег припортового пляжика. Офелия замерла, внезапно осознав царившую вокруг тишину — никаких криков, гама и беготни мальков во дворе.

Внутри она зажгла пару ламп, приготовила на диване импровизированную постель из подушек и одеял. Переоделась в просторную пижаму — огромную толстовку и полосатые боксеры. Поискав что-нибудь съедобное, нашла лишь коробки хлопьев и банки из-под пива — похоже, Джей-Джей питался как заправский студент-затворник.

Свернувшись калачиком с книгой на диване, Офелия изо всех сил пыталась расслабиться, игнорируя отсутствие сообщений и звонков от друзей. Но тишина лишь порождала в душе вину, сжимавшую грудь удушающими тисками. Как она смеет сидеть сейчас в доме Джона Би, когда из-за ее трусости он до сих пор не оправдан? Если бы не ее молчание, друзьям не пришлось бы искать доказательства вины Рэйфа. А если с ними что-то случится в Чарльстоне, вина тоже ляжет на ее плечи... От переполнявших ее мыслей и страхов к горлу подступила тошнота. Офелия отложила книгу и уставилась в одну точку, чувствуя себя ничтожеством. А что если Рэйф, оказавшись за решеткой, расскажет все Китти Хоук? Кому тогда поверят — ему или ей, Офелии?

Вдруг снаружи блеснули фары, и плечи девушки отчаянно вздрогнули — вот оно, облегчение. Сбросив с ног одеяло, она бросилась к двери, готовая выслушать друзей. Но когда фары приблизились, стало ясно — это был не автомобиль, а одинокий мотоцикл. Возможно, вернулся Джей-Джей...

Офелия замерла, заметив прислоненный к дереву во дворе мотоцикл. Ее охватило глубокое тревожное чувство — она была совершенно беззащитна перед тем, кто сейчас направлялся к дому. Девушка торопливо побрела обратно, лихорадочно пытаясь выключить лампы. Мотоцикл заглох, и она услышала глухой стук — кто-то уронил его на землю. В наступившей темноте Офелия тихо проскользнула на кухню и вытащила из стойки первый попавшийся нож.

—Офелия! — окрик эхом разнесся по воде и проник сквозь открытые окна. Она подпрыгнула и зажала рот ладонью, узнав голос.

Офелия жалась к стенам, медленно продвигаясь так, чтобы ее не выдавал единственный луч фары, освещавший дом. Выглянув из-за угла, она увидела во дворе Рэйфа Кэмерона, оглядывавшегося по сторонам.

—Офелия! — снова позвал он.

Офелию охватила паника.

—Я знаю, что ты здесь, я видел тебя, я просто хочу поговорить, — громко произнес Рэйф.

Офелия молчала, безмолвная от страха и не зная, как лучше поступить. Если он и правда ее заметил, прятаться было бессмысленно. Рэйф окинул взглядом двор, увидел пришвартованную лодку и повернулся к дому.

—Офелия, пожалуйста. Мне просто...нужно с тобой поговорить, — не крича, но с отчаянием в голосе произнес он, словно дело было чрезвычайно срочным.

Но о чем таком срочном он хотел поговорить?

—Офелия... — снова позвал Рэйф.

Адреналин захлестнул девушку — точь-в-точь импульсивный характер отца. Сжимая нож, она выступила из-за угла и распахнула дверь на крыльцо.

—Чего тебе надо? — с напускной уверенностью спросила Офелия.

Рэйф осторожно повернулся к ней, будто боясь спровоцировать резкими движениями. Несколько секунд он просто смотрел, а затем перевел взгляд на нож в ее руках.

—Я просто хочу поговорить, — ровно произнес он.

Офелия тяжело вздохнула и взглянула на лодку, гадая, успеет ли она до нее добежать. Но они уже проходили это, и ей совсем не понравилось.

—Слушай, я тут кое-что обдумал, — начал Рэйф, делая шаг к ней.

—Не подходи ближе. Я серьезно, Рэйф, — предостерегла Офелия, голос предательски дрогнул.

Он вздохнул, и на его лице мелькнула легкая ухмылка. Офелия не могла понять, насмехался ли он над ней или это было проявлением какого-то извращенного веселья. Но это заставило ее почувствовать себя еще более неловко.

—Мы можем просто поговорить? — слегка раздраженно бросил Рэйф.

—Нет. Я вызову полицию, если ты не... — начала было Офелия.

—Ты не можешь, — перебил ее Рэйф. Сначала девушка подумала, что он боится копов. Но нет, он просто играл с ней. — Ты не можешь этого сделать, Офелия, понимаешь? И... собственно, именно об этом я и пришел с тобой поговорить.

Руки Офелии начали дрожать.

—Ладно, просто... что? — она опустила нож, чувствуя себя немного глупо, направляя его на Рэйфа. Но, возможно, это был здравый порыв — она почувствовала опасность и попыталась защититься, пусть и ножом для масла.

Рэйф оглядел дом. —Могу ли я войти?

—Что... нет? — ошарашенно произнесла Офелия.

Рэйф утер нос и тяжело вздохнул, прежде чем заговорить: —Мне нужна твоя помощь кое с чем, ладно? И... я знаю, что мы не друзья, но именно поэтому...

Телефон Офелии завибрировал, высвечивая входящий вызов от Джей-Джея. Она перевела взгляд с экрана на Рэйфа, следившего за каждым ее движением. Он стиснул челюсти.

—Не отвечай, — произнес он таким серьезным тоном, что у Офелии по спине пробежал холодок — она вспомнила, что этот парень был убийцей.

Офелия сглотнула, позволяя телефону звонить, а когда звонок оборвался, Рэйф продолжил: —Мне нужно, чтобы ты поддержала меня на суде, хорошо? Будет судебный процесс, и... если ты будешь на моей стороне...

Офелия невольно рассмеялась, но тут же осознала, что это был неверный шаг. Рэйф, очевидно, был пьян или обкурен, и даже после всего произошедшего явно не был в себе. Она видела это по его движениям, легко узнавая признаки. Офелия покачала головой: —Почему ты думаешь, что я предана тебе? Зачем мне... идти против моих друзей, моих... — она замолчала, постепенно осознавая, что Рэйф не собирается ей выбора.

—Я знаю, что ты не питаешь ко мне лояльности. Я не глупый, Офелия, — прищурился он и сделал шаг к крыльцу, от чего девушка инстинктивно попятилась. —Но я знаю, что ты ее не питаешь и к ним тоже.

Офелия несколько раз моргнула, не находя слов.

—Я имею в виду, где они вообще сейчас? — Рэйф развел руками, его профиль четко вырисовывался в свете фары мотоцикла. — Совсем забыли о тебе, да? Бросили одну?

—Пожалуйста, уходи, Рэйф, — Офелия собралась с силами. — Ты сказал, что не хочешь, чтобы я вмешивалась, но ты сам втягиваешь меня в это и...

—Ты здесь чужая. Сколько ты тут прожила, три года перед отъездом? Ты едва знаешь этих людей — они идиоты, они...

—Но они никого не убивали! — выкрикнула Офелия, и после этих слов Рэйф шагнул на крыльцо, приблизившись к ней.

—Послушай меня, Офелия! — рявкнул он, с отчаянием вглядываясь в её лицо. — Я...я могу вытащить тебя отсюда. Хорошо? У нас есть деньги. Много денег, и я могу их тебе дать. Но ты...

Офелия чувствовала, как дрожат её губы, снова нависла тяжесть его угроз. Рэйф окинул взглядом её лицо, и девушка разглядела его расширенные зрачки, учуяла запах алкоголя.

—Просто надо дать показания против моего друга? — тихо протянула она, насмешливо договаривая фразу, будто это был пустяковый вопрос. — За преступление, которого мы оба знаем, он не совершал.

Рэйф несколько раз моргнул и откинулся назад, будто демонстративно закатывая глаза.

—Что я мог сказать? Меня там не было. Я едва понимаю, о чём речь. Золото? Кораблекрушение? У меня нет ничего, что могло бы свалить его или тебя, меня просто там не было! — Офелия заговорила быстро.

Рэйф покачал головой: —Думаешь, их это волнует? Все, что им нужно — засадить кого-нибудь. Найдётся второй, кто подтвердит вину твоего друга, и дело сделано.

Офелия прикрыла глаза ладонями, потирая их костяшками до звёздочек в глазах, сдерживая рыдания.

—Офелия, остановись, послушай меня, — произнёс Рэйф.

—Остановись! — она выкрикнула, отдергивая руки и тыча пальцем в его сторону. — Перестань говорить со мной так, будто мы друзья! Боже, ты однажды просто подвёз меня, а теперь преследуешь и просишь дать показания против моих друзей, чтобы спасти свою задницу?! Я тебя даже не знаю!

Рэйф наблюдал, позволяя Офелии выплеснуть все эмоции. Если ей это было нужно, он дал такую возможность. Но в любом случае она была ему необходима, и если потребуется запугивание — он пойдет на это. Он не проделал весь путь сюда, если бы не был уверен, что это сработает. Если Офелия еще не упустила шанс оправдать Джона Би и спасти себя.

Офелию захлестнул гнев, которого она давно не чувствовала. Она уже попадалась на его угрозы и не допустит этого вновь. Она больше не будет прежней запуганной, хрупкой Офелией, которой, как считал Рэйф Кэмерон, можно манипулировать и добиваться своего.

— Я не дам показаний против своего друга, — твердо, хоть и дрожащим голосом произнесла она. — И я не боюсь ни тебя, ни твоей семьи.

Рэйф несколько секунд молча вглядывался в нее.

— Позвони им, — потребовала Офелия. — Позвони Китти-Хоук и скажи, что я опять употребляю. Мне все равно. Добавьте это в список того, за что вы испытываете вину. Или нет... вы вообще способны ее испытывать?

— Конечно, я чувствую вину! — рявкнул Рэйф, вперившись в ее лицо. — Ты шутишь?! Но я спасал своему отцу жизнь, ясно? Она наставила на него пистолет, а я просто...не знал, что делать. — Он умолк, затем покачал головой. — Разве ты не сделала бы то же ради брата? Если бы кто-то наставил на него оружие, разве ты не пошла бы на все, чтобы защитить его? Даже если это означает убить кого-то?

Офелия судорожно сглотнула, не находя слов. Не ясно, ждал ли он ответа. Рэйф отступил и потер глаза.

— Мне не стоило сюда приходить, — пробормотал он. — Дерьмо. — Он сердито выдохнул.

Офелия наблюдала за ним, теперь больше опасаясь того, что сочувствует ему, чем его самого. Она снова сглотнула.

— Тебе лучше уйти.

Рэйф посмотрел так, будто ожидал более резкой реакции. Он оглядел пустой темный дом за ее спиной.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он, словно устал от нее.

— Рэйф, пожалуйста, просто уходи. Я...очень сбита с толку, измотана... и... — Она тяжело дышала, пытаясь отдышаться. — Просто задумайся, что ты делаешь. Хорошо? На кого это влияет. — Теперь она говорила спокойно, стараясь вести себя как можно более рассудительно, пытаясь пробудить в нем жалость, если это значило выйти целой.

Рэйф провел языком по зубам, оглядевшись, прежде чем кивнуть и отступить.

— Хорошо, — сказал он.

Он развернулся, почесав затылок, подошел к мотоциклу, поднял его с земли, надел шлем и уехал, не произнеся ни слова. Офелия не двигалась, пока он не скрылся из виду.

Когда одинокая фара растворилась в ночи, она обессиленно рухнула в дом, из ее груди вырвался хриплый всхлип. Нащупав выключатель, Офелия обхватила себя руками и глубоко, прерывисто задышала, заливаясь слезами. Страх, растерянность, гнев, вина — все эмоции разом. И как легко было бы от всего избавиться — эта мысль вызвала новый поток слез. Как просто нырнуть в ванную, открыть аптечку и сгребсть все подряд, надеясь, что хоть что-то сработает и унесет ее прочь. Пусть ненадолго, но облегчит муки. И какой же она была бы дурой, попадись опять в эту ловушку. Офелия сползла по стене, усевшись на пол у двери. Она хватала ртом воздух, всхлипывая. Долгие минуты она просидела так, безмолвно моля, чтобы все это наконец закончилось. Чтобы имя Джона Би было очищено. Чтобы он вернулся домой. Все вернулось на круги своя, как год назад. Никаких больше угроз, смертей, вины.

7 страница28 июля 2025, 04:04

Комментарии