Глава XV, в которой Джулия делает глупость. Две глупости
Луи был готов ожидать чего угодно. Удара по голове, в живот, в глаз, хука справа или слева, но только не... Поцелуя?
Молодой человек раскрыл глаза и удивленно уставился сначала на меня, затем на мою ладонь, которую я приложила к его губам. Другой рукой я стянула с его головы капюшон, чтобы ничем не привлекать внимания Кизи.
Тот как раз пробежал мимо, осмотрелся по сторонам и побежал дальше. Когда он уже скрылся за одним из поворотов, я облегченно вздохнула.
— Ты... Что ты тут делаешь? – Луи до сих пор был в шоке и никак не мог прийти в себя.
— Спасаю тебя! Думаешь, я бы смогла оставить тебя одного следить за Кизи? Нет, не смогла бы. Поэтому я шла за вами. А ты, детектив, даже не заметил слежки. Когда ты пробежал мимо, я думала, ты меня заметишь. А ты не заметил. А когда свернул и пробежал арку, то даже не заметил, что там на стене висела карта лабиринта переулков. Но все они, в конце концов, вели к «Переулку влюбленных». Я выбрала кротчайший путь и побежала туда. Как раз вовремя. Ну, а дальше ты знаешь.
— Так значит, мы не целовались? — Луи не скрывал своего разочарования.
— Нет, это была моя рука. Идем отсюда скорее! — я взяла его за руку, и мы пошли на выход из лабиринта. — Что Кизи делал в переулке? Я ничего не слышала.
Луи пересказал разговор в переулке. Я сильно покраснела, когда прозвучали строчки: «Эта девчонка втюрилась в паршивца Томлинсона». Ладно, ни для него, ни для меня, кажется, уже не секрет, что мы... Хм... Нравимся друг другу.
— Значит, можно сделать вывод, что Кизи соучастник. И он работал с женщиной.
— С чего ты взяла? Второй человек не говорил ничего такого...
— Ну а кто ещё мог так пролепетать «Мне без тебя не обойтись, ты так важен для меня»? И ещё теперь стало понятно, что Призрак охотится именно на картину. И сегодня ничего не произойдет, потому что у Призрака выходной.
— Наше расследование продвигается! — воскликнул Луи. — Что будем делать дальше?
— Нам нужно добраться до поселка. И чем раньше, тем лучше. Но сначала нужно снова сходить до мистера МакКенеди и спросить, нет ли у него карты дома.
— Карты дома?
— Да. Так будет намного проще найти картину.
Мистер МакКенеди с удовольствием согласился помочь и пригласил войти.
— Так... Подождите меня здесь, я сейчас вернусь.
Прошло довольно много времени, когда мистер МакКенеди вернулся.
— У меня осталось две карты этого дома. Одна из них очень старая, а вторая более или менее пригодная. Но я не могу отдать вам её, простите... Однако вы можете её перерисовать, если хотите.
— Конечно! — воскликнула я. Мне одолжили листок бумаги и карандаш.
— А сколько всего у вас было карт этого дома? — поинтересовался Луи.
— У меня было три карты. Одна — вот, перед вами. Вторая слишком старая, дом перестраивался несколько раз, поэтому я её даже не предлагаю. А третью кто-то одолжил. – Мы с Луи одновременно напряглись.
— Кто взял одну из карт?
Мистер МакКенеди пожал плечами.
— К сожалению, я уже вряд ли вспомню...
— А давно? И когда вам её вернут?
— Несколько недель назад, кажется. Но я совершенно не помню, кто у меня её взял. Обещали вернуть до конца месяца. Я поверил на слово. Тем более у меня осталась ещё одна карта.
— Ваша дочь не вспомнит, кто мог взять карту?
— Я не имею ни малейшего понятия. Я даже не помню, была ли она в это время в доме. Видите ли, я уже так стар... У меня плохая память. Извините, что не могу помочь вам в этом вопросе.
— Что вы! Вы нам очень помогли.
— Да, большое спасибо вам за помощь. И, пожалуйста, если кто-нибудь придет к вам и будет расспрашивать что-то про дом графа Рольфа Вуда, сообщите нам. Мой телефон вы записали. До свидания!
Через некоторое время мы уже ехали обратно в поселок на такси. Кажется, другого выбора транспорта у нас не оставалось. В машине повисло молчание. Только тихо работало радио, время от времени прерываясь на противное шипение. Я думала обо всех происшествиях этого дня. Вспоминая о внеплановом подобии поцелуя в «Переулке влюбленных», я невольно заулыбалась.
— Зачем ты заигрываешь с окном? Оно смущается,— прошептал Луи с улыбкой. Я рассмеялась.
Когда мы добрались до дома, я достала из сумки перерисованную мной карту.
— Ты внимательно перерисовала? Ничего не забыла?
— Да. Это я могу сказать с полной уверенностью. И я проверяла несколько раз, можешь даже не беспокоиться. Итак, смотри... Это план подвала, это — первого этажа, а это — второго. Ничего не замечаешь?
— Какой-то проход в подвале? Ты не видела его?
— Нет. Там было очень темно, и я просто пошла к лестнице.
— Тогда идем туда! Только... Будет лучше, если мы пойдем через чердак. Ты говорила, там есть какая-то панель?
Вскоре мы уже вместе шли по тайному ходу, освещая себе путь фонариками, которые догадался взять Луи. Кругом всё было в том же состоянии, что и в прошлый раз моего посещения. Луи же постоянно с любопытством озирался по сторонам.
— Всё-таки ты самая храбрая девушка, которую я когда-либо видел! – усмехнулся он. Я, польщенная комплиментом, улыбнулась.
Когда мы спустились в подвал, Луи задержался у полок с книгами. Особенно его заинтересовали те, на которых были отпечатки рук. Он открыл каждую и пролистал страницы. Я со скучающим видом стояла в стороне, время от времени бормоча:
— Зачем тебе это нужно? Пойдем уже... — но тот даже не обращал на меня внимания. Взяв в руки какой-то словарь, на корочке которого так же были следы, он проделал то же самое, только на этот раз... На холодный пол упали какие-то бумаги. Мы с Луи обменялись многозначительными взглядами. Подняв их с пола, мы начали внимательно их изучать.
— О Бог мой... — в изумлении прошептала я. — А ведь я думала, что миссис Уолш сама не присылает нам письма! Получается, её просто обманывали?! — В письмах прабабушка писала моему отцу, спрашивала, почему он не отвечает, не держит ли он на неё зла, получил ли он её прошлое письмо с информацией о картине. — Какие жестокие люди! Но тебе лучше положить письма обратно. Призрак может заметить исчезновение. А теперь идем.
Рядом с лестницей находилась дверь, которая совсем сливалась со стенами, от чего я её не заметила в прошлый раз. Осторожно приоткрыв её, она предательски скрипнула. Мы замерли на месте, но кругом было тихо. Я заглянула внутрь. Какой-то тоннель, ведущий в неизвестность. Стены были голыми, полы каменные и холодные.
— Куда он ведет? — тихо спросил Луи.
— На карте этого не показано...
— Идем, проверим сами!
И хотя у меня не было особого желания идти туда, выбора как такового не было. Нужно было идти вперед.
Луи взял меня за руку. Наверное, я снова покраснела, но он уже этого не видел. Мы пошли вперед. Тоннель был абсолютно пустой и недлинный. Уже вскоре мы увидели перед собой ещё одну дверь. За ней находился другой подвал.
— Куда мы вышли? — спросила я.
— Это подвал дома мисс Уайт, — заключил Луи через некоторое время.
— И ты думаешь, она не знает о нем? Это глупо! Конечно, она знает, это же её дом! Почему она нам ничего не сказала? Она ведь уже знает, что в поселке происходит что-то неладное. А она промолчала! Почему?
— Ты снова хочешь взять её в подозреваемые?
— Я знаю, я очень подозрительный человек. Но это не отменяет того, что она умолчала о тоннеле.
— Мне всё это совсем не нравится.
— Какой-то кошмар. Мы снова вернулись к тому, с чего начали! Может она причастна, а может и нет. Может она покрывала кого-то, а может просто не посчитала нужным сказать. Одни только «может». Мы ничего не можем сказать с уверенностью. И это одна из причин, почему вызывать полицию здесь бессмысленно...
— Ничего, главное не опускать руки. Пойдем отсюда!
— Постой... – мы замерли на месте. В доме мисс Уайт раздался телефонный звонок. Мы прислушались к разговору.
— В чем дело? — спросила мисс Уайт. — Я одна. Но я думала, мы всё решили! То есть как? Постой! Постой-постой, нам нужно поговорить. Да, я уверена в этом. Сегодня. Как всегда, в городе. Где? «Lieu retiré», хорошо. Тогда до встречи. Да.
На этом разговор закончился. Мы с Луи обменялись многозначительными взглядами. Я указала на дверь в тоннель. Когда подвал дома мисс Уайт был позади, я заговорила:
— Она собралась на свидание?
— На встречу. Есть предположения, с кем она разговаривала?
В моей голове было лишь одно имя — Кизи. Но озвучивать свою мысль я пока не решалась.
— Можешь не отвечать, всё ясно по твоим глазам, — засмеялся Луи. — Мне не хотелось бы думать, что тогда в переулке это была мисс Уайт и вообще, что это она ищет сокровище, но всё приводит к этой мысли. Интересно, с кем будет эта встреча в «Укромном местечке»...
— Где?
— «Укромное местечко». Так переводится название ресторана с французского.
— Так ты изучал французский?
Луи кивнул. Когда мы вернулись в дом, я собиралась пойти в свою комнату, но на первом этаже звонко зазвонил телефон. Я быстро спустилась туда.
— Ало?
— Здравствуйте! Это мисс Кренг?
— Да, это я.
— Это Роберт МакКенеди. Я обещал перезвонить вам, как только вернется моя дочь. Так вот, она знает, что нужно было мисс Купер. Она интересовалась одним из домов в городе, сказала, что подыскивает жилье для своего сводного брата. Я рассказал ей, что у дома хорошая репутация, никакие гангстеры в нем прежде не жили, так что она может не переживать из-за этого.
— Что ж, спасибо... А насчет того, кто брал одну из планов дома? Вы не смогли узнать у своей дочери об этом?
— Нет, к сожалению нет. О второй карте пока ничего не известно.
— Спасибо за информацию, мистер МакКенеди! До свидания!
— До свидания, юная леди!
Я положила трубку. В гостиную я вошла в растерянности. Луи как раз спускался по лестнице.
— Кто звонил? — спросил он.
— Мистер МакКенеди. Оказывается, это просто совпадение. А Мередит присматривала дом для своего сводного брата.
— Больше он ничего не сказал?
Я покачала головой.
— Ну, значит, твоя мачеха не имеет к этому отношение. И ты можешь вздохнуть с облегчением.
— Возможно... Самое обидное, что мы понятия не имеем, где искать картину.
— А знаешь, что мне кажется интересным? Мы нашли письма, в которых миссис Уолш спрашивала о том, получил ли он письмо, в котором она писала о картине. Но самого этого письма мы не нашли. Куда его дели? Порвали и выбросили? Или носят с собой на память? Почему им не воспользовались сразу и не нашли картину, а продолжают поиски и пытаются для этого вытеснить из дома нас? Значит ли это, что в нем нет прямых указаний или же что оно не досталось и самим мошенникам?
Я пожала плечами и поинтересовалась:
— Кто вообще отправляет письма на почту? Кизи?
— Скорее всего, это был он.
— Может, стоит подпереть его к стенке и достать всю информацию? — вдруг предложила я.
— Тем самым мы только спугнем его. Он включит дурочка и ничего не скажет. А потом сообщит об этом сообщнице, и та поймет, что мы всё знаем. Тогда мы потеряем всё. И попадем в большую опасность.
Вдруг я вздрогнула. В коридоре у входа раздался какой-то тихий странный звук. Я вскочила с места и направилась туда. Кто-то как будто скреб чем-то по двери. Но осторожно выглянув в окно, я не увидела никого. Тем не менее, что-то до сих пор скреблось в дверь.
— Я открою, — шепнул Луи. Осторожно открыв дверь на цепочку, парень вдруг рассмеялся.
— Что там? — нетерпеливо спросила я.
— К нам гости. Ты не против? — улыбнулся он, открывая дверь. В этот же момент раздался жалобный писк. На меня огромными зелеными глазами смотрел черный кот. Я не удержала возглас умиления.
— Это же кот мисс Уайт! Я помню его, когда я впервые пришла к ней, он лежал на диванчике... Бедняга, он же голодный! Нужно отнести его к хозяйке!
Мы с Луи вышли из дома и направились к мисс Уайт. Мимо на машине проехал Кизи и остановился у своего дома.
Издали я увидела силуэт мисс Уайт. Она быстро направлялась к какому-то автомобилю, который остановился у её дома. Но Кизи только что вернулся из города. Тогда с кем собирается встретиться мисс Уайт?
Я, не задумываясь, сунула черного кота в руки Луи и со всех ног бросилась к Кизи, который только выходил из машины.
— Стой! — крикнула я ему на ходу. Тот, увидев меня, заметно растерялся. Наверное, он решил, что я собираюсь его обвинить в чем-то, но всё-таки парень не собирался убегать от меня, а стоял на месте. — Пожалуйста, отвези меня до города! Это очень и очень важно! Если хочешь, я тебе заплачу!
Кизи сдержано кивнул и указал взглядом на машину. Я быстро уселась на переднее сидение. Кизи сел за руль. Он кивнул в сторону Луи, который в недоумении стоял с черным котом в руках и смотрел на меня:
— Только этого парня я подвозить не буду.
— Просто поехали, скорее! И постарайся сделать так, чтобы они не заметили слежки, ладно?
Кизи кивнул. У него был такой вид, как будто он в этом деле был настоящим мастером. Выждав немного, наш автомобиль двинулся с места. Мы держались на некотором расстоянии от машины, в котором ехала мисс Уайт. Я напряженно вглядывалась в окно. Вечер стремительно окутывал небо. Солнце медленно скрывалось за горизонтом. Лес с каждой минутой казался всё зловещее. Всё это время мы ехали молча. Только спустя некоторое время до меня начало доходить, насколько глупо я поступила, сев в машину с этим парнем. И оттого, как я бросила Луи мне стало стыдно. Я напряглась, а по спине пробежались мурашки. Рядом со мной сидит человек, причастный к происшествиям в доме. Рядом со мной сидит человек, который связан с главным виновником всего происходящего. Рядом со мной сидит человек, желающий мне зла. А я опрометчиво села к нему в машину и попросила проследить за мисс Уайт. За человеком, который, как я решила, и есть тот главный виновник. Так что же это творилось у меня в голове, когда я попросила Кизи подвести меня?! Да, я сделала настоящую глупость.
С такими мыслями я проехала весь путь до городка. Попросив парня остановиться на одной из улиц, я пулей выскочила из машины. Когда я уже с облегчением вздохнула и побежала по улице, Кизи окликнул меня.
— Постой! Я хотел спросить...
— Ах, да, сколько тебе заплатить?
Кизи, кажется, оскорбили эти слова.
— Мне не нужны никакие деньги. Я не об этом хотел спросить... Тебя... Тебя ждать? Ну, чтобы подвезти потом обратно?
— Нет, спасибо. Я доберусь до поселка сама. На такси. Большое тебе спасибо за помощь, ты меня просто спас!
Я побежала дальше по улице, не отрывая взгляда от автомобиля, на котором приехала мисс Уайт, и который остановился у «Укромного места». Женщина вышла из машины и направилась в ресторан. Выглядела она просто потрясающе! В элегантном платье, с шикарной прической и на каблуках я не видела её никогда. Если бы я встретила её впервые, никогда бы не подумала, что это самая обычная женщина, проживающая в забытом Богом поселке, в жалком полуразвалившемся домике. Я уже собиралась войти в ресторан вслед за ней, но потом остановилась и задумалась. Если я зайду туда, она обязательно заметит меня. А значит, дело можно считать проваленным. Нужно что-то придумать. Я оглянулась кругом. Ничего лучше, чем зайти в шляпный магазин, который как раз кстати находился через дорогу от меня, мне в голову не пришло. Через несколько минут я уже входила в ресторан в черной шляпе с большими полями, из-под которой торчал рыжий парик. Возможно, я выглядела странно, но сейчас мне было некогда задумываться над этим. Оглянувшись кругом, я заметила за дальним столиком мисс Уайт, мило беседующую с каким-то мужчиной. Я села за столик недалеко от них. Официантка принесла мне меню, и, скрывшись за ним, я внимательно присмотрелась за столик мисс Уайт. И как только я увидела её собеседника, я вдруг воскликнула от неожиданности.
