21 страница19 февраля 2025, 19:56

21

Джон залпом выпил эль и с наслаждением принялся за рагу из кролика.

«Скучал по северной еде?» - спросила его Элис Тенн.

Джон хмыкнул. «В Эссосе еда слишком жирная». Он посмотрел на свою кружку. «И вино иногда бывает вкусным, но дайте мне эль в любой день».

Элис хихикнула. «А как насчет тебя, Арья. Тебе понравилась еда в Эссосе?» Она повернулась к его сестре. Брат и сестра прибыли ранее в тот день и были тайно препровождены в личные покои Мандерли в Нью-Касле. Элис присоединилась к ним на ужине, и он ожидал, что Мандерли и другие союзники прибудут в любой момент.

«Еда есть еда», - сказала Арья, подозрительно глядя на Элис. Джон не мог себе представить, что сейчас чувствует Арья. Сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз была на севере? «Ты была там на той фиктивной свадьбе? Ты думала, что Джейн Пул - это я?»

Элис фыркнула. «Конечно, нет», - сказала она. «Не могу поверить, что они в это поверили. Видимо, взрослые никогда не обращали на детей особого внимания. Я была у Стены с твоим братом».

«Я думала, девушки не могут находиться у Стены», - сказала Арья, бросив взгляд на Джона.

«Обычно нет», - сказала Элис. «Но мне нужна была помощь твоего брата, и он ее оказал».

«Как твой муж?» - спросил Джон, немного застенчиво, но искренне любопытно. Ее брак был первым политическим шагом, который он сделал, и он надеялся, что у нее все получится.

«Я думаю, все в порядке», - сказала Элис. «Я не видела его несколько месяцев. Я собиралась вернуться в Кархолд, но лорд Мандерли считает, что Болтоны могут напасть на него следующим шагом, и для нашего дела будет лучше, если меня там не будет. Поэтому я прячусь в Нью-Касле, скучая до чертиков».

«Разве нам не разрешено уйти?» - спросила Арья.

«Полагаю, скоро будем», - сказала Элис. «Насколько нам известно, Фреи погибли, когда шли на Черный Замок вместе с Рамси, так что риск, что нас здесь поймают, меньше. Тем не менее, в наши дни никогда не знаешь, кто на кого работает, а Мандерли хочет сохранить свою лояльность в тайне еще немного».

«Что слышно из Черного Замка?» - спросил Джон.

«Было много странных слухов, но ничего не подтверждено», - сказала Элис. «Я слышала, что после того, как Черный Замок сгорел, Ночной Дозор оставил его Вольному Народу». Ночной Дозор ушел из Черного Замка? Черный Замок в руинах? Чувство вины грозило сокрушить Джона. Он уничтожил Ночной Дозор?

В этот момент вошли двое толстых мужчин, один старше и толще другого. Прошло несколько лет, но Джон узнал в них лорда Вимана Мандерли и его сына Вилиса. Высокий мужчина с морщинистым лицом, в котором Джон узнал Робетта Гловера, и женщина с белыми волосами в длинной косе сопровождали их. Он предположил, что это леди Мейдж Мормонт. Джон встал и жестом пригласил Арью сделать то же самое.

Войдя в комнату, леди Мейдж тут же опустилась на колено. «Ваша светлость», - пробормотала она. Она бросила взгляд на двух других мужчин, которые быстро последовали ее примеру.

«Встаньте», - сказал Джон. Они поднялись, недоверчиво переводя взгляд с Джона на Арью. «Благодарю вас, милорды, миледи, что привели нас сюда. Но я пока не приму никаких титулов».

«Но ваша светлость», - сказала леди Мейдж. «Завещание вашего брата...»

«Когда мой брат составлял завещание, он считал, что оба его законных брата мертвы», - сказал Джон. «Сир Давос сказал мне, что Рикон и, возможно, даже Бран все еще живы. Я вернулся, чтобы сражаться за Дом Старков, а не для того, чтобы получить корону. Как только мы вернем Винтерфелл и узнаем, живы ли мои братья, тогда мы сможем определиться с титулами». Глаза лорда Мандерли одобрительно заблестели, и Джон жестом пригласил всех сесть.

«Это леди Арья?» - спросил лорд Робетт.

«Так и есть», - сказал Джон. Арья молчала, настороженно глядя на лордов и леди.

«Как вы оказались в Эссосе, леди Арья?» - тихо спросил лорд Мандерли.

Арья равнодушно пожала плечами, но ее глаза сверкали яростью, которая, как знал Джон, всегда была близка к поверхности в ней. «Больше нигде не было безопасно для Старков», - сказала она.

«Позвольте мне поделиться моими искренними сожалениями о том, что у вас были основания так думать, леди Арья», - сказал лорд Мандерли. «Ланнистеры держали моего сына в плену, не давая мне возможности проявить свою истинную преданность. Однако север помнит, и Дом Мандерли всегда будет верен Дому Старков. Надеюсь, однажды вы сможете простить нас». Арья сухо кивнула. Прощение далось ей нелегко.

«Я рад видеть вас живым и здоровым, лорд Уилис», - сказал Джон, обращаясь к младшему Мандерли.

«Благодарю вас, э-э, милорд», - сказал Уайлис, не зная, как обратиться к Джону. «Не могу выразить, как я рад, что имею дело с сыном Неда Старка. С той ужасной ночи моим единственным желанием было отомстить за Красную свадьбу».

«Почему ты не связался с Джоном раньше?» - спросила Арья. «Ты знал, что он был у Стены. Он такой же сын Отца, каким всегда был Робб».

«Арья», - сказал Джон, бросив на нее предостерегающий взгляд. Ее преданность была трогательной, но сейчас было не время. «Я принял Черную клятву, клятву на всю жизнь».

«Я бы раньше передала завещание твоего брата северным лордам, - сказала Мейдж Мормонт. - Но это было слишком важно, чтобы рисковать, пока я не узнаю, кому могу доверять».

«Насчет этих клятв», - Робетт Гловер подозрительно посмотрел на Джона. «Мы слышим какие-то странные сообщения со Стены. Вы говорите, что ваши клятвы были предназначены для жизни, и все же вы покинули Стену. Леди Тенн рассказала нам, почему», - он кивнул на Элис. «Теперь мы слышим сообщения о том, что Стена захвачена одичалыми, которые поклоняются вам как богу. Красная ведьма поселилась в Твердыне Ночи. Ходят слухи, что Рамси Болтон и большинство его людей были убиты, на них напали волки».

«Ты уверен, что он мертв?» - спросил Джон.

«Русе послал ворона, который сказал, что одичалые убили его и его войско ради Короля за Стеной, Белого Волка, которому одичалые поклоняются как богу. Поэтому мы уверены, что он мертв. Как - это еще вопрос», - ответил лорд Мандерли.

«Красная Женщина все еще бегает вокруг Стены, насколько мы можем судить. У нее есть свой культ, поклоняющийся вам. Скажите, слухи о ваших отношениях с ней правдивы?» - спросил лорд Гловер.

«Я не знаю, что это за слухи», - сказал Джон. «Я был убит во время мятежа. И она вернула меня к жизни».

«Мне трудно в это поверить», - сказал Гловер.

«Я была там», - сказала леди Тенн. «Как я уже много раз говорила вам, лорд Гловер, нет никаких сомнений в том, что произошло».

«Ты называешь моего брата лжецом?» - яростно спросила Арья.

«Они сказали, что убили тебя, потому что ты пропустил одичалых через Стену», - сказала Мейдж Мормонт. «Трудно представить себе сценарий, при котором мой брат мог бы сделать это».

«Леди Тенн говорит, что вы сделали это, потому что Иные вернулись?» - спросил лорд Вайман. «Должен сказать, мы все с трудом в это верили».

Джон кивнул. «В то, что я видел, трудно поверить. Много лет назад мы нашли двух тварей за Стеной, и твой брат, - он указал на Мейдж Мормонт, - приказал нам привести их обратно, чтобы осмотреть. Они чуть не убили лорда-командующего. Мой волк и я сумели спасти его с помощью огня, единственного оружия, которое работает против тварей. После того, как мы его спасли, твой брат подарил мне Длинный Коготь», - Джон показал меч леди. Мейдж кивнула в знак уважения.

«Я жил за Стеной некоторое время, как шпион Ночного Дозора. Я видел вещи прямо из сказок, которые рассказывала нам наша Старая Нэн. Другие реальны. Они вернулись. И они ведут войну против живых. Все, что за Стеной, теперь является частью их армии. Это настоящая война, и я боюсь, что Болтоны слишком погрузились в свои собственные больные игры и интриги, чтобы открыть глаза на то, что грядет», - сказал Джон.

«Амберы ненавидели Болтонов так же, как и все мы, и проявили к ним лишь каплю преданности, потому что Большой Джон все еще пленник в Близнецах», - сказал лорд Гловер. «Но поскольку вы пропустили одичалых через Стену, теперь они на стороне Болтонов. Я знаю, что мой брат хочет сделать то же самое».

Джон кивнул. «Нелегко заключить мир с врагами. У меня не было никого, кто бы охранял Стену, и все, кого я оставлял за Стеной, становились частью их армии. Я, конечно, совершал ошибки в свое время, но пропустить одичалых было не одной из них».

«Все сообщения со Стены сходятся в одном», - сказала леди Мейдж. «Одичалые создали вокруг тебя какой-то культ. Они думают, что ты бог».

Джон выдохнул. «Это началось еще до того, как я ушел», - сказал он.

«Зачем вам оставлять людей, которые проявили к вам такую ​​преданность?» - спросила она. «Почему бы не использовать их для своего дела?»

«Я вырос в Винтерфелле», - ответил Джон. «Использование Свободного Народа для объединения Севера было бы насмешкой над порядком, который моя семья поддерживала на Севере на протяжении тысяч лет. И если бы я попытался это сделать, сколько из вас присоединились бы к Амберам против меня? Я спас столько людей, сколько мог», - сказал он. «Но я не буду использовать их как свою личную армию». Мейдж одобрительно кивнула.

«Так ты сбежал в Эссос с Дейенерис Таргариен?» - спросил лорд Вайман. Джон с трудом сдержался, чтобы не вздрогнуть при этом имени.

«Да», - сказал Джон. «Она дала мне и моей сестре убежище там».

«Если вы так боялись предать свою семью, как же вы оказались в укрытии у дочери Безумного Короля?» - спросил Уайман.

«Дочь Безумного короля защитила двух Старков, чего нельзя сказать ни о ком из вас, северных лордов», - выплюнула Арья.

Лорды и леди выглядели сдержанными, хотя Джон знал, что этого недостаточно, чтобы убить их подозрения. « Вденьте нитку в иголку» , - подумал Джон. Вот где можно их потерять.

Поэтому он рассказал им о том, как Дейенерис приехала в Черный Замок, чтобы увидеться со своим дядей, и о том, как он убедил ее помочь ему с одичалыми.

«Вы неделями укрывали Таргариена и дракона в Черном замке?» - спросил Робетт Гловер. «Простите меня, милорд, но это не похоже на действия человека, заинтересованного в защите севера».

«Я предложил ей убежище», - сказал Джон. «И когда она ушла, она ушла с тысячами одичалых беженцев, которых северу не пришлось бы кормить. Мне кажется, что я договорился о лучшей стороне сделки».

«Зачем ей забирать у вас одичалых?» - спросил лорд Уайлс.

«Дейенерис Таргариен мягкосердечна и воображает себя героем. Она марширует по Эссосу, освобождая рабов и называя себя Разрушительницей Цепей. Я видел, как она о себе думает, и решил использовать это в своих интересах», - сказал Джон холодным и пренебрежительным голосом, практически называя ее глупой женщиной. « Прости меня, Дени» , - подумал он. Он чувствовал, как Арья сверлит его взглядом, и надеялся, что она последует его четким инструкциям. По пути на север Джон объяснил, что если она когда-нибудь проболтается о его отношениях с Дейенерис, это может стоить ему поддержки их величайших союзников.

«И она взяла тебя с собой», - сказал лорд Вайман. «Простите меня, милорд, если мы не можем не счесть подозрительным то, что вы уплыли на корабле с самой красивой женщиной в мире и прожили с ней несколько месяцев. Судя по всему, одичалые утверждают, что вы соблазнили Дейенерис Таргариен, чтобы использовать силу ее драконов против Других». Неужели? Эта деталь свела бы Дени с ума, если бы она узнала.

«Слухи будут следовать за Королевой Драконов, куда бы она ни пошла», - пожал плечами Джон. «Её укрытие было не совсем альтруистичным. Она предложила мне армию и попросила меня захватить север от её имени. Если бы я был какой-то марионеткой Дейенерис Таргариен, я бы прибыл на её кораблях с войсками Безупречных. Я отверг её. Так же, как я отверг Станниса, когда он предложил мне то же самое. Я - бастард и приму только то, что моя семья узаконит меня».

«И все же она позволила тебе уйти», - указал лорд Гловер. «Она позволила тебе вернуться с сиром Давосом, хотя она, должно быть, догадывалась, почему он был там, на корабле лорда Мандерли».

«Она так и сделала», - сказал Джон. «Я могу сказать, что эта женщина может быть безрассудной и очень высокого мнения о себе, но она не безумна, как ее отец. Она пошла со мной за Стену и увидела, с чем мы сталкиваемся. Она хочет однажды править Вестеросом и понимает, что если Болтонам придется защищать нашу северную границу, ей нечем будет править, кроме как кладбищем».

Робетт Гловер и лорд Мандерли все еще не были убеждены, поэтому Джон вздохнул и полез в свою сумку, чтобы вытащить кусок пергамента. «Я не хочу никаких секретов между нами, мои лорды и леди», - сказал Джон. «Прежде чем уйти, я составил это соглашение с ее советниками».

Его союзники наклонились, чтобы прочитать это. «Это строго конфиденциально», - предупредил Джон. «Я доверяю вам, что вы не поделитесь этим ни с кем».

«Это пакт о ненападении», - сказала Мейдж Мормонт.

«Так и есть», - сказал Джон. «Дейенерис начнет свою кампанию в Речных землях, защищая Близнецов. Затем она сосредоточит свои силы к югу от Перешейка, не давая Серсее отправить какие-либо свои силы на север, чтобы помочь Болтонам, пока я обещаю не посылать никаких войск на юг, чтобы остановить Дейенерис».

«Каковы ее планы относительно Близнецов?» - спросил Уайлис.

«Сжечь их дотла - послать сообщение всем Семи Королевствам о том, что происходит, когда вы нарушаете права гостя», - сказал Джон.

«Но Большой Джон...» - вмешался Гловер.

«Там», - сказал Джон. «Итак, прежде чем она сожжет их дотла, я пошлю небольшую группу северян, а она пошлет своих людей, чтобы они пробрались и спасли его, переманив Амберов на нашу сторону».

«Это рискованный шаг», - предупредил Уайман.

«Так и есть», - согласился Джон. «Но Большой Джон гнил там достаточно долго, а Фреи процветали под правлением Ланнистеров, так и не ответив за свои преступления. Я бы хотел, чтобы мы были теми, кто разрушит крепость, но нам нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть Винтерфелл и защитить Стену».

«И ты доверяешь ей соблюдение этого договора?» - спросил Уайлис.

«Ей предстоит завоевать еще шесть королевств, мой господин. И она была на севере. Она знает, какой трудной будет эта кампания зимой. Она более чем счастлива сосредоточить свои силы на юге на данный момент», - сказал он.

«Что произойдёт после того, как она завоюет шесть других королевств и обратит свой взор на север?» - спросила Элис.

«Если все пойдет хорошо, мы будем относиться к ней как к независимому королевству, а не как к провинции, ищущей нового монарха», - сказал Джон.

На мгновение воцарилась тишина, пока лорды и леди переваривали все, что им рассказал Джон. Затем со звоном леди Мейдж обнажила свой тонкий женский меч.

«Я уважаю то, что вы пока не принимаете титулов, лорд Сноу», - сказала она, кладя свой меч на стол рукоятью вперед к Джону. «Но я, Мейдж Мормонт, леди Медвежьего острова, с этого дня и впредь отдаю свой меч и свои силы вашему делу и Дому Старков. Пусть после того, как я уйду, будет сказано, что Дом Мормонт никогда не порывал с Домом Старков».

Уайлис вытащил меч и повернулся к отцу, который сказал: «Я, Уайман Мандерли, лорд Белой Гавани и Белого Ножа, передаю свои силы и ресурсы Джону Сноу и дому Старков».

Элис повернулась к Джону. «Я не ношу меча», - сказала она. «Но я передаю силы Дома Карстарков и Дома Теннов моим кузенам Джону Сноу и леди Арье Старк. Пусть в Винтерфелле снова будет Старк».

Робетт Гловер обнажил свой меч, пронзительно взглянув на Джона, прежде чем положить его на место. «Я попрошу моего брата, лорда Гэлбарта Гловера из Дипвуд-Мотта, снова пообещать свои силы дому Старков». Берегитесь этого, - прошептал на ухо Джону голос, подозрительно похожий на голос Тириона Ланнистера.

«Благодарю вас, мои лорды и леди», - сказал Джон. «Дом Старков не забудет вашей преданности и вашей готовности помочь нам в самый трудный час».

«Милорд и леди», - сказал Уайман. «Вы, должно быть, устали от долгого путешествия. Извините, что утомляю вас делами, но я подумал, что лучше обсудить все сегодня вечером. Я прошу вас остаться в моих личных покоях, пока мы не будем готовы объявить себя открытыми бунтовщиками против Болтонов. Уайлис, вы прикажете Винафрид показать им их комнаты?»

Уайлис ушел и вскоре вернулся с женщиной примерно того же возраста, что и Джон, у которой были карие глаза и длинные каштановые волосы, заплетенные в косу с жемчугом. У нее было красивое лицо, она носила богатый зеленый бархат и роскошный меховой плащ, который указывал на ее статус внучки самого богатого лорда на севере.

«Мой лорд», - обратился лорд Уайлис к Джону. «Могу ли я представить вам мою дочь, леди Винафрид из дома Мандерли. Винафрид, это Джон Сноу из дома Старков».

«Мой господин», - Винафрид сделала реверанс и застенчиво посмотрела на него из-под ресниц. «Я не видела тебя с тех пор, как ты был мальчиком».

Джон кивнул. «Конечно, леди Винафрид, рад снова вас видеть», - он встал и потянул Арью за рукав, чтобы она присоединилась к нему. Он взглянул на Элис, которая игриво приподняла бровь.

«Вайнафрид, ты проследишь, чтобы леди Арья и лорд Джон устроились поудобнее?» - спросил Вайлис.

«Да, отец». Арья и Джон последовали за Винафрид в зал. «Арья, это твоя комната», - сказала Винафрид. «Есть дополнительные одеяла и меха, если они тебе понадобятся. Я пришлю служанку, чтобы она разожгла твой огонь позже». Арья кивнула в знак благодарности. «И пойдем, мой господин», - Винафрид просунула руку под руку Джона. «Позволь мне показать тебе твои покои». Джон оглянулся на Арью, которая высунула ему язык и закатила глаза, прежде чем удалиться в свою новую комнату.

Рука Винафрид была теплой на руке Джона. «Ты, должно быть, устал от своего путешествия», - сказала она.

«Да», - согласился Джон. «Недели в море мне не подходят».

«Что ж, мы очень рады, что вы вернулись на север, милорд. Мой отец не пожалеет никаких средств, чтобы Старки вернулись в Винтерфелл», - сказала она.

«Я слышал, что твоя невеста могла потеряться в Черном замке», - сказал Джон, пытаясь завязать светскую беседу.

«Благородный Рейегар Фрей», - сказала она со смехом. «Можете ли вы придумать более нелепое имя? Я надеюсь, что он пал, но он никогда не был моим настоящим женихом, мой господин. Мой дед заверил меня, что никогда не позволит мне выйти замуж за Фрея».

«Вот твоя комната», - сказала она, останавливаясь перед дверью. «Теперь, когда мы избавились от дорогого Рейегара, мой отец заверил меня, что он и дедушка постараются найти мне более подходящую партию», - лукаво улыбнулась она. О, подумал Джон. Она открыла дверь и провела его внутрь.

«Мы переместим вас в королевские покои, как только объявим открытое восстание, но я надеюсь, что вам будет комфортно здесь сейчас», - сказала она. Комната была большой и хорошо обставленной, с коврами и гобеленами на стенах, чтобы сохранять тепло, и большим огнем в очаге. «Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу что-то сделать, чтобы вам было комфортнее, мой господин», - сказала Винафрид, глядя на него сквозь свои длинные ресницы.

У Джона внезапно пересохло в горле. «Спасибо, миледи», - сказал Джон. «Это будет прекрасно». Она кивнула и прошествовала через зал, соблазнительно покачивая бедрами. Значит, Мандерли собирается подтолкнуть к свадьбе со своей внучкой , подумал Джон. Это имело смысл. Сделать Джона королем Севера и получить взамен королеву Севера от дома Мандерли.

Джон со вздохом плюхнулся на покрытую мехом перину. Он никогда не думал о женитьбе, будучи мальчиком, - этот вариант, казалось, был для него совершенно исключен, учитывая тот факт, что его отец никогда не предлагал ему никакой земли. И теперь самый богатый знаменосец его отца держал перед ним свою дочь. Он перевернулся на живот, и, как это было почти каждую ночь с тех пор, как он покинул Миэрин, образы миниатюрной женщины с серебристыми кудрями и фиолетовыми глазами заполнили его мозг. Что бы она сказала ему, если бы была здесь? Что он должен двигаться вперед, объединять север и никогда не оглядываться назад.

*****************

На следующее утро он позавтракал с сиром Давосом. За недели, проведенные в море, Джон привык полагаться на Лукового рыцаря. Его здравый смысл был освежающим, и в то же время у него был острый глаз на политику, поскольку он служил Станнису много лет.

«Лорд Вайман вчера спрашивал меня о ваших отношениях с королевой Дейенерис», - рассказал Давос.

Джон потягивал эль, избегая зрительного контакта. «О?» - спросил он, его ладони вспотели, когда он подумал о том, что Давос мог ему сказать.

«Я уклонился от него», - сказал он. «Сказал ему, что все, что я знаю, это то, что ты отверг армию, когда она ее предложила, и отказался захватить север от ее имени».

«Спасибо», - сухо сказал Джон, искренне благодарный, но ему было не по себе от того, к чему клонит этот разговор.

Давос кивнул. «Я знаю, с чем мы сталкиваемся. И чем больше времени я провожу с тобой, тем больше ты убеждаешь меня, что ты тот мужчина, который не даст нам полностью оттрахаться. Но это не значит, что ты не такой мужчина, как все остальные. Не думай сейчас своим членом и не бросай все на милую мордашку».

«Красивое лицо с драконами», - парировал Джон. «Нам понадобится ее помощь, чтобы выжить».

«Им не понравится, если вы откроете для нее свои границы», - сказал Давос.

«Нет», - согласился Джон. «Поэтому я должен быть очень осторожен, чтобы спасти север от самого себя. Что ты теперь будешь делать?»

«Ну, я застрял здесь, пока Мандерли не объявит о своем мятеже, под домашним арестом, как и ты. Но как только он это сделает, полагаю, я вернусь к жене и сыновьям. Скоро Штормовые земли снова будут в состоянии войны, и полагаю, нам нужно выбрать сторону».

«Могу ли я что-нибудь сказать, чтобы убедить тебя остаться на севере?» - спросил Джон. «У тебя здравый смысл, сир Давос. И я не забыл, что ты убедил Станниса помочь нам у Стены. Пока все остальные короли сражались за этот чертов трон, ты был единственным советником, который следил за единственной важной войной».

«Не знаю, насколько я смогу вам помочь, - сказал Давос. - Я не очень разбираюсь в политике севера».

«Меня вот-вот окружат северные политики», - сказал Джон. «Мне нужен советник, который будет держать меня сосредоточенным на настоящей войне».

«Каковы ваши планы относительно леди Мелисандры?» - спросил Давос.

Джон крепко сжал ложку. Если какая-то тема вызывала у него больший дискомфорт, чем разговоры о Дейенерис Бурерожденной, так это красная ведьма. «Я планирую привлечь ее к ответственности», - сказал Джон.

«В смысле?» - спросил Давос.

«Я не могу позволить жить человеку, убившему детей», - сказал Джон.

«Тогда я буду служить вам, милорд», - сказал Давос. «И постараюсь исправить некоторые ошибки, которые я помог совершить Станнису. Но я должен вас предупредить. Мои дни поклонения королям и обещанным принцам прошли».

«Именно поэтому, лорд Сиворт, я хочу, чтобы вы были рядом со мной», - сказал Джон, и мужчины пожали друг другу руки.

**************

Через неделю после прибытия Джона и Арьи в Уайт-Харбор Джон спал беспокойно в своей постели. Он мчался по снегу со вкусом крови на языке и кроликом во рту. Вонь людей - дерьма, спермы, пота и приготовленной еды - заполнила его нос. Он никогда раньше не чувствовал столько людей. Он бежал все быстрее и быстрее, бесшумно по снегу, так близко к своей цели.

Джон проснулся от толчка, оделся, накинул плащ и перчатки и побежал к двери. Было поздно. Весь замок спал, но ему нужно было добраться до городских ворот, прежде чем начнется паника. Он пробежал через зал, пытаясь найти слугу, который мог бы указать ему путь в комнату Мандерли, когда наткнулся на маленькую, стройную фигуру.

«О!» - воскликнула женщина. Джон потянулся, чтобы удержать равновесие, и обнаружил, что лицом к лицу стоит леди Винафрид.

«Простите, что напугал вас, миледи», - прошептал Джон. «Я пытаюсь найти лучший маршрут к городским воротам».

«Но дедушка сказал, что ты не должен покидать эти покои», - сказала она.

«Вот почему мне нужна помощь, чтобы добраться до них как можно более скрытно», - сказал Джон. «Вы можете мне помочь?»

Она кивнула. «Подожди здесь», - сказала она. «Я принесу свой плащ».

Как только она была должным образом одета, Винафрид повела Джона через ряд туннелей, которые выходили на окраину города. Холод пронизывал его плащ, и Джон ускорил шаг. Было приятно оказаться на улице после столь долгого заточения, сначала на корабле, а затем в Новом замке. Они приблизились к городским воротам, и стражники выглянули через край сторожки, глядя на дорогу снаружи. Джон и Винафрид могли слышать их разговор оттуда, где они стояли внизу.

«Вот, видите?» - спросил один из охранников.

«Я вижу только белое», - ответил другой охранник.

«Клянусь, я видел светящиеся красные глаза. Глаза демона».

«Разве к демону не было бы прикреплено тело?»

«А что, если это какое-то привидение?»

«Откройте ворота!» - крикнул Джон охранникам.

«Кто ты?» - спросил один.

«Мы выполняем только приказы Мандерли», - сказал другой. «А в наших приказах говорится, что мы должны держать ворота закрытыми на ночь».

«Делай, как он говорит», - ответила Винафрид, шагнув вперед. «Я - леди Винафрид из дома Мандерли, и я приказываю тебе открыть ворота!» Ее голос прозвучал ясно и сильно, и ворота с лязгом распахнулись.

Красные глаза сверкнули в свете факелов, и гигантское существо, сливаясь со снегом, выскочило из ворот.

«Что это?» - крикнул один из мужчин, поднимая арбалет.

«Не стреляйте, это приказ», - крикнула им леди Винафрид.

Издав тихий визг, зверь встал на задние лапы и положил передние на плечи Джона.

«Уф». Вес его волка повалил Джона на снег, но Джону было все равно. Он счастливо рассмеялся. «Я здесь, мальчик», - сказал он, проводя рукой в ​​перчатке по пальто Призрака и выпрямляясь на снегу. «Я здесь. Извини, мальчик, я больше никогда тебя не покину». Призрак сердечно лизнул Джона в щеку. Джон наконец-то был дома.

21 страница19 февраля 2025, 19:56

Комментарии