4 страница24 июля 2025, 06:11

𝘗𝘈𝘙𝘛 𝘛𝘏𝘙𝘌𝘌

У Джей-Джея уже была запланирована работа для Офелии, когда она вернется. Ее терапевт посоветовал, что лучше всего будет поддерживать для нее привычный распорядок дня, иными словами, держать ее занятой и отвлеченной. Он сказал, что это неплохо оплачиваемая и малострессовая работа. Клиентура, конечно, была не из идеальных, но на острове ее можно было встретить нечасто. По крайней мере, Офелия могла бы наслаждаться вкусной едой со скидкой в перерывах и в то же время присматривать за своим братом, находясь поблизости от пляжа.

С момента возвращения она отработала в «Островном клубе» две смены. В первый день она следовала за другой официанткой, которая показывала ей, как здесь все устроено. Вечером Офелия ушла домой с меню, которое необходимо было выучить наизусть: знать, когда действуют спецпредложения и что в них входит, какие ингредиенты содержатся в каждом блюде, потому что посетители частенько спрашивали об этом. И Офелия должна была сделать все правильно. На второй день она опоздала на двадцать минут, так как машина ее бабушки не заводилась, и ей пришлось ее будить, чтобы выяснить, в чем проблема. Бабушке потребовалось немало времени, чтобы встать с постели и пойти проверить, что не так с двигателем. Ее босс сказал, что «это не очень хорошо смотрится для второго рабочего дня», и Офелии было тяжело отвлечься от этого замечания до конца смены.

Сегодня был ее третий день. Она проснулась рано, приняла душ, причесалась, слегка накрасилась, оставила достаточно времени, чтобы позавтракать, и пришла на работу на полчаса раньше положенного. Утро выдалось тихим, она все еще не чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы самостоятельно обслуживать столики, поэтому просто время от времени подходила к посетителям и спрашивала: «Кому-нибудь нужна еще вода?» или «Могу ли я убрать вашу тарелку?» Джей-Джей работал на кухне и, когда у него было относительно свободное время, выходил в зал и интересовался, как у нее дела.

«Да, все неплохо», — отвечала она. Если «неплохо» означало слушать перешептывания и сплетни богатеев об убийстве Джона Би, о шерифе Питеркин, о том, как он «похитил Сару» и был причиной ее гибели, о глубокой опустошенности семьи Кэмеронов, тогда да, все было неплохо.

Когда группа старшеклассников пришла в ресторан на обед, Джей-Джей вышел из кухни и сказал Офелии, чтобы она сейчас взяла перерыв.

— Просто попроси Эмерсона прикрыть тебя на минутку, — говорит Джей-Джей, оглядываясь назад.

Офелия присмотрелась к группе, узнавая почти всех их на лицо, по крайней мере, с каких-нибудь вечеринок. Топпер Торнтон бросил в ее сторону взгляд, и она снова перевела взгляд на Джей-Джея.

— Сегодня у Эмерсона выходной, — сказала она.

— Почему? Он..

— Офелия! — ее босс высунул голову из-за угла и щелкнул пальцами, привлекая ее внимание, прежде чем указать на столики, за которыми она была нанята обслуживать.

Она бросила на Джей-Джея последний обеспокоенный взгляд, прежде чем повернуться и сделать именно то, что ей велели. Группа сидела в ее секции. Двое парней — Топпер Торнтон, который, согласно письмам Джей-Джея, недавно стал бывшим парнем Сары Кэмерон, и Келси Джекман, которого она помнила постоянно увивающимся вокруг Топпера и Рэйфа Кэмерона до своего отъезда. И две девушки: одна — Милли Сингх, другая — Изабелла, чью фамилию Офелия не знала.

За время пребывания в Китти-Хоук Офелия сталкивалась с гораздо более неприятными ситуациями, чем обслуживать парочку богатеньких выпускников за обедом. Но когда она взяла кувшин с водой, чтобы наполнить их стаканы, то заметила, что ее руки слегка дрожат. Было ли это смущением? Возможно. Она чувствовала себя неряшливой в этой черной поло-рубашке, которую они называли униформой. И учитывая, что это было одно из первых ее контактов с ровесниками после возвращения, не считая друзей, ей было интересно, что они могут сказать. Интересно, какие ответы она им даст?

Она разлила воду по стаканам, прислушиваясь к их разговору.

«...я обыскала весь дом в поисках их, потому что я буквально только что купила их. А потом я вернулась на лодку, и они валялись там всю ночь, чуть не свисая за борт», — Милли Сингх ненадолго замолчала, чтобы тихо сказать «спасибо», когда Офелия наполнила ее стакан. — «Представляете, каковы были шансы? В сантиметре от того, чтобы их потерять».

Офелия с облегчением подумала, что ей удалось сделать это незамеченной, и что, возможно, все не будет так уж сложно, как она представляла. Но когда она повернулась, чтобы уйти, она услышала:

— Постой.

Брюнетка обернулась и в процессе поймала взгляд Джей-Джея, внимательно наблюдавшего со стойки, с перекинутым через плечом полотенцем. Офелия посмотрела на Келси, чьи глаза сузились.

— Да? — вежливо спросила она.

— О, ты, э-э...- он попытался вспомнить ее имя, щелкнув пальцами. — Офелия, да?

Офелия стиснула челюсти, но улыбнулась и кивнула.

— Да, что-то случилось?

Келси бросил взгляд на Топпера, пожимая плечами.

— Просто давненько мы тебя не видели. Ты ведь уезжала, да? Сваливала из острова?

Офелия перевела взгляд на остальных за столом, и все они смотрели на нее. Она слегка кивнула.

— Да, да. Я была... в гостях у родственников в Уэйко.

Изабелла наклонила голову набок.

— Подожди, а я думала, ты была на реабилитации?

Офелия почувствовала, как ее сердце больно сжалось в груди. Это и была своего рода реабилитация, но услышать это слово вслух заставило ее ощутить себя так, словно ее отправили куда-то исключительно для того, чтобы вычиститься. Природная терапия звучало лучше.

— Белла, не надо, — Топпер попытался ее перебить.

— Разве ты не была? — Изабелла выглядела озадаченной. — Люди всякое дерьмо распускали тогда.

— Ах, да! — Милли кивнула. — Китти-Хоук, верно?

— Ну... я имею в виду, да. Я провела там некоторое время, а потом...- Офелия бросила взгляд на Джей-Джея, который направлялся к их столу. — Да, и проходила лечение, и все такое. Но...

— О, это так важно. Позаботься о себе, — кивнула Милли, на ее губах появилась улыбка, от которой у Офелии навернулись слезы на глаза. Она не была уверена, было ли это произнесено снисходительно, но то, что с ней говорили как с ребенком, нисколько не помогало.

— Тебя зовут на кухню, — сказал Джей-Джей, положив руку Офелии на плечо и увлекая ее прочь.

— Может, нам принесут каких-нибудь закусок? — сказал Келси. И Офелия, и Джей-Джей обернулись к нему, не понимая, к кому он обращается, но его взгляд был прикован к Джей-Джею.

Джей-Джей повернулся к сестре и кивнул, давая ей понять, что все в порядке.

— Я пришлю вашего официанта, — сказал Джей-Джей.

Офелия осталась рядом, зная, что отговорка Джей-Джея о кухне была ложью. Протирая ближайший столик, она услышала, как группа сменила тему разговора.

«...Я просто говорю, что Джон Би отправится прямиком в ад за то, что он сделал с шерифом Питеркин».

Джей-Джей уставился на один из многочисленных уличных телевизоров с транслируемыми новостями и фото Джона Би на экране, как будто прошло всего несколько дней с момента его смерти. Офелия наблюдала за ним, как за маятником, взгляды метались туда-сюда.

— Они все еще ведут расследование, — услышала она слова Топпера.

Джей-Джей подхватил несколько пустых тарелок со столиков поблизости, стараясь не слушать. Она заметила, как его губы плотно сжались в тонкую линию, сдерживая себя, чтобы не заговорить.

«Да ладно, я не понимаю, почему. Очевидно же, кто это сделал».

В тот момент, когда Офелия начала думать, что все будет хорошо, и собралась вернуть грязную посуду на кухню, она услышала, как ее брат повышает голос.

— Заткнись, — сказал он. — Заткнись нахрен, Топпер!

— Джей-Джей, просто уйди отсюда, чувак, сейчас не лучшее время.

Офелия почувствовала, как в ресторане воцарилась внезапная тишина, все обернулись на своих местах, чтобы посмотреть, что происходит.

— Да кто тебя спрашивал, малёк? — сказал Келси.

Джей-Джей схватил пустой стакан со своего подноса с грязной посудой и начал постукивать по его краю ножом.

— Могу ли я привлечь всеобщее внимание, пожалуйста, у меня есть объявление...

Офелия быстро положила свои вещи и направилась к брату.

— Пожалуйста, утихомирь своего брата. Господи, — усмехнулась Изабелла.

Она нервно сглотнула, проигнорировав ее, и начала тянуть Джей-Джея за руку, но он оттолкнул ее, продолжая свою речь.

— Мой лучший друг Джон Би не убивал шерифа Питеркин, — объявил он всему ресторану. — Рэйф Кэмерон хладнокровно убил и застрелил шерифа! Вот что произошло.

Келси усмехнулся из-за стола.

— Ну надо же.

— Так трудно в это поверить? — Джей-Джей повернулся к нему.

— Джей-Джей, хватит, — сказала Офелия, краем глаза замечая приближающегося босса.

Джей-Джей повернул к ней голову.

— Офелия, да ладно! Он тоже был твоим другом!

— Это всегда так... акулы виноваты, мальки никогда не виноваты, — сказал Келси, вставая со стула.

Офелия не осознала, что произошло, пока все не закончилось. Джей-Джей схватил полный кувшин с водой и выплеснул все содержимое Келси в лицо. Затем они сцепились, дергая друг друга за рубашки, сбивая тарелки со стола и позволяя им падать на пол. Офелия зажала рот рукой, застыв на месте и не зная, что делать. Топпер оттащил их друг от друга, и вместе с этим Джей-Джей сорвал с себя фартук.

— Джей-Джей! — взревел их босс в ярости. Его лицо налилось краснотой от гнева.

— Да, я знаю, чувак. Я уволен, — Джей-Джей бросил фартук в грудь босса с вызовом в глазах, прежде чем развернуться и направиться к выходу.

Офелия оцепенела от шока, заметив, как все взгляды прикованы то к Келси, испуганно пытающейся привести себя в порядок салфетками, то к Джей-Джею, который уже прошагал половину пути к двери, то к ней самой, охваченной смятением. Она вопросительно посмотрела на разъяренного шефа.

— И ты тоже, — отрезал он холодно. — Не желаю больше видеть Мэйбанков в моей команде.

Его слова полоснули по сердцу острой болью, но ещё больнее было видеть, как на её лице отразилось мучительное смущение. Она бросила взгляд на Милли Сингх и Изабеллу — они перешёптывались, бросая на неё любопытные взгляды и снова принимаясь шушукаться. Она нехотя развязала узел на фартуке и протянула его боссу.

— Мне очень жаль, — пробормотала Офелия, догоняя брата на выходе.

— Какого чёрта?! — закричала она вслед Джей-Джею, когда они оказались у входа в клуб «Остров».

Тот не оборачивался, лишь махнул рукой, качая головой. Она видела, как тяжело вздымаются его плечи от рваных, дрожащих вздохов — он явно был расстроен.

— Джей-Джей, мне была нужна эта работа...- жалобно произнесла Офелия.

— А думаешь, мне нет? — Джей-Джей едва удостоил её взглядом, огрызаясь сквозь стиснутые зубы. — Но я чертовски уверен, что не стану сидеть и слушать, как эти ублюдки болтают подобную хрень, — Наконец он резко остановился и повернулся к сестре лицом. — И тебе тоже не стоит.

— Ну, благодаря тебе мне больше не придётся об этом беспокоиться, — Офелия горько кивнула, чувствуя раздражение.

— Да пожалуйста, — плюнул Джей-Джей и вновь отвернулся.

Офелия безнадёжно взмахнула руками, сдерживая рвущийся наружу комок в горле.

— Что мне теперь делать?! — крикнула она брату вслед, когда тот уже забирался на мотоцикл.

— Да, верно, Джей-Джей! Возвращайся в срез! — донёсся чей-то оскорбительный выкрик.

Офелия оглянулась — толпа зевак высыпала наружу, чтобы посмотреть на развитие потасовки. Джей-Джей натянул шлем и завёл мотор своего байка. Затем, не мешкая, направил его напрямик через клумбу со свежепосаженными цветами. Колёса безжалостно вспахали землю, превратив ухоженную зелёную лужайку в месиво. И он умчался прочь.

— Чёртовы мальки, — услышала Офелия чей-то брезгливый комментарий. — Бескультурье.

На Острове всегда существовало разделение на акул и мальков, богатых детей и бедных. Так было всегда. Её брату это было принципиально важно, Офелии же — не очень. Но теперь всё изменилось. Мальки больше не были просто низшим классом, не просто проблемной молодёжью. Теперь они были теми, кто принял сторону «убийцы», теми, кто «убил Сару Кэмерон». Она видела это по тому, как смотрели на неё гости, как перешёптывались и судачили о ней, словно её здесь не было, словно она их не слышала.

«Это его сестра».

«Да, она дочь Люка. Но не Бекки. Разве ты не помнишь?»

«Только недавно вернулась из реабилитационного центра. Летом случилась передозировка».

Офелия вытерла щеку тыльной стороной ладони, заметив, что из глаза скатилась одинокая слеза. Поспешно покинув палубу ресторана, она достала ключи из кармана юбки и направилась к парковке. Машина бабушки раскалилась на солнцепеке за весь день. Дешевые кожаные сиденья источали неприятный запах, усугублявшийся жарой. Офелия завела мотор, опустила окна и устало прислонилась лбом к рулю. Несколько глубоких вдохов, короткая передышка, чтобы взять себя в руки. Ей нужно было сказать самой себе, что она больше, чем этот неприятный случай. Что жизнь полна взлетов и падений, а она достаточно сильна, чтобы пережить это испытание.

Офелия была уже на полпути домой, когда бабушкина машина неожиданно заглохла посреди Восьмёрки.

— Черт, черт, черт! — судорожно выдохнула она, услышав предсмертный рев двигателя.

Она съехала на обочину и выбралась из салона, чтобы выяснить причину поломки. Вокруг нее как минимум на милю тянулись богатые особняки, в несколько раз превышающие размерами ее собственный скромный дом. Высокие заборы отгораживали их от внешнего мира. Хотя их высота была вполне преодолимой, они ясно транслировали посыл: «Мы выше вас, отсюда и забор, напоминающий об этом».

Отмахиваясь от дыма, валившего из-под капота, Офелия бросила взгляд на дорогу и увидела две полицейские машины, припаркованные перед домом Кэмеронов. На их заборе свежей ярко-красной аэрозольной краской было написано слово «УБИЙЦЫ». Полицейские фотографировали граффити и записывали показания взволнованной Роуз Кэмерон.

— Эй, ты! — услышала Офелия чей-то окрик, который повторился, прежде чем она поняла, что обращаются к ней.

Она повернулась и увидела приближающегося Уорда Кэмерона — он гневно тыкал в нее пальцем.

— Ты что-нибудь знаешь об этом?!

Глаза Офелии расширились, она ошарашенно перевела взгляд с граффити на разъяренного мужчину и замотала головой:

— Нет, нет...

— Успокойся, — властным тоном произнесла Роуз Кэмерон, оторвавшись от беседы с полицейскими и направляясь к супругу.

— Что?! Наш сын видел ее! Она заплатит штраф... — не унимался Уорд.

— Я этого не делала! — воскликнула Офелия, чувствуя усталость. — Я была на работе, моя машина... — она обернулась, понимая, что невозможно просто уехать. — У меня сломалась машина, я как раз собиралась домой.

— Успокойся, — повторила Роуз, положив одну руку на спину мужа, а другой обняв его за плечи. Уорд несколько раз тяжело выдохнул, и с каждым разом его дыхание становилось все более ровным и спокойным. Роуз бросила извиняющийся взгляд на Офелию, как бы говоря: «Не обращай внимания, он не со зла».

Офелия чувствовала, как внутри нарастает волна раздражения и разочарования. Вот так всегда — стоило кому-нибудь из «мальков» оказаться рядом, как начинались обвинения и недоверие. Она уже открыла рот, чтобы высказать все, что думает... но затем ее взгляд случайно упал на полицейских офицеров неподалеку. Едва ли они станут на ее сторону в любом споре. Лучше держать эмоции при себе и не усугублять ситуацию.

Он бросил взгляд на рубашку Офелии, заметив логотип клуба «Остров» на ее униформе, затем перевел взгляд на поломку ее автомобиля. Уорд резко сглотнул, а потом заговорил снова, его тон заметно смягчился, словно в него вселился совершенно другой человек.

— Мне очень жаль, дорогая, — Он выдохнул с виноватой полуулыбкой, потирая лоб. — Последние пару дней выдались крайне нервными. Уверен, ты меня понимаешь.

Плечи Офелии были напряжены, она рассеянно оглядывала место происшествия, затем перевела взгляд на громадный белоснежный особняк Тэннихилл, где проживали Кэмероны. На одном из многочисленных балконов застыл Рэйф Кэмерон, наблюдая за разворачивающимся действом. Сердце Офелии упало. Он неподвижно смотрел на нее, изучая каждое ее движение, просчитывая, как она поступит дальше. Рэйф наклонился вперед, уперевшись руками в перила — этот жест явно был попыткой подавить и запугать. Напомнить Офелии, что это его дом, его часть Острова.

— Может, мы сможем помочь с вашей машиной? — неожиданно предложил Уорд.

Офелия резко повернулась к нему.

— Что? О нет, все в порядке, — она быстро прикинула, что эвакуатор выльется ей в копеечку, а бросить развалину посреди Восьмёрки чревато новыми штрафами. — Я позвоню брату.

Уорд многозначительно кашлянул, обменявшись с женой понимающим взглядом, а затем повернулся к Офелии с дружелюбной улыбкой.

— Давай я хотя бы взгляну.

Офелия чувствовала себя увереннее в присутствии полицейских и прекрасно понимала игру Уорда. Пока власти дышат ему в спину, пока они дышат в спину Рэйфу, он будет изображать из себя доброго самаритянина. Уорд осмотрел машину, одной рукой придерживая капот, другой отмахиваясь от дыма. Офелия неловко стояла рядом, скрестив руки на груди и чувствуя на себе пристальный взгляд Роуз.

— Кажется, проблема с выхлопной системой, — констатировал Уорд. — Знаешь ли ты автомастерскую «У Доминика» на Гилл-стрит?

Офелия отрицательно покачала головой.

— Скажешь, что я тебя послал. Исправят быстро, меньше чем за час.

Офелия встретилась взглядом с по-прежнему насторожённой Роуз, а затем снова повернулась к Уорду.

— Я не.. —  Она смущенно замолчала. — Я лучше просто...

— Мы проверим записи с камер наблюдения и передадим их вам, мистер Кэмерон, — вмешался один из полицейских, подойдя к машине. Он внимательно оглядел Офелию. — Здесь все в порядке? Нужен эвакуатор?

— Спасибо, заместитель, — начал Уорд. — Нет, все схвачено. Мой сын отвезет ее домой.

Офелия резко повернула голову к Уорду, открыв рот в изумлении, но Роуз опередила ее, на лицах у обеих отразилось одинаковое недоверие.

— Уорд, может, ему не стоит...

— Почему нет? — пожал плечами Уорд с беззаботной улыбкой. — Он хороший парень, будет рад помочь, — Было очевидно, что он играл на публику ради полицейских.

Офелия почувствовала, как ком подступил к горлу.

— Все нормально, дайте мне просто позвонить брату...

— Думаю, нашему району хватило мальков на сегодня, — снисходительно кивнул Уорд.

Эти акулы мастерски владели искусством изысканной грубости. Достаточно, чтобы донести свою точку зрения, но недостаточно, чтобы их можно было обвинить в оскорблении. Офелия бросила взгляд на заместителя шерифа, надеясь, что тот поймет — она категорически не желает садиться в машину с Рэйфом Кэмероном. И он действительно все понял. Заместитель несколько раз нерешительно переводил взгляд с Уорда на Офелию и обратно. Колебался. В конце концов, выдохнул:

— Звучит неплохо, мистер Кэмерон. Мы свяжемся с вами, — И снова отошел к месту происшествия.

Когда обладаешь такой властью и влиянием, как Уорд Кэмерон на Внешних Отмелях, даже полиция предпочитает не связываться.

— Заходи, я угощу тебя чем-нибудь, — позвал Уорд приглашающим жестом.

Что ей оставалось делать? Если бы рядом была Киара, она бы громогласно послала Уорда куда подальше, не смолчала бы, отстояла свою позицию. Офелия всегда хотела быть больше похожей на Киару в этом смысле. Сильнее, увереннее в себе. Но сама Офелия всегда была тихоней, немного наивной, излишне деликатной.

— Хорошо, — только и смогла выговорить она.

Офелия последовала за Роуз и Уордом Кэмероном через главные ворота особняка, разглядывая свежую красную краску на стенах и понимая, что ее друзья вряд ли здесь ни при чем. Никто на острове не осмелился бы так открыто бросить вызов Кэмеронам, кроме них. И вот она переступает черту, переходит на вражескую территорию. Роуз о чем-то тихо переговаривалась с Уордом, Офелия безуспешно пыталась подслушать, но не могла разобрать ни слова. Перед ними высилось поместье Тэннихилл — неоправданно огромный дом для семьи из пяти человек. Он располагался на землях, которые когда-то, безусловно, были плантацией — об этом говорила сама архитектура здания: белоснежные стены, массивные арочные окна, длинные балконы верхнего этажа, охватывающие особняк по периметру. Историческое место, но содержащееся в идеальном порядке.

Кивая работавшим на лужайке садовникам, Офелия в полной мере осознала, насколько же богаты эти люди. Сердце ее затрепетало от понимания, в какую передрягу она вляпалась. Эта семья скрывала совершенное убийство. И единственными, кто знал правду, были ее брат и друзья. Ей было неимоверно неловко находиться в их доме.

Офелия прочистила горло.

— Мне просто нужно позвонить брату. Он, наверное, уже беспокоится, где я, — произнесла она.

Уорд и Роуз кивнули.

— Мы позовем Рэйфа, — сказали они, затем Уорд приподнял бровь: — Офелия, верно?

Она кивнула в ответ. Он улыбнулся:

— Мы также вызовем для тебя эвакуатор. Не волнуйся об этом. Мы понимаем, через что тебе пришлось пройти.

Что это должно было означать? На что именно они намекали? Ее первым порывом было отказаться, сказать, что она ценит их предложение, но они не обязаны этого делать — так ее воспитывала мать. Но она ничем не была обязана Кэмеронам и их доброте. Несмотря на то, что они только что потеряли дочь, Офелия не испытывала к этой семье ни капли сочувствия.

— Хорошо, — снова кивнула она.

Офелия еще некоторое время задержалась на лужайке перед домом, вслушиваясь в шум работающей всего в нескольких футах системы орошения. Когда Уорд и Роуз вошли внутрь, она быстро достала телефон из кармана и позвонила Джей-Джею. Услышав длинные гудки, она оглянулась по сторонам. Ее взгляд упал на огромную яхту, пришвартованную в конце их идеально содержащегося причала. Сердце сжалось от зависти. Вот она — та жизнь, о которой она мечтала. Возможность небрежно вызвать эвакуатор для какого-то там подростка, чья машина сломалась у твоего дома, не беспокоясь о расходах.

— Давай же, — прошептала она в трубку, но звонок по-прежнему не был принят.

— Машина здесь, — раздался голос за ее спиной.

Офелия вздрогнула и резко обернулась к дому. Она сбросила вызов и сунула телефон обратно в карман, а перед крыльцом стоял Рэйф Кэмерон. Он смотрел куда-то в сторону, почесывая затылок, но указывал правой рукой — туда, где находились гаражи. Казалось, ему было так же неловко, как и ей. Офелия напряглась, а затем последовала за Рэйфом, когда тот направился к припаркованному у подъездной дорожки черному джипу, позвякивая ключами в руке. В нем что-то изменилось за тот год, что Офелии не было рядом. Прежнего Рэйфа распирало от высокомерия, он вел себя так, будто этот остров принадлежал лично ему, язвительно посмеиваясь и заставляя всех вокруг чувствовать себя ничтожествами. А теперь он даже не смотрел ей в глаза, едва бросал в ее сторону беглый взгляд. Шел впереди, не произнося ни слова, лишь нервно щелкая костяшками пальцев — какой-то тревожный навязчивый тик. Рэйф подошёл к водительской двери и сел в машину. Офелия на мгновение замешкалась, а затем забралась на пассажирское сиденье.

— Куда ехать? — спросил он, слегка качая головой и тяжело выдыхая — этот звук можно было принять только за раздражение.

Офелия резко сглотнула и потянулась к ремню безопасности.

— Эм... В Срез, ту часть, что у церкви, — наконец ответила она.

Рэйф едва заметно кивнул, завел двигатель и выехал через ворота. Они проехали мимо бабушкиной развалюхи Офелии — потрепанного темно-бордового куска металла, который смотрелся совершенно инородным телом на фоне особняка Тэннихилл. Офелия глубоко вздохнула, пытаясь расслабиться на сиденье, хотя ее тело будто окаменело от напряжения, пытаясь удержать ее настороже и начеку. Краем глаза она скользнула взглядом по его рукам на руле. На левой руке Рэйфа было два кольца, на правой — одно, а на костяшках пальцев виднелись синяки, совсем не вязавшиеся с дорогими блестящими украшениями. Ее взгляд переместился на бардачок. Интересно, не лежит ли там тот самый пистолет, из которого Рэйф застрелил шерифа Питеркин? Конечно, убийцы вряд ли были настолько глупы, чтобы хранить улику на виду, но отогнать эту мысль было трудно.

— Спасибо, кстати, — вдруг произнесла Офелия, сама не ожидая от себя этих слов. Возможно, это был какой-то подсознательный рефлекс самосохранения — вести себя предупредительно с потенциальным убийцей, чтобы не стать его следующей жертвой.

Рэйф быстро взглянул на нее, а затем вновь уставился на дорогу. Он пожал плечами:

— Спасибо моему отцу. Я не... — он замолчал на полуслове, сглотнул, сделал паузу, а потом продолжил: — Это не проблема.

Офелия не сводила глаз с телефона, ожидая сообщения от Джей-Джея с вопросом, где она и зачем звонила, но так ничего и не получила.

— Слушай, — нарушил затянувшееся молчание Рэйф. Офелия была так погружена в свои мысли, что почти забыла о его присутствии в машине. — Я знаю, что ты куда-то уезжала, и... Я могу только догадываться, что тебе наговорили твои друзья.

Офелия стиснула зубы, не поворачивая головы.

— Мой отец просто... очень опечален из-за случившегося. Из-за потери дочери и... этого вандализма в нашем доме... — он покачал головой. — Какая-то отвратительная ложь, которую Джон Би успел рассказать им перед смертью... Это не...

— Это не ложь, — твердо произнесла Офелия и тут же пожалела о сказанном. Сейчас Рэйф полностью контролировал ситуацию — он был за рулем. А она, по сути, только что обвинила его в убийстве. И пусть это было правдой, Офелия была уверена, что Рэйф убедил себя в обратном.

Он стиснул челюсти, а потом усмехнулся, бросив на Офелию быстрый взгляд и снова уставившись на дорогу.

— И почему же мне было убивать шерифа Питеркин? Какой у меня был мотив?

Офелия упорно смотрела вперед.

— Не знаю, меня там не было, — твердо ответила она.

— Точно, — кивнул Рэйф. — Точно, тебя там не было. Так что... не верь всей той чуши, которой тебя пичкают твои друзья, ладно? Ты умная девочка, да? Не такая, как все остальные. Я это знаю.

Офелия повернулась и впервые посмотрела ему в глаза, ее брови сурово сошлись на переносице. Было непонятно, почему он разговаривал с ней так, будто они хорошо знали друг друга, будто это был один из их многочисленных разговоров. Какую игру он вел?

— Я только что вернулась, — покачала головой Офелия. — Мне и правда трудно во всем этом разобраться, я пока не знаю всей истории... Я просто.- Она нервно рассмеялась.

Рэйф снова бросил на нее взгляд, затем уставился на дорогу. Поморщил нос — еще один из тех тревожных тиков, которые Офелия уже успела заметить.

— Ага, — ответил он просто. И на этом разговор иссяк.

— Ты можешь высадить меня здесь, — спустя некоторое время произнесла Офелия. — Дальше уже грунтовка, и твои шины рискуют застрять в грязи, — Она имела привычку чересчур все объяснять — это был один из ее собственных тревожных признаков. Ей следовало просто замолчать и позволить Рэйфу отвезти ее до места назначения. В конце концов, он ехал на джипе с мощными колесами.

Однако Рэйф последовал ее указаниям и съехал с обочины на грунтовку. Он попытался вглядеться вперед, в сторону дома, который когда-то принадлежал Джону Би, но Офелия остановила его задолго до этого — или, что еще хуже, до того, как ее друзья успели заметить, что она выходит из его машины.

4 страница24 июля 2025, 06:11

Комментарии