15 глава
Шарлотта заплакала. Она любила его больше жизни, но теперь, чтобы его спасти, она должна предать все свои принципы и превратиться в того, кого она всегда ненавидела. И, возможно, раскрыть горькую правду о том, что ее любовь построена на украденном фундаменте.
В машине воцарилась гнетущая тишина. Шарлотта сжимала в руке конверт, чувствуя, как фотография внутри обжигает ей ладонь. Она украдкой взглянула на водителя – молчаливого, хмурого мужчину, чье лицо ничего не выражало. Она знала, что он ждет от нее лишь одного – выполнения приказа.
Внезапно Шарлотта поняла: она не может убить этого человека. Но и позволить Пэйтону умереть она не могла. Был ли хоть какой-то выход из этого кошмара?
Когда машина остановилась у старого, обшарпанного дома в незнакомом районе города, Шарлотта вышла, чувствуя, как дрожат ноги. Ей приказали позвонить, как только она выполнит задание. Но вместо этого, она решила бежать. Бежать и найти способ спасти Пэйтона.
Однако едва она сделала шаг от машины, как водитель преградил ей путь.
— "Куда это ты собралась?" – спросил он, его голос был ледяным. – "У тебя есть задание. И ты должна его выполнить."
Шарлотта замерла. Она знала, что ей не убежать. Они следят за ней. У них есть люди повсюду.
— "Я... я просто хотела осмотреться," – пролепетала она. – "Я не знаю этот район."
— "Осмотришься потом," – отрезал водитель. – "А сейчас – иди и сделай то, что тебе велели."
Шарлотта поняла, что ей придется сыграть в их игру. Притвориться, что она выполняет приказ, а на самом деле – попытаться обмануть их и спасти Пэйтона.
С тяжелым сердцем она подошла к дому и постучала в дверь. Дверь открылась, и на пороге появился мужчина лет сорока. В его глазах читалась усталость и какая-то грусть. Шарлотта узнала его по фотографии.
— "Вы Анри?" – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более естественно.
Мужчина кивнул.
— "А вы, должно быть, Шарлотта?" – спросил он. – "Я ждал вас."
Шарлотта была удивлена. Как он мог ее ждать?
— "Простите, я не понимаю," – сказала она. – "Кто вы и почему я должна вас убить?"
Анри вздохнул и пригласил ее войти.
— "Садитесь," – сказал он. – "Нам есть о чем поговорить."
Шарлотта вошла в дом и села на стул. Анри посмотрел на нее долгим и проницательным взглядом.
— "Вы думаете, что я вор," – сказал он. – "Что я украл рецепты у вашего отца."
Шарлотта молчала.
— "Но это неправда," – продолжил Анри. – "На самом деле все было совсем наоборот."
И Анри начал свой рассказ. Он рассказал о том, как его семья владела секретными рецептами на протяжении многих поколений. О том, как он был другом семьи Дюбуа и поделился с ними некоторыми из своих секретов. Но однажды отец Шарлотты, движимый жадностью и завистью, украл у него все рецепты и открыл свою кофейню.
— "Я пытался вернуть свои рецепты," – сказал Анри, – "но было слишком поздно. Ваш отец стал слишком влиятельным. И он сделал все, чтобы я замолчал."
Шарлотта была потрясена. Неужели ее отец действительно был способен на такое?
— "А Пэйтон?" – спросила она. – "Как он связан со всем этим?"
Анри вздохнул.
— "Пэйтон – талантливый повар," – сказал он. – "Он был моим учеником. Я поделился с ним некоторыми своими знаниями, но он никогда не знал о краже рецептов. Он думал, что все рецепты принадлежат вашей семье."
Шарлотта почувствовала, как ее мир рушится. Она верила своим родителям. Верила, что они честные и порядочные люди. Но теперь она понимала, что они обманывали ее всю жизнь.
— "Что мне делать?" – спросила она, чувствуя себя совершенно потерянной.
— "Ты должна сделать то, что считаешь правильным," – ответил Анри. – "Ты должна выбрать, на чьей ты стороне."
Девушка задумалась. Она должна была решить, кому верить: своим родителям, которые предали ее, или Анри, человеку, которого она должна убить.
Внезапно в дверь постучали. Громко и настойчиво.
— "Это они," – сказал Анри. – "Они узнали, что ты не выполнила задание."
Шарлотта похолодела от страха. Она знала, что ей не убежать. Но она также знала, что не может позволить им убить Анри.
— "Я помогу тебе," – сказала она. – "Вместе мы остановим их."
Анри кивнул.
— "У меня есть план," – сказал он. – "Но он очень опасный."
И Анри начал рассказывать свой план. Шарлотта слушала его, затаив дыхание. Она понимала, что от этого плана зависит их жизнь.
Но она была готова рискнуть. Она должна была искупить свою вину. И она должна была защитить Пэйтона. Даже если это означало пойти против собственной семьи.
Шарлотта и Анри обменялись взглядами. В их глазах горел огонь решимости. Они были готовы к борьбе. И они знали, что победа будет за ними. Потому что на их стороне была правда.
