Глава X, в которой развевается белое платье на ветру
Подул прохладный ветер, развивая светлые волосы. Зашумели ветви деревьев, листва которых казалась сейчас совсем безжизненной, бледной. Вот-вот очередное дуновение ветра сорвет их и унесет куда-то совсем далеко от этого места. Деревья, образовавшие аллею, по которой я шла, чуть покачивались из стороны в сторону. За стеной деревьев справа журчала река. Я и не знала, что она здесь есть. Я медленно шла по аллее вперед, не зная, что меня там ждет. Простое белое платье всё сильнее развивалось на ветру. Я спокойно осматривалась по сторонам. Кругом было тихо. Лишь я и природа. Как бы хотелось, чтобы такое спокойствие оставалось со мной как можно дольше. Я устала от вечного страха, устала прислушиваться к каждому шороху, подозревая, что я не одна. Я нахожусь здесь всего не так долго — ещё и недели не прошло. Но мне кажется, что прошла уже целая вечность. Мучительная и невыносимая вечность.
Но как ни странно, я совершенно не хочу уезжать отсюда, хотя я могла бы так поступить. И я не сделаю этого. Но я не сделаю этого не только из-за Луи. Он прав — пока я не узнаю, что здесь происходит, я не отступлю. Сейчас я знаю, что я не одна. И я доведу это дело до конца. Меня не пугают последствия. Я не думаю о том, что будет дальше. Мне лишь хочется узнать, кто за этим стоит. И как можно скорее.
Я осторожно спустилась к реке, не дойдя до конца аллеи. То, что происходило со мной сейчас, было больше похоже на сон. Но совсем не страшный, а наоборот — умиротворенный, спокойный. Я знаю, что сейчас не случится ничего страшнее, чем было этой ночью.
В ту ночь... На мой крик тут же из комнаты выбежал Луи. Он был очень напуган, не понимая, что произошло. Я отбежала к себе в комнату. Луи зажег в коридоре свет. Я недоуменно смотрела по сторонам, пытаясь понять, что произошло.
— Джулия! Джулия, успокойся, это...
— Я видела там себя... Там была я! Я смотрела на себя! Просто стояла и смотрела сама на себя. Там была я... – повторяла я, как заколдованная.
— Нет, Джулия, успокойся, это была не ты. Точнее это была ты, просто... Иди сюда, смотри!
Луи взял меня за руку и повел к коридору, но я отпрянула от него.
— Я туда не пойду! – обезумев от страха, вскрикнула я – Там... Там...
— Успокойся, Джулия, смотри!
— Нет-нет! — я закрыла глаза руками и вертела головой.
— Джулия, ты меня слышишь? Ты мне доверяешь?
Молодой человек взял меня за плечи. Только тогда я перестала повторять несвязанные слова и медленно открыла глаза. Встретившись с добрыми голубыми глазами молодого человека, я совсем потерялась в этой реальности.
— Я... Да.
— Тогда пойдем со мной. Ты убедишься, что всё в порядке, что в этом нет ничего страшного!
Я молча последовала за Луи.
В коридоре горел свет. Выйдя из комнаты, я вдруг, вздрогнув, снова встретилась глазами с собой. Но теперь я поняла, в чем дело. Напротив меня стояло самое обычное зеркало, какие стоят в каждой комнате на этом этаже.
— О Господи... – прерывисто выдохнула я, всё ещё дрожа от страха. – Какой кошмар... Какой ужас, боже!
На глазах непроизвольно показались слезы.
— Я схожу с ума... Я не хочу сходить с ума! – дрожащим голосом сказала я, умоляющими глазами глядя на Луи. И тихо прошептала ещё раз. – Я не хочу сходить с ума
— Ты не сходишь с ума, Джулия. Ты очень напугана. Всё в порядке...
— Ничего не в порядке! Нет, ничего! Ничего не в порядке, понимаешь?! – прокричала вдруг я.
— Тише... Не кричи, — спокойно сказал Луи, обняв меня. Я положила голову ему на плечо, в попытках успокоиться. Я вздохнула. Как хорошо, когда в твоей жизни есть человек, который в тяжелую минуту окажется рядом, успокоит, обнимет...
Но вдруг в моей голове вихрем пролетела мысль. «Призракам незачем делать в доме перестановку. Кто мог это сделать, если в целом доме нас было двое, а мисс Уайт вообще осталась в другом доме, у той женщины! Так кто бы мог из гостевой комнаты прикатить в коридор зеркало, если не он? Так может быть, не такой уж он положительный герой, как мне казалось? Так может быть, я зря с самого начала доверилась ему, а он лишь играл роль хорошего мальчика?»
Я вдруг резко оттолкнула парня, испуганно взглянув на него.
— Джули, в чем дело? – спросил Луи, ласково улыбнувшись. Но сейчас мне его улыбка совсем не казалось искренней и доброй.
— В чем дело? Как это зеркало там оказалось?!
Лицо его вдруг стало серьезным.
— Этот вопрос так же важен для меня, но я не знаю, как на него ответить!
— Правда?! Ещё не придумал, значит?
— О чем ты говоришь?
— Как это зеркало могло попасть туда? А? В доме только ты и я! И никого больше.
— Мы этого не можем утверждать...
— Ты, должно быть, шутишь?
— Постой-постой, ты намекаешь на то, что это всё подстроил я? Ты думаешь, что я хотел специально напугать тебя? И, должно быть, всё остальное подстраивал тоже я?
— А почему бы и нет?
— Это же просто смешно! Джулия, это ведь я согласился помочь тебе. И это я помог тебе найти чердак, догадался, как провернули трюк с качающейся люстрой.
Но меня было уже не остановить.
— Тогда понятно, кто открыл окно в библиотеке. Это мог спокойно сделать ты, когда вошел в дом. А зеркало тебе было проще всего перетащить из комнаты в коридор. Для чего тебе это нужно? И неужели это ты напугал до смерти бедную мисс Уайт? Или она с тобой заодно? Правильно Лесли сказала мне тогда...
— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь сейчас. Джулия, у тебя нервный срыв. Утром ты всё осмыслишь, поймешь, что это не так. И потом ты будешь жалеть о том, что наговорила здесь и сейчас.
— Это что, угроза? — ахнула я.
— Какая угроза? Я забочусь о тебе! Тебе нужно лечь и попытаться уснуть.
— Ты просто хочешь уйти от темы!
— Почему ты думаешь, что это я?
— А зачем призраку делать перестановку?
Луи засмеялся.
— Это не смешно! Ты снова ведешь себя, как ребенок! Ты не умеешь быть серьезным!
— Правда? Тогда, выходит, я не мог подстроить всё это. У детей на такое не хватает ума, знаешь ли.
Очередной порыв ветра заставил меня поежиться. Решив не стоять на одном месте, я пошла дальше по аллее, глядя себе под ноги. Над головой пролетела какая-то птица. Она покружилась надо мной, и села на сухую серую ветку дерева. Затем быстро осмотрелась по сторонам и звонко защебетала. Я с улыбкой наблюдала за ней, прислушиваясь к пению.
В воздухе пахло сухими листьями, приятной свежестью после ночного дождя. Небо снова приняло уже привычный серый оттенок. Вот тебе и лето в Великобритании. Дома такая погода бывает только поздней осенью...
Я с печалью вздохнула. Мне вдруг стало тоскливо и очень захотелось домой. Уже было всё равно на Мередит, на отца. Просто хотелось поскорее вернуться туда, в тепло и уют. Хотя я понимала, что не сделаю этого, пока не разберусь со всем происходящим здесь.
Снова подул ветер, и я на миг закрыла глаза. Спокойствие, тишина и умиротворенность.
Возможно, со стороны это выглядело странно. В шесть утра какая-то девушка в легком белом платье разгуливает по аллее у берега босиком, спокойно прислушиваясь к природе. Возможно, я действительно схожу с ума. Ещё ночью я плакала из-за того, что не хочу этого, а сейчас мне вдруг стало все равно.
Удивительно, как сильно могут изменить человека обстоятельства. Разве раньше я могла бы наплевать на то, как я выгляжу, и что обо мне подумают другие? Разве я могла идти босиком по земле и получать удовольствие просто от природы и пения птицы?
За всеми мыслями я и не заметила, как аллея осталась позади меня. Невдалеке я увидела какой-то старый дом из серого кирпича. Он выглядел заброшенным. Я долго и внимательно осматривала его. Вдруг дверь дома открылась и оттуда вышла пожилая женщина в стареньком сарафане и фартуке. Сначала она меня даже не заметила, направилась открывать ставни. Я с улыбкой смотрела на неё. Женщина вдруг увидела меня в отражении окна и вздрогнула. Но потом обернулась, так же приветливо улыбнулась и жестом позвала подойти. Я направилась к ней.
— Доброе утро! – улыбнулась я.
— Доброе утро. Ты меня напугала. Издалека ты напомнила мне призрака, наблюдавшего за мной! – засмеялась женщина. Голос у неё был добрый, чуть с хриплый, – Как тебя зовут? Что ты делаешь здесь так рано? И откуда ты? Я никогда не видела тебя раньше...
— Извините, что напугала вас. Я...
— Постой, пойдем в дом? На улице холодно. Подожди... Ты без обуви! Почему?
Я смущенно улыбнулась.
— Да, так получилось... Это долгая история, и я не думаю, что вам будет интересно.
— Мне уже интересно! Пойдем в дом.
И мы вошли в старый и, как мне казалось раньше, нежилой, заброшенный дом. Но оказалось, что он был совсем не нежилой. Внутри было тепло и уютно. Женщина прошла на кухню, а я плелась за ней.
На кухне горел камин. От него исходило приятное тепло. Я села за деревянный стол, и стала наблюдать за женщиной, которая, тем временем готовила чай.
Я вдруг подумала о том, что опять слишком наивна. Пришла в чужой дом, рано утром, не узнав даже имя женщины. И собираюсь ей изливать душу. А стоит ли? И нужно ли мне это? Непонятно...
Вскоре женщина поставила передо мной на стол чашку чая, а сама села напротив.
— Меня зовут миссис Бредхенд. Кристина Бредхенд. А как зовут тебя?
— Я Джулия Кренг. Я недавно переехала сюда. В дом, недалеко отсюда.
— Очень приятно. Ты поселилась в поселке «Блэк-Ривер»?
— Да, именно там.
— А что ты делала здесь? Почему ты босиком? И так легко одета? На улице холодно по утрам!
Я улыбнулась.
— Это странная история. В доме, в котором я живу, происходят странные вещи. Я стала всё чаще приходить к мысли, что там поселилось привидение. Хотя я в них не верила... До недавних пор. Я начала подозревать во всем этом всех подряд. Этой ночью я решила, что это сделал мой новый друг, с которым я познакомилась, когда переехала. Я его обвинила в этом и закрылась у себя в комнате. Тогда я думала, что схожу с ума. Открыла шкаф, начала собирать некоторые вещи, которые однажды вечером сложила туда. Наткнулась на платье. Не помню, чтобы оно там лежало до этого, но может я просто не заметила его тогда. Оно сейчас на мне.
— Зачем ты надела его? – спросила женщина.
— Я надела его не потому, что мне так захотелось. В общем... Я отошла буквально на несколько минут. Пошла умыться.
— А твой друг?
— Он к тому времени просто сидел в гостиной на первом этаже. После нашей ссоры он молча спустился туда, сел в кресло, и просто размышлял о чем-то. Мне было уже всё равно, что он сидит там. Я знала, что уеду домой. Но когда я вернулась в комнату, дверь была приоткрыта. Я очень удивилась, а когда вошла... Какой-то шутник поставил на него ведро с водой. В общем, вы понимаете. Типичный американский розыгрыш. Но не все так просто. Я решила переодеться во что-то сухое. Открыв свой чемодан, я обнаружила, что все мои вещи раскромсали ножницами. Кто-то постарался на славу и порезал всё, что только можно. На кровати лежало лишь это платье целое и невредимое. Я надела его.
— Это всё подстроил твой друг?
— Это на него похоже. Он ещё совсем ребенок... И явно не хотел, чтобы я уезжала. Когда я выскочила на первый этаж, он исчез. В доме его уже не было. Но, как ни странно, сейчас я совершенно не злюсь на него. Несмотря на то, что он порезал всю мою одежду. Даже дорогую. Я снова прихожу к мысли, что мне стоит остаться. Вы знаете, сколько раз я говорила себе, что не уеду, пока во всём не разберусь? А потом у меня сдавали нервы. А потом я снова брала себя в руки. Не знаю, что будет дальше.
— Почему ты гуляла босиком?
Я усмехнулась.
— Мой дружок захотел убедиться в том, что я никуда не уеду и прихватил с собой мои туфли. И сапоги. А я решила показать ему, что со мной такое не пройдет. Я знаю, всё это звучит очень странно. Наверное, вы посчитаете меня сумасшедшей. А ведь я просто... устала от всего. Могла бы сидеть в доме, ждать пока друг вернется, но не осталась. Но ведь если бы я осталась там, я никогда и не узнала бы, что здесь неподалеку есть тропинка, которая ведет к вашему дому...
Женщина улыбнулась.
— Ты очень милая девочка. Я верю тебе. И ты можешь мне верить. Если хочешь, приходи сюда хоть каждый день. Я с удовольствием приму тебя, накормлю и выслушаю.
— Вы очень добры... – улыбнулась я
— Послушай, ты, наверное, голодна! – спохватилась вдруг миссис Брэдхен.
Пока она возилась у плиты, я осмотрелась по сторонам и с поинтересовалась:
— Вы живете здесь с семьей?
Миссис Брэдхен на секунду остановилась, опустила глаза, затем, вздохнув, ответила:
— Мой муж умер три года назад...
— Извините...
— Всё в порядке. Наша дочь живет сейчас в Лондоне, а её дети даже не знают о существовании бабушки.
— У вас с дочкой были плохие отношения?
— О, нет! Замечательные! Дело в другом. Но это долгая история моей жизни, я не привыкла рассказывать её.
Через несколько минут она уже поставила передо мной тарелку с омлетом. Я с удовольствием уплетала свой завтрак, пока миссис Брэдхен рассказывала о прежних владельцев дома, о местности, о названии поселка. Всё это было очень интересно. Когда настало время прощаться, она дала мне старенькие милые туфли «лодочки». Я отказывалась, говорила, что не стоит. Я и так была очень смущена. Но миссис Брэдхен настаивала на своем. Я вышла из дома уже не босиком. На улице стало теплее. Солнце мельком выглядывало из-за облаков. Я побрела дальше по дорожке. Вскоре я вышла на какое-то поле, заросшее сухой высокой травой. Вдали виднелись дома. Я снова вышла к злосчастному поселку, в котором проживаю.
Вдруг я заметила какую-то фигуру. Кто-то быстро бежал мне на встречу. Ко мне вернулось то неприятное и скользкое чувство страха, ожидание чего-то нехорошего.
