19 страница6 сентября 2019, 15:11

Глава 19. Обряд в Андонге

На следующий день Чхве Ён встретился со многими генералами и командирами армий, кавалерийской дивизии, пограничного патруля и даже с королевской охраной. Король же решил не сообщать министрам о браке, заключенном на Небесах, потому что был уверен, что они подвергнут сомнению законность такого брака, а только объявил о предстоящей церемонии. Они выразили ему опасения на этот счет, ведь с чудо-лекаркой на его стороне, генерал мог бы захотеть захватить страну, но король заверил их в своем доверии к Чхве Ёну и напомнил о воле Небес, которую они должны были принять, таким образом все согласились, что лекарь с Небес должна была стать невестой генерала Чхве Ёна.

Дата свадьбы была назначена через три дня, так как астрономы предсказали для них благоприятную линию планет. Королева даже посоветовалась с буддистским монахом на этот счет, а после полудня пригласила Ын Су на прогулку в сад.

- Вам нравятся ваши новые покои? – спросила Ногук.

- Они великолепны, Ваше Величество.

- Супруга магистрата позаботилась о том, чтобы вам было комфортно во время вашего пребывания в Андонге.

- Я благодарна ей за это, но надеюсь, что мое пребывание здесь не будет долгим, и мы все вскоре сможем вернуться в Кэгён, – с улыбкой сказала Ын Су.

- Сегодня утром супруга магистрата также выразила мне свое беспокойство, и мы пришли к выводу, что в сложившейся ситуации вам стоит расстаться с генералом на время.

- О чем вы говорите, Ваше Величество? – опешила Ын Су.

- Генерал провел ночь в ваших покоях, и этот факт не остался незамеченным. Здесь не дворец, и король не может повлиять на распространение слухов. Уже не только в особняке, но и за его пределами говорят, что вы - женщина генерала, которая делит с ним ложе, а это неблагоприятно сказывается не только на вашей, но и на его репутации. Король не может объявить всем, что вы уже женаты и поженились на Небесах, потому что ему придется признать, что беженка из Юаня, которую он сделал главным королевским лекарем, на самом деле является вернувшейся лекаркой с Небес.

- Но я не хочу расставаться с Чхве Ёном! – возразила Ын Су.

- Это всего на несколько дней, мы просто хотим прекратить распространение слухов о вас до вашей свадьбы. Из-за его должности генерал находится под постоянным пристальным вниманием, мы всегда должны учитывать его положение и влияние. Вот увидите, время пролетит незаметно, как вы на церемонии возьметесь за руки, - объяснила Ногук, и Ын Су ничего не оставалось, как подчиниться приказу королевы.

Чхве Ён был рад узнать об установленной дате, потому что хотел провести свадьбу как можно скорее, чтобы больше никто не думал об Имчже, как о ветреной женщине, которая околдовала благородного генерала У Даль Чхи. Приказ королевы он считал ошибкой и волновался за безопасность своей жены, но тетя Чхве заверила его, что королева была непреклонна, а Ын Су она выделила двух самых верных девушек, в качестве ее личных охранниц.

***

Чхве Ён сидел на кровати со скрещенными руками на груди, положив свои длинные ноги на мягкое покрывало. Наступила ночь, и хотя в это время он мог бы спать, сон не шел к нему. Так продолжалось уже вторую ночь, потому что его Имчжи не было рядом с ним. Время шло медленно для него. Чхве Ён сдержал свое обещание и не ходил больше в ее покои, а в течение дня видел ее всего раз, во время ее каждодневной прогулки с королевой. Он не в силах был дотронуться до нее, потому что сопровождающие их люди всегда следили за ними.

«И почему я не могу прикоснуться к собственной жене?» - с раздражением подумал он.

Чхве Ён со вздохом встал, потянувшись к графину с водой, но осознал, что он был пуст. Он раздраженно поднял предмет и направился к маленькому колодцу возле сада. Ночь была свежа и ветрена, но он не чувствовал холода, хотя был только в свободной черной шелковой рубашке, открывающей его сильное телосложение, а также в черных штанах. Волосы на его голове были немного взъерошены, что было не удивительным в ночное время. Чхве Ён поднял маленькое ведро воды из колодца и стал наполнять графин холодной жидкостью.

Внезапно чье-то присутствие заставило его остановиться и повернуться. Но то, что он увидел, было желанным зрелищем для его воспаленных глаз, потому что это была его Имчжа. Она носила шелковый халат персикового цвета, который хорошо подчеркивал ее стройную фигуру, и исподнее соответствующего цвета, а ее волосы как всегда были распущены и растрепаны и, не подозревая о нем, она также пришла, чтобы наполнить свой графин водой.

- Имчжа? – спросил он, не совсем веря, что она действительно стояла там.

- Чхве Ён! – она бросила свой графин в траву и поспешила обнять его. – Это правда, ты? Я не сплю?

Он крепко держал ее, ощущая ее аромат, который обволакивал его, а затем поцеловал. Она застонала, и каким-то образом ему удалось протолкнуть их в темный угол сада, где они продолжили целоваться.

- Я так скучала по тебе, - сказала она, слегка отстранившись, чтобы перевести дыхание.

- Я тоже скучал по тебе, Имчжа, – повторил он, снова захватив ее губы в страстном поцелуе. Голос в его голове сказал ему остановиться, ведь их могли заметить, но сердце продолжало просить большего. Страсть Чхве Ёна была встречена с равным рвением от Ын Су, которая целовала его так, словно ее жизнь зависела от этого.

- Главный лекарь? – внезапно услышали они, как позвала одна из девушек, и мгновенно отстранились. Им повезло, что они стояли в тени, и их не было видно.

- Я должна вернуться, охранницы поднимут тревогу, если не найдут меня здесь, - тихо сказала она и глубоко вдохнула, чтобы успокоить свое бьющееся сердце, которое барабанило так сильно, что его грохот раздавался в ее ушах.

Чхве Ён кивнул и, потянув ее к себе, обронил последний поцелуй на ее устах. Затем он стал наблюдать за ее удаляющейся фигурой, когда она пошла по неосвещенному саду, но лунного света было достаточно, чтобы помочь ей найти свой путь. Он подумал о том, что послезавтра состоится их свадьба и больше никто не сможет помешать ему быть с его Имчжой.

***

В день свадьбы служанки королевы разбудили ее очень рано. Для нее была приготовлена горячая ванна, наполненная эссенцией дорогих масел из собственной коллекции королевы. Цветочные лепестки, словно роскошный ковер, покрывали поверхность ванны. Все еще сонная, невеста утонула в ванной и позволила девушкам ухаживать за ней: мыть волосы и массировать ее напряженные плечи. После этого на нее надели халат и нежно расчесали локоны. Ее волосы высушивала одна девушка, в то время как другая массажировала лицо и шею Ын Су, нанеся на кончики пальцев, что-то ароматическое и увлажняющее. После волны тепла она почувствовала приятное покалывание, когда ее кожу охладили мягкой тканью, пропитанной травяной жидкостью. Она поблагодарила их за все, что они делали, поскольку расслабилась настолько, что забыла место и время где находилась.

Вскоре вынесли специально приготовленное для нее свадебное платье. Первый слой был сделан из тончайшего шелка белого цвета. Когда они помогли ей надеть его, она удивилась мастерству королевской швеи, потому что не думала, что можно было сделать такое платье, не примерив его хотя бы раз. Следующий слой был по традиции – красного цвета и обеспечивал необходимый слой скромности для ее голых рук.

Также к ее платью были добавлены великолепные золотые сережки с красными камнями и соответствующее ожерелье. На руки ей надели несколько золотых браслетов. Ее волосы были зачесаны в высокую прическу и заколоты золотыми заколками, что соответствовало высокому статусу свадьбы.

- Вы просто ослепительны, госпожа! – сказала девушка с улыбкой, взяв зеркало со стола и показав его ей.

- Какая красивая невеста! – услышала Ын Су знакомый голос и, повернувшись, увидела за своей спиной придворную даму Чхве, которая позволила своему суровому лицу смягчиться улыбкой. – Этот негодник, несомненно, счастливчик.

- Спасибо, тетя, - поблагодарила она с улыбкой, думая о том, что снова выходила замуж за человека, посланного ей с Небес.

***

В то же время Чхве Ён надел на себя одеяние темного цвета, которое ему накануне отправила королева. Перед свадьбой он не мог спать и ворочался. Он не знал, почему так нервничал, ведь женился на Имчже во второй раз. Чхве Ён встал на рассвете и быстро проехался на Призраке, чтобы успокоить свои нервы. По возвращении, он занял себя тренировкой боевыми искусствами, а после этого вылил на себя целое ведро холодной воды, чтобы смыть пот. Затем он принял ванну, используя ароматный камень, который Ын Су называла мылом, и вымыл голову. Он отказался от помощи королевских евнухов, присланных ему на помощь, и на завершающем этапе причесал свои волосы.

Чхве Ён взял в руки маленькую коробочку, в которую они с Ын Су положили свои обручальные кольца.

- Генерал, - поприветствовал его Чхун Сок, входя в его барак. Он был одет в парадную форму. – Мы готовы сопровождать вас в храм.

Чхве Ён кивнул и передал ему коробочку.

- Отдашь это мне на церемонии, когда придет время.

- Почему я? – удивился помощник генерала, не зная, что за предметы лежали в ней, и для чего им нужна была эта коробочка.

- Потому что ты мой лучший друг, - просто ответил Чхве Ён, похлопав его по плечу и выходя из барака.

На выходе он увидел Тэ Мана и Ток Мана, которые неловко стояли рядом с его дверью. Они были также одеты в парадную форму.

- Расчеши свои волосы! – раздраженно сказал Чхве Ён, отвесив Тэ Ману шлепок по голове.

- П-простите, генерал, но я уже потратил целых полчаса на прическу, - оправдывался Тэ Ман дрожащим голосом. Он был похож на хорошо причесанного дикобраза, хотя завязанный лентой высокий хвост придавал ему некоторый вид порядка. Молодой человек опустил глаза в пол и выглядел так, словно готов был заплакать.

- Ладно, оставь, как есть, - сказал Чхве Ён, потрепав его волосы, потому что он был ему как член семьи. Молодой человек поднял голову, и генерал увидел, как загорелись его глаза, а на лице появилась счастливая улыбка.

- А ты выпрями свою спину! – продолжил Чхве Ён, шлепнув по спине Ток Мана.

- Да, генерал! – сказал высокий красивый мужчина, расправив плечи.

- Я полагаюсь на вас обоих, вы должны быть хорошим примером для У Даль Чхи!

Молодые люди кивнули и все трое последовали за своим командиром.

***

Когда они стали подходить к храму, Юн Син подбежал к ним:

- Генерал, странные люди просят вас прийти. Только гости с приглашениями могут пройти на церемонию, но у них их нет!

- Пусть они пройдут, я пригласил их, - успокоил он его, увидев, как у входа в храм стояла небольшая группа членов Сурибан, которым перегородили путь стражники У Даль Чхи.

Чхве Ён знал, что все члены Сурибан покинули Кэгён еще до вторжения красных повязок, и они кочевали из города в город. Через торговцев в Андонге он послал им сообщение, надеясь, что они смогут прибыть на его свадьбу.

- Тетя, дядя, - поприветствовал он их, поклонившись. Брат с сестрой опешили, потому что он редко проявлял к ним должное уважение. – Я очень рад, что вам удалось приехать в такой короткий срок.

- Мы бы никогда не пропустили твою свадьбу, - сказала тетушка Нам Бо, которая выглядела как благородная дама с высокой прической и в дорогом праздничном платье.

- Вы сегодня очень красивы, тетушка, - прокомментировал Чхве Ён, заставив покраснеть свою тетю впервые за многие годы.

- А ты не смотри на других женщин, у тебя же есть молодая невеста! – рассмеялась она.

- Хотя мы не связаны кровными узами, но наши связи крепче, чем у других семей, поэтому я хотел бы просить вас о чести провести меня к моей невесте, – продолжил Чхве Ён.

- Конечно, - сказал Са Сук, удивленно поморщившись, и они вместе вошли в храм.

Чхве Ён оглянулся, увидев воинов У Даль Чхи, одетых в серебряные туники с празднично сияющей броней, генералов Ан Жэ и Ли Сонге, а также других командующих армии. То Чи с его женой, которая оказалась дружелюбной девушкой с общительным нравом, а также То Ги со всеми помощниками. К его удивлению там не было министров, а среди придворных был только магистрат Чан Хек вместе со своей женой.

«Похоже, королева учла все пожелания Ын Су», - подумал Чхве Ён.

Через некоторое время прибыли король с королевой, и все поклонились, приветствуя их. Королевская пара улыбалась, в них было что-то душевное, когда они встали вместе с простолюдинами. Прибытие королевской четы означало, что вскоре должна была войти невеста. У жениха перехватило дыхание, и закружилась голова, как от тех поцелуев, которыми они с Ын Су делились. Ему стало очень жарко и захотелось прыгнуть в холодную воду, также он стал испытывать жажду. Чхве Ён и все гости повернули головы к входу, ожидая увидеть невесту. Монахи забили в барабаны.

Ын Су встала у входа в храм, сложив руки перед собой, чтобы унять дрожь. Она покачнулась, найдя поддержку со стороны придворной дамы Чхве.

- Ын Су, ты нервничаешь?

- Да, тетя, - прошептала она. – На Небесах мои родители всегда были рядом со мной и поддерживали меня.

- Не волнуйся, я проведу тебя к твоему мужу. Я не могу заменить твоих родителей, но для меня большая честь стоять на их месте, - сказала она, глядя ей в глаза. – Послушай, я не самый романтичный человек, но то, как мой племянник любит тебя, удивляет, а иногда даже пугает меня. Я уже не думала, что он отдаст кому-нибудь свое сердце, но он передал его тебе, так что держи его с осторожностью. Я полагаюсь на тебя.

- Спасибо, тетя, - сказала Ын Су, неловко ее обняв, так как боялась помять ее платье и испортить прическу.

- Иди, он ждет. Он ждал всю свою жизнь, так что не заставляй его ждать больше!

***

Вслед за придворной дамой Чхве, Ын Су смело вошла в храм, проходя по дорожке, усыпанной красными и белыми лепестками роз, слыша, как цветы шелестели под ее ногами, несмотря на барабанную дробь. Храм был украшен белыми и желтыми цветами, как она и хотела.

Зрение Чхве Ёна стало размытым, и он прищурился, пытаясь разглядеть – была ли она ангелом с Небес или человеческой женщиной? Как и во время первой церемонии, она была самым совершенным созданием, которое он когда-либо видел.

Увидев его глаза, Ын Су захотела побежать к нему, но сдержалась, крепче сжав букет из желтых хризантем в своих руках. Все что она могла делать – это смотреть на красивого мужчину, ожидающего ее, и была поражена тем, насколько он был великолепен. Ын Су забыла о своей нервозности, желая провести с ним всю свою жизнь, а также последующую...В тот момент, когда она подошла к нему, она вложила свою руку в его. Они встали напротив друг друга и улыбнулись.

Монахи зажгли палочки с благовониями, а главный монах подошел к ним, чтобы окутать их головы, руки и плечи специальными гирляндами белого цвета, чтобы присоединить невесту и жениха к монахам. Пять монахов начали читать мантры. Когда чтение было закончено, пришло время накормить монахов различными вкусностями. Считалось, что чем вкуснее будет пища, тем прочнее и счастливее будет брак молодоженов. Служанки королевы по ее указанию, положили им тарелки со сладостями. Когда прием пищи был закончен, молодожены встали на колени и приняли молитвенную позу. Старший монах нарисовал маслом на лицах жениха и невесты священные знаки и иероглифы, а затем улыбнулся им.

- Сегодня эта пара счастлива не потому, что может поделиться радостью своей любви с друзьями и семьей, а потому что они решили объединиться и помочь друг другу в совершенствовании своих душ через свою любовь, которая преодолела пространство и время. А сейчас пришло время, чтобы они дали друг другу священные обеты.

Чхве Ён сглотнул и повернулся к своей жене.

- Имчжа, я однажды уже говорил, что если ты будешь моей, то это будет ни на один день, ни на неделю, ни даже на месяц, это будет навсегда. Я обещал быть рядом с тобой в болезни и здравии, и защищать, но ранее потерпел неудачу и знаю, что могу потерпеть неудачу снова. Это не потому, что я не пытался, а все от независящих от меня обстоятельств. Теперь же я уверен, что моя любовь будет всегда хранить тебя в безопасности, даже если я не смогу быть рядом с тобой все время. Ю Ын Су, с самого первого момента, как только я увидел тебя – я стал твоим, хотя долгое время я этого не осознавал. Я, Чхве Ён, генерал У Даль Чхи, клянусь именем воина Корё, что с каждым своим вздохом - я буду дышать для тебя, пока мое сердце бьется – оно будет биться для тебя, и до конца своей жизни – я отдаю себя полностью и свободно тебе, потому что моя жизнь, сердце и душа – безраздельно твои.

Затем он услышал голос Ын Су:

- Я много говорю и болтаю, но мне не нужно много слов, чтобы сказать: я была рождена, чтобы быть рядом с тобой, чтобы идти с тобой по одному пути, заботиться о тебе и быть любимой тобой. Со мной иногда трудно, мы можем даже ссориться, но ничто не может разлучить нас. Я обещаю защитить твое драгоценное сердце своей любовью и дать тебе силы, когда ты устанешь. Я буду твоими слезами, когда у тебя их не будет, и буду твоим голосом, если ты не сможешь говорить. Я отдаю себя полностью и свободно тебе, потому что моя жизнь, сердце и душа – безраздельно твои.

Прекрасная тишина окутала храм, когда все глаза были устремлены на них, и только негромкий голос монаха прозвучал в воздухе:

- Сейчас, когда вы стоите рядом друг с другом, обещайте ценить каждый день своей семенной жизни. В моменты несогласия всегда помните о своей доброте и щедрости ваших душ. Будьте терпеливыми и понимающими друг к другу, а также радуйтесь каждому дню, проведенному вместе.

- Настало время обменяться кольцами, - сказал Чхве Ён, и Чхун Сок сделал шаг вперед, чтобы отдать маленькую коробочку монаху, который открыл ее. Обмен кольцами не был принят в то время, но он все же благословил драгоценности.

- Эти кольца являются видимым знаком внутренней связи, объединяющей эти две души в одну. Их сердца всегда должны быть вместе, даже когда их тела разъединены, - сказал мудрый монах.

Чхве Ён надел кольцо на палец Ын Су, а она надела на него. Рука женщины, которую он держал, была легкой и стройной, но она давала ему невообразимую силу перед лицом невзгод.

- Имчжа, я люблю тебя, - прошептал он.

- Я тоже люблю тебя, - повторила она.

Ын Су мечтала о дне, когда они смогут быть признаны всеми как пара и свободно любить. Она подумала о том времени, когда они впервые встретились, и сколько дорог они прошли, чтобы прийти к этому моменту. Примерно через 700 лет родится другая Ын Су, которая посетит могилу генерала Чхве Ёна, прочитает о нем в учебниках истории, а затем влюбится в этого человека. Она пересечет пространство и время, чтобы быть с ним и будет стоять на том же месте, что и она.

- Силой, которой я наделен, я объявляю вас мужем и женой.

С них сняли гирлянды и они повернулись к гостям, чтобы поклониться.

- Теперь мы официально женаты, - произнесла Ын Су, улыбаясь своем мужу. Он взял ее за руку и подарил ей одну из своих улыбок, которая говорила ей о его любви и обожании.

***

Молодожены стали выходить из храма, как словно по волшебству порыв ветра поднял лепестки цветов роз, осыпая их красно-белым ароматным дождем, который упал на их одежду и волосы. Они оба засмеялись и толпа вокруг них зааплодировала: Поздравляем! Ын Су показалось, что она увидела в толпе Нианзу, но быстро потеряла его из виду, и решила не говорить об этом Чхве Ёну, чтобы не тревожить его понапрасну в такой счастливый день.

При выходе из храма внезапно раздался звук барабанов, и появилась яркая вспышка. Когда дым рассеялся, они увидели высокую фигуру человека, стоявшего на коленях. Его белые одежды светились при солнечном свете, а черные волосы, свободно спадающие на его спину, также закрывали его лицо, потому что его голова была опущена. Он опирался на меч, воткнутый в землю. Молодожены с удивлением посмотрели на королеву, но она только покачала головой, сама ничего не зная об этом представлении.

Мужчина медленно поднялся, двигаясь в такт барабанов. Его высокое и гибкое тело раскачивалось в танце, словно плакучая ива, а развивающаяся одежда на ветру, расправилась как крылья. Затем два прекрасных голубя вышли из его широких рукавов и сели на его руки. Толпа зароптала от волнения и стали слышаться вздохи удивления и изумления. Удар барабанов остановился, когда заиграла флейта. Он слегка взмахнул руками, и птицы поднялись в воздух. Все проследовали за ними взглядом, пока они не исчезли на солнце.

Барабаны заиграли снова, но теперь с большей скоростью, и высокая фигура человека, узнаваемая многими как женоподобный член Сурибан, закружился, подняв руки к небу. Его одежда от быстрого движения тела, создала круг шелка вокруг него, а меч, сверкающий под солнечным светом и словно достигающий Небес, танцевал в его руке. Затем еще четверо мужчин, одетых как воины, окружили высокую фигуру человека. Он стал танцевать в кольце, а его меч создавать замысловатые узоры в воздухе. Когда они бросили разноцветные ленты, его лезвие быстро разрезало их. Маленькие кусочки конфетти поднялись в воздухе ветром и накрыли танцоров. Появилась очередная вспышка огня, а когда дым рассеялся, танцоры волшебным образом исчезли с последним стуком барабана.

***

Молодожены вернулись в особняк магистрата. Большой банкетный зал был празднично украшен. Там стояло несколько накрытых столов для придворных и министров, которые не были приглашены на церемонию в храме, но хотели удовлетворить свое любопытство и поучаствовать в праздновании свадьбы генерала. Заиграла традиционная музыка, и придворные поклонились, когда король с королевой вошли в зал, а за ними проследовали воины У Даль Чхи, магистрат Чан Хек со своей женой и супружеская пара, которые сели за отдельным столом рядом со столом короля и королевы. Длинная очередь гостей стала подходить к молодоженам, предлагая свои добрые пожелания и подарки, выставляя их на большой стол рядом с ними. Ын Су и Чхве Ёну было трудно сохранять обязательные улыбки на своих лицах и постоянно кланяться каждому гостю.

- Чхве Ён, я больше не могу и хочу уйти, - прошептала Ын Су, несмотря на то, что после поздравлений объявили о подаче еды.

Он знал, что по правилам этикета, они должны были оставаться до конца банкета, но все же решил успокоить свою жену и встал:

- Ваше Величество, мы с женой не можем выразить, насколько благодарны вам, поскольку одно ваше присутствие украсило наш скромный праздник. Также мы хотели бы поблагодарить всех гостей за их добрые пожелания, благословения и подарки, - он поклонился толпе, которая казалось, была довольна его речью. – Но мы хотели бы просить вашего позволения удалиться.

- Вы можете идти, у вас есть мое разрешение, - сказал король, вставая. Он слегка кивнул Чхве Ёну, чьи глаза выражали благодарность, а затем обратился к гостям: - А вы останьтесь и наслаждайтесь праздником, потому что жизнь пары будет такой же благополучной и счастливой, как гости будут довольны сегодня. Наслаждайтесь едой, вином и музыкой в этот радостный день!

Молодожены вежливо поклонились и вышли из зала. Они решили выйти на улицу, чтобы глотнуть свежего воздуха, но на выходе из особняка они встретили поджидавших их тетю и дядю Сурибан, которые, не говоря ни слова, потащили их в сторону таверны.

- Куда вы ведете нас? – спросил Чхве Ён.

- У нас кое-что запланировано для вас, - просто ответил Са Сук.

Остальная часть членов Сурибан ждала их на входе в таверну. Звук хлопушек и петард заставил их поднять головы, и они увидели, что крыша здания была заполнена людьми, которые узнали о свадьбе любимого генерала и пришли отпраздновать с парой. Рис и цветы посыпались на них с крыши, и молодожены, смеясь и держась за руки, побежали внутрь таверны, при этом помогая друг другу убрать с волос и одежды, застрявшие зерна. Внутри звучали громкие звуки музыки и смеха, потому что гости уже начали празднование, кувшины с вином опустели, а еда наполовину закончилась. Когда пара вошла, все люди встали, подняв свои напитки, и им в руки вручили стаканы.

- Пей до дна! – стала призывать толпа, и даже Чхве Ён, который не был другом бутылки, опустошил свой стакан. Они удивленно посмотрели друг на друга, все еще не в силах поверить насколько популярными они были в Андонге.

Ын Су и Чхве Ёна посадили во главе очень длинного деревянного стола, к которому были приставлены скамейки для сидения. Все У Даль Чхи и друзья получили место за столом. Генерал даже разрешил Чхун Соку обнять себя, а Тэ Ману и Ток Ману пожать руку Ын Су, когда они поздравляли ее. Влияние лекарки определенно сделало их более свободными в выражении своей любви.

***

То Ги стояла в стороне, чувствуя себя одинокой, потому что не могла слышать разговоров и музыки. Это был один из тех редких случаев, когда она желала быть такой же, как слышащие люди. Чья-то рука нежно коснулась ее плеча, и она увидела перед собой улыбающегося Тэ Мана. Он разговаривал с ней. Она смогла прочитать по его губам, что он приглашал ее присоединиться к нему за столом. Прежде чем она смогла ответить, он схватил ее за руку и потащил за собой. Тэ Ман посадил ее на скамейку, поставив перед ней тарелку и стакан на стол и сел рядом с ней. Он был очень доволен собой, но То Ги чувствовала себя неловко и не глядела на него. Он наклонился к ней, зная, что для того, чтобы его поняли, она должна была видеть его лицо. В тот же момент она, наконец, подняла свою голову и их головы столкнулись. Они сразу же отстранились, потирая свои лбы от боли.

То Ги попыталась встать, опустив голову вниз, и врезалась в его грудь, когда он стал парить над ней, неуклюже желая ей помочь. Они оба замерли, смутившись и покраснев от этой близости. Тэ Ман сидел, не двигаясь, держа ее голову, зарытой в его груди. Его руки застыли в воздухе, потому что он не знал, обнять ли ее или встать? Ее голова была мягкой на его твердой груди, и он смог ощутить сладкий аромат ее волос. Его дыхание стало более глубоким, а его сердцебиение участилось. Наконец девушка подняла голову и, отвернувшись от него, быстро встала. Ее платье зацепилось за край скамейки, и он, желая услужить ей, стал вытаскивать его, но случайно сделал в нем небольшую дыру. То Ги сердито посмотрела на него и пошла к выходу из таверны.

- Айш! – он ударил свою глупую голову и последовал за ней, чтобы попросить прощения.

Он перегородил ей путь, и она вынуждена была посмотреть на него.

- М-мне очень жаль, я не хотел причинять вам боль...П-простите меня, пожалуйста....Я просто хотел поговорить с вами, а вы повернулись...И простите за платье....О-оно очень красивое, - пробормотал он, запинаясь, но он был искренним, она смогла понять это по выражению на его лице.

- И вы очень красивая, - наконец произнес он, удивляясь тому, что только что вышло из его уст.

Девушка улыбнулась, поняв его последние слова, и сделала жест, говорящий, что он был прощен. Он улыбнулся ей в ответ, и они вернулись к столу, став обедать рядом друг с другом. Несмотря на то, что они оба были стеснительными и неуклюжими, любовь стала витать в воздухе.

***

Когда вечер подошел к концу, Чхве Ён и Ын Су вместе с остальными гостями вышли на улицу и, обнявшись под открытым небом, стали смотреть на фейерверк. Дождь из звезд опускался вниз, прежде чем другие блестяще вспыхивали, взрываясь золотым, красным, синим и зеленым. Многие были поражены, увидев такую великолепную иллюминацию. Люди радостно хлопали и смеялись при каждом извержении цвета.

- Имчжа, ты счастлива? – спросил Чхве Ён.

- Да, эта свадьба даже лучше, чем была у нас в моем мире! – ответила она, разглядев его лицо при вспышках света. Он не наблюдал за зрелищем, как все остальные, а только смотрел на нее.

Когда представление окончилось, они тихо пошли к особняку магистрата, держась за руки. Несмотря на восторг, они оба устали, и вернувшись в ее покои, где они теперь могли разделять одну кровать, помогли друг другу раздеться. Чернота его туники была отброшена, а шелк ее платья и сияние драгоценных камней больше не добавляли блеска ее коже. Оставшись в одном исподнем, они легли, обнявшись под одеялом, и закрыли усталые глаза, чтобы поприветствовать долгожданный отдых для тела и души.

Чхве Ён проснулся от звука капель дождя, падающего на крышу. В их брачную ночь шел дождь, который так любила его жена, и который стал символом их союза. Также как желтые хризантемы – обычные по своему виду, но, тем не менее, несущие глубокий символический смысл их любви, веры и надежды. Слушая дождь, он почувствовал, как тело Ын Су прижалось к нему сзади, и захотел заняться любовью со своей женой под звуки дождя. Он медленно повернулся к ней, увидев, что она тоже не спала, проснувшись от дождя. В течение некоторого времени они просто смотрели друг на друга, ощущая желание быть вместе. Ее маленькая улыбка и огонек в глазах говорили ему об ее молчаливом согласии. Его рука с благоговением протянулась, чтобы обхватить ее лицо, а затем он начал нежно поглаживать ее своими пальцами. Ын Су закрыла глаза, чтобы блаженствовать от его прикосновения. Его рука постепенно перешла от ее лица к шее, а потом проследовала к ключице. Когда Ын Су открыла глаза, то обнаружила красивого мужчину, который возвышался над ней и смотрел на нее так, словно она была единственной женщиной в этом мире. Она обхватила его шею, и нежно притянув к своим губам, страстно поцеловала под звуки дождя...

19 страница6 сентября 2019, 15:11

Комментарии