4 страница2 февраля 2025, 23:46

Глава 3: Дух леса

Часть 1

Прошло два дня с тех пор, как трио покинуло стены Аметиста, направляясь в сторону города Гелиодор. Этот город известен благодаря своему основателю – Саламандре, великому герою королевства Гемстоуна. Согласно книге «Огненный ящер» именно под его командованием удалось переломить ход Королевских Войн в пользу Гемстоуна. Как известно, он проявил себя как храброго воина. Саламандра стал живой легендой, а жители Гелиодора почитают его и каждые четыре года проводят турнир в его честь. Говорят, что он искусный мастер-элементалист и владеет элементом Огня, его уникальный стиль боя до сих пор остается непревзойденным. К тому же, легендарный Саламандра был другом не менее легендарного Магнума Хаоса, и вместе они путешествовали долгое время. Однако остается вопрос – знает ли сам Саламандра о силе своего друга?

Несмотря на два прошедших дня, команда преодолела только четверть пути. Во время дороги Рио и Шин быстро нашли общий язык, обмениваясь историями о своих приключениях и заданиях. Авантюристы и охотники в чем-то схожи, и эти двое стали тому подтверждением. Рио рассказывал об отлове редчайших видов диких элементалей, а Шин делился своими историями об охоте на преступников.

В то время как они шли впереди, позади неспешно шла Ханна, не отрываясь от книги, которую они приобрели в Аметисте. Она читала весь день, одной рукой держала книгу, а другой делала пометки в черновике. О содержании этой книги ничего не известно, Впрочем, Ханна не спешила делиться содержанием этой книги с остальными.

После долгого похода они наконец решили сделать привал и отдохнуть. Все это время они не останавливались, проходя через небольшие охотничьи заповедники, где негде было переночевать. Приходилось выживать в лесу, избегая встречи с разными опасными тварями и прочими существами. Остановившись, они разложили всю еду, которую купили в Аметисте: в основном это были походные бутерброды, запеченный кролик и парочка овощей. Пока они обедали, Ханна отошла немного в сторону и продолжила спокойно работать.

— Может, ты пообедаешь с нами? — предложил ей Рио.

— Я не голодна, — машинально ответила она и снова переключилась на свою работу.

— Слушай, ты все время читаешь эту книгу, не пора бы тебе отдохнуть? — вмешался Шин, приглядываясь к ее записям. Однако Ханна тут же резко закрыла книгу и убрала записи. — Что там такого? Все здесь свои, зачем такие секреты? — Шин был удивленной такой быстрой реакции.

«Что эта красноволосая дамочка скрывает?» - подумал он.

— Не твоего ума дело, — холодно отрезала Ханна, с сердитым выражением лица отвернувшись от них и снова начав что-то писать.

— Это связано с ее научной работой, — пояснил ему Рио, хоть она не говорила, что это была научная работа. — Кстати, может, хотя бы расскажешь, что в этой книге? Это история древних цивилизаций?

Ханна резко обернулась к ним, ее лицо покраснело от раздражения.

— Это мое личное дело. К тому же, ты обещал, что не будешь вмешиваться в мою работу.

Рио тут же притих, осознав свою ошибку. Однако Шин не собирался сдаваться. Он подошел к ней и внезапно выхватил книгу из рук Ханны, и та возмущенно вскрикнула:

— Ты что творишь? А ну отдай! Кто тебе разрешал трогать?

— Я никаких обещаний не давал, — усмехнулся Шин. — Хочу и беру.

Ханна тут же попыталась отобрать книгу, но Шин, удерживая её, просто придерживал её голову одной рукой, игнорируя её попытки отбить книгу.

— Эй, Рио, хочешь посмотреть, что у нее тут? — с усмешкой спросил Шин, бросая книгу Рио, который поймал ее на лету. Только что Рио нарушил свое обещание, но любопытство взяло верх. Читая книгу он старался удержать рассерженную Ханну, которая отчаянно пыталась вернуть свою книгу. Страницы были исписаны странным языком, и Рио смог прочитать лишь те части, которые были переведены самой Ханной.

— «...Земной рай, что породило небо...»

— Не смей читать!

Рио передал книгу обратно Шину, и тот продолжил читать вслух.

— «...Плоды древа, что дают великую силу...»

— Перестаньте! — умоляла Ханна.

Книга переходила из рук в руки, в то время как они по-прежнему удерживали ее. На глазах Ханны появились слезы, и она в отчаянии умоляла вернуть книгу.

— «Сады вечного изобилия... Сады Эдема!», — зачитал последнюю строчку Шин.

— Я сказала, отдай! — с горем пополам, она выхватила книгу обратно и держала крепко возле себя. Шин и Рио смотрели на нее с интересом, пытаясь понять что значат эти слова.

— Что еще за «Сады Эдема»? — спросил Рио.

— Какая вам разница?! Кто разрешал вам трогать книгу?! — выкрикнула Ханна, лицо которой пылало от гнева. — Вы вообще знаете, что такое личное пространство?

— Тише-тише, — попытался успокоить ее Рио. — Почему ты так привязана к этой книге?

Ханна бросила на них враждебный взгляд, но постепенно успокоилась и села на землю.

— Я не могу этого сказать... Забудьте! — пробормотала она, отвернувшись, слегка покраснев. Видно, что она хотела бы поделиться, но что-то удерживало ее.

В этот момент Шин, видя ее замешательство, решил пойти дальше и попытался заглянуть в ее сумку.

— Хорошо, тогда, может, я прочитаю другие твои записи? — пошутил он.

— Не трогай! — вскрикнула Ханна и, не сдержавшись, со всей силы ударила его по лицу, на лице Шина отпечатался след ее твердой ладони.

— Зачем так бурно реагировать? — пробормотал Шин, держась за лицо. Больно бьет, он явно не ожидал такого сильного удара. — Мы тут все свои, а она, оказывается, секреты от нас таит.

— Даже у друзей есть понятие «личных границ», а мы с тобой не друзья! — резко ответила Ханна, в голосе звучала затаенная обида.

— Ребята, спокойно, давайте успокоимся! — попытался разрядить обстановку Рио, но рассерженный взгляд Ханны теперь был устремлен на него.

— А ты дал слово и не сдержал его! Как я могу тебе теперь доверять? — её слова резанули Рио, и он ощутил прилив стыда.

— Прости, я правда сглупил, — виновато пробормотал он. — Если эта книга и твоя работа для тебя так важны, мы не будем больше беспокоить тебя, верно, Шин?

Рио толкнул Шина в плечо.

— А? Да, не будем, — недовольно отозвался тот. Они оба отошли от нее, вернувшись к своему обеду.

Ханна облегченно выдохнула, но внутри нее оставался тихий конфликт. На самом деле, ей действительно хотелось поделиться результатами своей работы, тем более что ей редко выпадал шанс быть услышанной. Однако она всегда хранила свои интересы, планы и даже переживания в тайне, не позволяя никому заглянуть за возведенные ею стены. Эта книга и исследование были ее личным делом, чем-то сокровенным, поэтому она так старательно скрывала их. Но была ли она права, отказав им так резко?

Они знакомы не так давно, но между ними уже появилась незримая связь. Рио с первых дней откровенно рассказывал о своей жизни и авантюрах, Шин, хоть и оставался заносчивым, постепенно стал более искренним, уже не раздражал ее так, как вначале. Они оба доверились ей, не боясь показывать, кто они есть на самом деле. А она? Она продолжала прятаться за неприступной маской, будто боялась, что ее собственные чувства и мысли — нечто, чего нельзя разделять с другими.

Решившись рассказать, она набирается сил и отдает им книгу.

— «Сады Эдема» — это место, которое называют «вечностью», — ребята заметили, как ей тяжело об этом говорить, даже руки тряслись. — Говорят, что его создали сами Боги, и там растут плоды, дарующие вечную силу. Среди множества древних мест, которые так стремятся найти археологи, именно «Сады» вызвали ожесточённые споры между историками и исследователями. — Её слова неожиданно поразили обоих.

— Ясно, ты хочешь найти это место и быть всемогущей? — Шин тут же прервал её своим глупым вопросом.

— Вовсе нет! Зачем мне это нужно? — вскрикнула она, и продолжила. — Кхм-кхм, как я уже сказала, это место интересовало многих археологов, в том числе и мою семью. Дедушка и отец потратили почти всю свою жизнь, чтобы отыскать это место. Но они не смогли их отыскать. Вот поэтому я их и ищу, чтобы их труды и старания не пропали даром.

— Продолжение семейного дела? Вы поистине великая династия, — подбодрил её Рио.

— Хех, спасибо, — ответила она, польщенная комплиментом. — Когда мне впервые сказали, что вся эта тема это просто «выдумка ученых», я хотела бросить проект. Но изучив записи дедушки, я узнала, что «Сады Эдема» существуют, просто общество археологов категорически отказывается в это верить. Вот почему я решила заняться этим всерьёз. Всё началось с книги неизвестного ученого, и именно она положила начало легенде о «Садах Эдема». Я хочу завершить их дело, даже если на это уйдут годы... или вся моя жизнь.

Они никогда не видели её такой искренней и открытой за эти два дня.

— Теперь понятно, — тихо произнес Рио. — Мы не знали, что для тебя это настолько важно. Прости еще раз.

— Давайте договоримся: хоть я и посвятила вас в свои планы, это моё личное дело, и только я могу его закончить. И... — она замялась, будто обдумывая что-то, — И если мне понадобиться помощь, я вас обязательно попрошу. Но до этого попрошу не мешать!

— Я даю слово, опять, — первый ответил Рио.

— А мне все равно... — пробормотал Шин, Рио сильнее толкнул его в плечо и Шин резко поменял свой ответ, — Да-да, я тоже обещаю.

— Спасибо вам!

Но несмотря на свои слова, тревога в её взгляде не исчезла. Она лишь надеялась, что теперь их вопросы прекратятся, и она сможет вернуться к работе без лишнего давления. Её голос дрогнул, когда она в последний раз взглянула на них, но она старалась сохранить спокойствие.

Внезапно их внимание отвлекло странное явление — рюкзак Ханны, казалось, жил собственной жизнью.

— Это что такое? — Шин напрягся, уже готовясь обнажить свой меч.

Ханна открывает свой рюкзак, и из него выпрыгивает Снетч. Он осмотрел всё вокруг себя и увидел перед собой новое лицо.

— А кто это? — с интересом Шин смотрел на лисенка.

— Точно, ты ведь не знаком со Снетчем. Это её питомец, — быстро пояснил Рио.

Снетч всё это время сидел в рюкзаке, но, видимо, решил проветрить свою шерстку и не смог сам открыть застежку. Шин подошёл ближе и протянул ему руку.

— Хех, а он довольно милый вблизи...

Но как только Шин приблизил руку, Снетч внезапно бросился на него и с яростью начал царапать его лицо.

— Снимите! Снимите его с меня! — Шин всеми силами старался убрать цепкого зверя.

— Снетч, «фу»! — крикнула Ханна.

Снетч мгновенно остановился, но всё равно продолжал шипеть на Шина, последний быстро вскочил и стал в позу.

— Что это еще за дрянь? Чего он так взбесился?

— Обычно Снетч так себя не ведет... — Ханна взяла его на руки и стала успокаивать.

— Может не выспался? — предположил Рио, при первой встречи с ним, Снетч не вел себя агрессивно.

— Ну же успокойся, не стоит его атаковать, хоть он немного и странный человек.

— ЭЙ! — возмутился Шин ее словам.

Шин прикоснулся к своему лицу — оно было слегка поцарапано, но ничего серьёзного. Похоже, Снетч дрался не в полную силу. Ханна снова показала ему Снетча, но тот сразу зашипел, а Шин, вскрикнув, отшатнулся и начал дрожать.

— Держи подальше от меня этого демона!

Снетч уставился на него серьёзным взглядом, явно выражая неприязнь, как и Шин, который уже готов был разрубить его на куски. Это было начало войны!


Часть 2

Немного отдохнув, команда продолжила свой путь. Дорога была просторной, окруженной величественными дубами, листья которых мягко шелестели под шагами. Лёгкий ветерок был спокойным и приятным, придавая путникам бодрости.

Ханна решила отложить свои исследования и присоединилась к ребятам, которые обсуждали свои контракты. Прошло всего несколько минут, когда они заметили первую мельницу, а это значило...

— Деревня! — воскликнула Ханна.

— Наконец-то, цивилизация! — радостно добавил Шин.

Впереди показались небольшие дома, а рядом с ними простиралось одно небольшое поле, где трудились фермеры. Заметив путников, они взглянули на них, а затем продолжили свою работу.

Миновав фермеров, команда пришла к центру деревни. Небольшая деревушка, всего несколько домов, маленькое придорожное заведение, где путники могли остановиться на ночь, и одно разрушенное здание. Судя по свежим черным обломкам, недавно сгоревшее дотла. Его обгоревшие остатки еще хранили следы недавнего пожара. Рядом находилась кузница, где кузнец, сидя за каменным точилом, затачивал топоры.

Возле постоялого двора собралась группа вооружённых людей — с луками, арбалетами и тяжелыми мечами. Они окружили фермера, который собирал капусту в бочку, и вели с ним оживленный разговор.

— У нас нет никаких проблем, почему бы вам просто не оставить нашу деревню в покое? — раздраженно выкрикнул фермер.

— Выслушайте, мы лишь хотим задать вам пару вопросов про духа, — спокойно заговорил один из вооруженных людей..

— Вам уже сказали – никакого «Духа леса» не существует, это всего лишь слухи. И не мешайте мне работать!

Фермер резко оттолкнул главаря и, не оборачиваясь, пошёл по своим делам.

— Этот «Дух» когда-нибудь доберется и до вас, рано или поздно! Кто вас потом защитит?

Фермер не стал его слушать и просто пошел себе. А вот голос этого охотника выглядел обеспокоенным. Про какого «Духа леса» они говорили? Пока они стояли и размышляли над этим, другие охотник обратили внимание на незнакомцев.

— Эй, странники!

Охотники подошли ближе. Все они были одеты в длинные куртки, коричневые штаны и высокие ботинки. Главарь выделялся щетиной, черными волосами и кроличьей лапкой, привязанной к поясу. Его шляпа напоминала ту, что носят гробовщики.

— Что вы забыли в этой деревне? Тут сейчас небезопасно, — мрачным тоном произнес он.

— Мы только что пришли сюда. А что здесь случилось? Вы говорили про какого-то там духа... — Рио решил выяснить больше об этом «духе леса».

Охотник, почесав голову, ответил ему:

— «Дух Леса» - это существо, которое держит в страхе всю деревню. Он не так давно появился здесь, и с его появлением начались странные происшествия. Обычно путники обходят эту деревню стороной.

— Вот это мистика... — саркастичным бросил Шин.

— Недавно он напал на деревню и сжёг дом. Жители чудом спаслись, но на этом он не остановиться, будьте уверены. — добавил другой охотник.

«Значит тот сгоревший дом... это дело рук «Духа леса»? Однако, фермер сказал, что это просто слух и никакого духа нет... Может поджог устроил кто-то из местных?» — размышлял про себя Рио, пока охотники что-то им объясняли.

— Поэтому мы, охотники за духами, пришли сюда, чтобы избавиться от этой твари раз и навсегда!

— Охотники за духами? — переспросила Ханна.

Обычно такими вещами как экзорцизм и прочее связанное с нечистью занимаются непосредственно церковнослужители, по крайней мере так точно делают в соседнем королевстве. Однако эти люди выглядели как обычные охотники — на них не было священных артефактов или чего-то подобного. Но, взглянув на их предводителя, можно было увидеть в его глазах искреннее желание помочь деревне.

— Если вы хотите помочь, мы щедро вас вознаградим. Если нет — уходите, пока «Дух» до вас не добрался... — предложил главарь охотников.

— Кто-то сказал «вознаградить»? — Шин мгновенно вырвался вперед, в его глазах заплясали золотые монеты.

— Да, мы заплатим за любую помощь...

Не успел главарь закончить, как Шин выхватил свой меч и принял горделивую позу.

— Я - Громовержец, мастер одати и охотник за головами! Хоть я не охочусь на духов и прочую нечисть, но ради вас сделаю исключение.

«Он что, голову потерял, после того как услышал слово «вознаграждение»?» — подумала Ханна, бросив на него презрительный взгляд.

— Настоящий охотник за головами... Это впечатляет... — в голосе предводителя было слышно дрожание. Что его так напугало? То что он охотник за головами или то что он помешан на деньгах?

— Верно, я к вашим услугам. Ну так, для начала поговорим о сумме награды, — с деловым видом продолжил Шин, присоединившись к охотникам.

— Тогда пойдем с нами, мы обсудим все по дороге в наш лагерь.

Шин пошёл с ними, забыв о своей команде, и вскоре группа охотников скрылась из виду. Рио и Ханна продолжали стоять на месте и смотреть вдаль.

— Говорила тебе, что не стоит ему доверять, — а ведь Ханна с самого начала подозревала его, что он кинет их рано или поздно.

— Да ладно, он вернется, я думаю это все временно. А мы пока остановимся здесь, тут как раз есть место где можно переночевать. А то спать на холодной земле не слишком комфортно.

— Уверен? У нас не так много времени, если мы хотим успеть попасть в Гелиодор до начала турнира...

— Дорога и так тяжелая, мы все устали. К тому же, мы не оставим здесь Шина, — Рио резко перебивает Ханну и успокаивает ее.

— О нём я бы не волновалась, — сдержанно ответила Ханна.

Выразив свое недовольство, Ханна и Рио отправились в сторону гостиницы. Деревня оказалась малолюдной, а они — едва ли не единственными приезжими, если не считать охотников за духами. Местные жители бросали на них взгляды, полные любопытства и даже подозрения.

Войдя внутрь гостиницы, они сразу ощутили прохладу старого здания. Помещение было тесным, стены потемнели от времени, а пол скрипел под ногами. Вся гостиница насчитывала всего шесть комнат, и тусклый свет единственной керосиновой лампы над стойкой администратора едва разгонял мрак. Посетителей не было, и это, казалось, только усиливало тишину, окутывающую место. У стойки стоял сам хозяин, явно давно привыкший к таким полутемным условиям. Забронировав три комнаты для себя и еще одну для Шина, Ханна и Рио воспользовались возможностью, чтобы расспросить его о деревне и местных слухах.

— Простите, а что это за «Дух леса», о котором здесь говорят? — прямо спросил Рио.

— Вы что, тоже охотники? — прищурился хозяин.

— Нет, мы просто услышали их разговор и решили поинтересоваться.

Рио отдает ему деньги за номера, а хозяин - ключи с номерами. Рио добавил немного больше суммы, чем написано на табличке снаружи. Владелец удивился этому и снова на них внимательно посмотрел. Убедившись, что от них не исходит никакой угрозы, он ответил:

— Честно говоря, никто точно не знает. Одни говорят, что это лишь слухи, — он осмотрел пустой зал и, понизив голос, продолжил. — А другие — что он реален. Видите ли, наша деревня раньше страдала от нападений бандитов и диких существ, жить здесь было не слишком безопасно. Но потом появился некий «Дух», который стал отгонять всех бандитов и нечисть, и жизнь тут наконец стала спокойнее. Только слухи дошли до соседей, и теперь к нам никто не хочет приходить, думают, что «Дух» якобы «не любит чужаков».

— А что насчет сгоревшего дома? — спросила Ханна.

— Всё произошло внезапно: внутри дома что-то загорелось, но нам удалось вовремя потушить пожар. Хозяева уже были снаружи — кто-то их успел спасти. Многие, и я в том числе, верят, что это был «Дух». Но обвинять его в поджоге? Ничего подобного! Для нас он — защитник, а эти охотники только мешают. Они винят его, но это полная чушь! Готов поклясться, что это их рук дело!

— А кто-то его видел? Может быть это элементаль?

Рио вспомнил рассказы Квейка о том, что некоторые элементали остаются в деревнях и становятся их защитниками. Он подумал, что это может быть элементаль воздуха. Квейк упоминал их очень часто — существа быстрые, неуловимые, прячущиеся в потоках ветра. Поймать их невозможно, и если этот дух действует так скрытно, вполне вероятно, что это именно он.

— Ну... — владелец гостинной почесал свою голову, вспоминая что-то, — те, кто бывал в лесу иногда замечали ярко-желтые глаза в глуши. Это все что я знаю. Никто никогда не видел, чтобы он использовал элемент.

Теория Рио провалилась: это точно не ветряной элементаль. Их глаза прозрачные и белые, точно не такие, как их описал хозяин гостиницы. Да и если он говорит, что это не элементаль, то тогда этот вариант здесь не подходит.

— Но вы не переживайте, дух вас не тронет в моей гостинице, прошу наслаждайтесь прибытием в нашем городке, — воодушевленно ответил хозяин. Они вдвоём отправились к своим комнатам.

Комнаты оказались немного узковатыми, но вполне удобными. Узкие стены, обшитые потемневшими деревянными панелями, придавали помещению уют, хоть и немного мрачноватый. Вдоль одной стены стояла кровать с толстым одеялом, а рядом — небольшой деревянный стол и пара стульев. Единственное окно, затянутое плотной шторой, пропускало немного тусклого света, добавляя немного уюта. Как только они распределили свои комнаты, Ханна и Рио разложили свои вещи.

Рио, немного осмотревшись, направился к большой деревянной доске в зале гостиницы, где были размещены объявления о заданиях. Рядом с ним тут же появилась Ханна, изучая с интересом эти объявления. Снетч стоял возле ее ног и молча наблюдал за ними.

— Господин, это доска для авантюристов? — спросила он, подходя ближе.

— Да, что-то вроде того, — кивнул хозяин, почесывая щеку. — Но заданий немного...

— Мне любое подойдет!

Рио и Ханна вместе взглянули на список:

«Избавиться от чешуйниц возле реки. Награда: 50000 тыс. джувел;

Собрать пару люпинов для зелья. Награда: 10000 тыс. джувел;

Помочь фермерам перенести 200 мешков. Награда 35000 тыс. джувел + надбавка за каждые 100 дополнительных мешков;

Починить телегу. Награда: 2000 Джувел;

По всем вопросам обращайтесь к хозяину гостинной!»

Задания были, на первый взгляд, простыми и скорее предназначенными для новичков или местных жителей. По всему видно, что сюда редко заходят опытные авантюристы.

— Награды, конечно, скромные, но для разминки пойдет, — усмехнулся Рио.

— А разве нам нужны деньги? Кажется, у нас их пока достаточно, — заметила Ханна, глядя на Рио.

— Тут дело не в деньгах, — пояснил он. — Это для разминки, чтобы не расслабляться и заняться чем-то полезным, пока еще не стемнело. Я давно не брал задания, так что это будет отличной разминкой.

С этими словами он сорвал с доски задание с чешуйницами и прочитал его.

— Лучше, чем ничего. Я возьму чешуйниц, — Рио повернулся к Ханне. — Ты тоже можешь выбрать себе задание.

— Но я же не авантюрист... — неуверенно возразила Ханна.

— Не проблема, — сказал Рио, — ты можешь стать им прямо сейчас! Просто выбери себе задание.

Немного поколебавшись, Ханна взглянула на список и выбрала задание со сбором люпинов.

— Ладно, я соберу люпины, это мне будет по силам, — сказала она с улыбкой.

— Поздравляю, ты официально авантюрист! — с легким смехом ответил Рио, похлопав ее по плечу.

— Так просто? Я думала там сложный процесс. — подумала она.

— Если ты говоришь про официальное трудоустройство авантюриста, то тогда нам нужно в гильдию. Но тебе сейчас ничего не мешает выполнить это задание. Если ты, конечно, этого хочешь.

Ханна неуверенно кивнула ему, ведь получение лицензии авантюриста было у нее в планах, хоть это было и необязательно.

В объявлении о чешуйницах было указано, что с приходом лета их стаи активизировались у реки, мешая жителям спокойно рыбачить и отдыхать. Люпины, в свою очередь, нужны были для снадобья, которое попросила приготовить местная травница.

— Ладно, тогда я отправлюсь к реке, а заодно передам Шину ключ от комнаты. Удачи с первым заданием! — подбодрил ее Рио своей улыбкой.

Они пожелали друг другу удачи и разошлись в разные стороны, готовясь выполнить свои поручения.


Часть 3

В дремучем лесу кипела своя жизнь: белки сновали между дубами, перенося орехи, птицы заливались серенадами, а лоси устраивали поединки за территорию. В самой гущи, среди вековых деревьев, расположился лагерь охотников — их палатки стояли повсюда, а сами охотники занимались своими делами. Сюда же привели Шина для дальнейшего разговора.

Как бы это не звучало странно, но Шин был полон решимости: за поимку духа ему пообещали щедрое вознаграждение, почти больше тридцати процентов от общей суммы награды. Главарь охотников удивился, что тот согласился так быстро, но всё же принял его помощь. По дороге он объяснил Шину, кто они и зачем здесь находятся.

— Значит, вы специализируйтесь на поимке духов или что-то такого? — поинтересовался Шин, ведь об этих ребятах ему неизвестно ничего, хоть он и не так давно живет в Гемстоуне.

— Мы, охотники за духами, дали клятву истреблять злых духов, заполонивших эти леса, — ответил главарь, по имени Албан. — Мы здесь, чтобы помочь жителям деревни.

Они сели на пни у костра и продолжили разговор.

— Наша цель — поймать этого «Духа» и избавить лес от его влияния, а вместе с ним и деревню от угрозы. Мы давно его выслеживаем.

— Давно? — с интересом уточнил Шин, перекинул одну ногу на другую.

— Мы услышали о нём в соседней деревне, — кивнул Албан. — Говорят, ночью возле деревни бродит странное существо, «Дух леса».

Албан задумчиво вспоминал недавнюю атаку зверя:

— Ночью мы с ребятами отправились в лес, к месту, где его видели в последний раз. Сначала мы заметили только несколько обрывков одежды, залитых кровью. А потом он напал на нас. Всё произошло слишком быстро — один из наших был ранен, прежде чем мы успели понять, что происходит. Этот «Дух» невероятно быстрый и неуловимый, наносил резкие удары, и ни одна стрела не могла его зацепить. Он перебил больше половины моих людей и исчез так же внезапно, как появился.

Шин внимательно слушал, глядя в глаза Албана. Голос охотника дрожал, дыхание сбивалось, а в глазах читался страх. По его рассказу было понятно: «Дух» и вправду был крайне опасен.

— Мы вернулись и рассказали о случившемся другим, но жители не поверили, что мы столкнулись с ним, — продолжал Албан. — Они отрицали его существование, стараясь убедить себя, что никакого «Духа» нет.

— Почему? — спросил Шин, нахмурившись.

— А что они могут против него? Он питается их страхом, манипулирует им. Мы не могли оставить это просто так, тем более, у нас с ним свой счёт за наших погибших. Неделю назад он напал на деревню, поджёг один из домов и скрылся. Он становится всё агрессивнее, и его нужно остановить.

— Вот как... — протянул Шин, быстро обдумав услышанное, он продолжил. — Да, история интересная, но что насчёт награды? Пора бы уточнить детали.

Он собирался задать этот вопрос раньше, но не хотелось перебивать Албана, а то он перед ним словно душу изливал.

— Мы примем любую твою помощь, один миллион поимку зверя, ты с нами?

Сегодня Шину крупно свезло. Деньги за поимку Фахранга он уже не получит, но сможет компенсировать свою упущенную выгоду этим заданием. Шин встал и громко заявил Албану.

— Я помогу освободить лес от этого духа! — прокричал он, будто он был героем эпического романа.

— Отлично! — одобрительно кивнул Албан.

После короткого разговора, Албан и Шин отправились проверять ловушки, которые охотники расставили для поимки духа. Шин нёс свой одати, перекинув его через плечо. Из-за внушительной длины меча носить его за спиной было неудобно — слишком долго доставать в бою, а закрепить на поясе и вовсе было невозможно, ведь оружие цеплялось бы за землю. Поэтому Шин держал его именно так.

— Теперь смотри, я покажу наш план, — произнёс Албан, осторожно раздвигая густые кусты. За ними открылась сложная сеть металлических приспособлений, скрытых среди деревьев. На ветках были закреплены ручные арбалеты, готовые к выстрелу при малейшем движении, а под каждым деревом лежали капканы, натянутые верёвки и прочие смертельные ловушки. Лес напоминал минное поле, где даже самый осторожный шаг мог стать роковым.

— Мы устроим засаду здесь, — начал объяснять Албан с уверенностью, словно проводил экскурсию. — На каждом дереве закреплены арбалеты: заденешь верёвку — вылетит сотня стрел. Тут, — он указал рукой на несколько точек, — спрятаны капканы, а в той части леса установлены сети. Советую быть осторожнее, если не хочешь сам угодить в ловушку. Этой ночью мы выманим его сюда. Ловушки сделают своё дело. Когда поймаем, он, скорее всего, будет яростно сопротивляться. Поэтому не медли: сразу добивай. Всё ясно?

— Вроде ничего сложного, — спокойно ответил Шин, хотя лёгкое беспокойство закралось в его мысли. «Так ли вообще ловят духов? Я ведь не экзорцист, откуда мне знать...»

Осторожно ступая, Шин следовал за Албаном, стараясь не задеть скрытые в траве капканы. Албан же двигался уверенно, как по собственному дому, чётко зная, где что находится. Преодолев опасный участок, они вышли к сторожевой башне, стоящей в глубине леса. На её вершине, среди шатких деревянных конструкций, дежурили двое охотников.

— Это наш наблюдательный пункт, — сказал Албан, указывая на башню. — Отсюда мы будем следить за «Духом». У каждого охотника есть лук, стрелы и, если потребуется, взрывные снаряды.

Подняв голову к вершине башни, он громко окликнул:

— Эй, Ленс, как обстановка?

Не дождавшись ответа, они поднялись на башню. С высоты открывался отличный обзор на все ловушки и тайные ходы, которые охотники устроили в лесу. Ленс Доберман, один из помощников Албана, тут же направился к ним, торопливо докладывая:

— Албан, пока всё тихо. Ребята расставили дополнительные ловушки у реки, — он вытянулся по струнке, отдавая честь своему лидеру, словно преданный пёс.

— Отлично, — кивнул Албан. Затем, указав на Шина, добавил: — Кстати, познакомься, это новенький. Он присоединился к нам, чтобы помочь с поимкой духа.

Ленс окинул Шина недоверчивым взглядом, его лицо выражало явное сомнение.

— Что-то ты не выглядишь как охотник. На что ты способен?

Шин лишь усмехнулся в ответ на колкость. Медленно сняв одати с плеча, он обнажил его и направил острие на ближайшее дерево. Лезвие меча засветилось, и молния пронеслась по стволу, ударив электрической волной. Разряд активировал несколько ловушек, и один из арбалетов с щелчком выпустил стрелу. Охотники, стоявшие поблизости, ошеломлённо смотрели на Шина. Ленс, впечатлённый его умением, расслабился и кивнул с уважением, а Албан дружески хлопнул новобранца по плечу.

— Неплохо, парень! — Албан усмехнулся. — Жаль только наши ловушки...

Шин гордо улыбнулся, убрал одати и, откинув волосы назад, встал в уверенную позу.

— Не важно, преступник или полтергейст, я разрублю всех на кусочки! — для эффективности и убедительности его слов не хватало молнии на заднем плане.

Албан кашлянул, сдерживая смешок, и махнул рукой:

— Ладно, охотник за головами. Пойдём, покажу тебе кое-что.

Спустившись вниз, Албан привёл Шина к гигантскому дереву, покрытому глубокими царапинами. Огромные следы когтей явно принадлежали существу недюжинной силы. Дерево едва держалось на корнях и могло упасть от любого толчка.

— Вот с чем нам предстоит дело, — мрачно сказал Албан.

— Да тут словно лев был! — Шин изумлённо провёл пальцами по одному из разрезов.

— Это единственная зацепка, что у нас есть. Львы здесь не водятся, так что это что-то другое. И мы скоро узнаем, что именно.

Шин, наклонившись, внимательно изучил следы. Когти были настоящими — ни один человек с подделкой не смог бы оставить такие отметины. «Тут точно замешано что-то нечистое» — проговорил Шин про себя.

— Ладно, — кивнул Албан, продолжая смотреть на дерево, — сегодня ночью будет охота. С твоей помощью, Шин, мы положим этому «Духу».

— Положитесь на меня!

Они обменялись кивками, после чего Шин отправился дальше осматривать ловушки и искать зацепки. Албан вместе с Ленсом направился к опушке леса, проверяя другие участки.

Шин, обходя расставленные механизмы, невольно задумался: «Албан кажется уверенным в своем замысле, но в его взгляде мелькает страх. Что за дух способен так напугать охотников? Но с таким количеством ловушек отсюда не выбрался бы даже самый хитрый монстр. И всё же... осторожность не помешает, не только с этим «духом»».

***

А тем временем...

— «Каменный кулак!»

Земля содрогалась от мощных ударов, каждый толчок эхом разносился по округе. Рио в одиночку бросил вызов чешуйницам, которые гнездились у реки. Среди насекомых эти существа славились своей отвратительностью. Хотя они не отличались силой из-за своих небольших размеров, их стаи представляли серьёзную угрозу. Рио знал об этом не понаслышке: в Агате ему уже приходилось сталкиваться с чешуйницами, которые наносили немалый вред местным водоёмам.

— «Игла!»

Он продолжал расправляться с насекомыми, несмотря на их численное превосходство. Одной из особенностей чешуйниц была их чрезвычайно твёрдая кожа. Собираясь в кучу, они могли образовывать прочную броню, способную выдержать даже атаки стали. Но на этот раз они столкнулись с элементалистом.

Рио умело чередовал свои атаки, по очереди швыряя камни и используя заклинание «Каменный кулак», чтобы разрушить защиту насекомых. Несмотря на кажущуюся простоту задачи, он знал, что эти существа могут быть опасными, особенно летом — в период их размножения, когда они становятся особенно активными.

Он сражался изо всех сил, сосредоточенно прокладывая себе путь через их ряды.

«Здесь как-то шумновато», — подумала Ханна, находясь неподалёку. Она была занята сбором люпинов. Её задача заключалась в том, чтобы найти цветы с жёлтой и белой верхушкой — именно в них содержались нужные семена, используемые в целебных отварах.

Её верный питомец увивался рядом, периодически приносил ей цветы, но всегда не те, что требовались. Всё же, махнув хвостом, он вновь отправился на поиски, внимательно принюхиваясь и дергая ушами.

— Быть авантюристом не так уж и сложно, — улыбнулась Ханна, хотя понимала, что ей ещё предстоит многому научиться. До уровня опытного искателя приключений ей было далеко. Один из таких авантюристов сейчас сражался с чешуйницами неподалёку.

Согласно контракту, ей нужно было собрать не меньше восьми люпинов, но пока у неё было только три. Неподалёку, у берёзы, она нашла ещё один подходящий цветок.

«Хорошо, осталось еще чуть-чуть...» — с облегчением подумала Ханна, кладя цветок в свою сумку.

Неожиданно её внимание привлекли две сияющие точки и огромная тень, скрывавшаяся за деревом. Она остановилась и прищурилась, пытаясь разглядеть незнакомую фигуру. На мгновение ей показалось, что это человек.

— Эй, кто там? — громко окликнула она.

В ответ — тишина. Ханна осторожно сделала несколько шагов вперёд, не поддаваясь страху. Однако через секунду всё исчезло. У неё появилось неприятное ощущение, будто за ней наблюдают.

«Неужели слухи про «Духа» настоящие? Говорят, он не любит чужаков... Я случайно вторглась на его территорию?»

Она не остановилась, продолжая медленно идти вперед, пока не заметила пару следов у себя под ногами. Они напоминали лапы крупного зверя. Ханна замерла и снова огляделась, но лес утопал в гнетущей тишине — не слышно было ни шороха листьев, ни пения птиц. Те сверкающие огни и таинственная тень, которые она видела ранее, бесследно исчезли. Она недоверчиво протерла глаза, но вокруг ничего не изменилось.

«Наверное, просто показалось», — попыталась она убедить себя.

Вернувшись к своей корзине, Ханна сложила в нее оставшиеся цветы и подняла.

— Снетч, мы уходим, — позвала она своего лисенка.

Но в ответ снова тишина. Лисенок даже не мелькнул рядом. Она бросила свою сумку и пошла в ту сторону, куда он отправился в последний раз, и продолжала его звать. Вскоре вдали раздались странные звуки — будто девичий и лисячий смех, сливающиеся в один.

Она побежала туда и, наконец, она увидела Снетча. Лисенок лежал на спине, довольно щурясь, пока незнакомая девочка чесала ему живот.

— Какой милый лисенок... — сказала девочка, подняв голову и заметив Ханну. — Ой, это ваш питомец? — она мгновенно отскочила, испугавшись неожиданного появления незнакомки.

— Ничего страшного, можешь гладить его, — успокоила Ханна. — Он любит, когда его ласкают.

Девочка осторожно вернулась и продолжила гладить лисенка, который, казалось, был совершенно счастлив: его ушки даже опустились.

— Что ты делаешь одна в лесу? — спросила Ханна, нахмурившись.

— Я собирала ягоды, — просто ответила девочка. — Хочу приготовить пирог для «Друга».

— Для «Друга»?

— Да, он всегда благодарит меня, когда я что-нибудь приношу. А когда я собирала ягоды, то увидела рядом этого лисенка. Он с таким удовольствием ел голубику, что всю корзинку опустошил.

— Так вот почему у него рот синий, — пробормотала она, увидев, что Снетч объелся голубики. Зато ему было вкусно.

Девочка показалась Ханне удивительно невинной. Ей было не больше десяти лет, с яркими карими глазами, и она спокойно гуляла по лесу в одиночку. «А где же её родители? Почему её отпустили одну в лес? Разве она не знает про «Духе леса»?». Ханна опустилась на коленки, наклонив голову

— Как тебя звать, малышка?

— Хейли. А вы те странные путники, о которых говорил мой папа?

Вопрос застал Ханну врасплох.

— Хе-хе, может и странные. Я Ханна, а это Снетч. Мы поможем тебе вернуться домой, тут может быть опасно.

— Но я еще не собрала землянику для пирога! — запротестовала девочка. — Где-то тут должен быть куст земляники, без неё не получиться пирог.

— Тогда я помогу тебе её найти, а потом отведу домой.

— Спасибо, тетя! — радостно улыбнулась Хейли.

«Тетя? Я что, настолько старая? Ну нет, она сказала это просто из вежливости...» — мысленно возмутилась Ханна.

Пока они искали землянику, Ханна вдруг ощутила чей-то взгляд. Грозный, свирепый. Она резко обернулась, но позади никого не было.

— «Духов просто не существует. Это все выдумка! Наукой это не доказано!» — успокаивала она себя, хотя от чувства тревоги не удавалось избавиться. В то время как Хейли спокойно собирала землянику, Ханна осматривала весь лес вдоль и поперек, чтобы убедиться, что за ними никто не следит.

Внезапно где-то неподалеку раздался шум. Земля затряслась, словно в ярости. Хейли спряталась за Ханну, испуганно вслушиваясь.

— Что это?

— Не переживай, это мой друг решает одну проблему, — спокойно ответила ей Ханна. Вот тут она точно знала, что это был Рио.

Тем временем Рио завершил бой с чешуйницами. Последний удар, и вся стая была повержена. Он, довольный, взобрался на груду побежденных насекомых.

— Ха-ха-ха, Я победил!

Отдышавшись, он сел у дерева, наслаждаясь тишиной. Теперь здесь будет поспокойнее и никакое насекомое не нападет.

— Ладно, надо проверить как там дела у Ханны.

Он встал, размял ноги и отправился на поиски своего друга. Впереди послышался хруст веток, и он остановился.

— А?

Обернувшись, он заметил движущиеся кусты, а затем раздался крик.

— АААА!

Рио рванул на звук и обнаружил... Шина, висящего вверх ногами на дереве. Веревка крепко сковала его ногу, а меч оказался вне досягаемости.

— Йо, Рио! Не ожидал тебя тут увидеть. У меня тут ситуация...странная вышла.

Шин все же попался в ловушку охотников. Он спокойной шел по тропинке, но не заметил натянутую веревку. Шин выглядел спокойным, как будто ожидал такой поворот.

— Ты похож на черешню, — Рио еле сдерживал смех.

— Заткнись и помоги мне выбраться! — огрызнулся Шин, безуспешно пытаясь освободиться.

Рио продолжал смеяться, но, все же, освободил своего товарища.


Часть 4

Рио и Ханна вернулись в гостиницу после напряженного дня и сели за стол в небольшой столовой внутри гостиницы. Несмотря на усталость, Рио внимательно слушал, как Ханна рассказывала о своих находках в лесу. Она говорила о странных следах, которые напоминали следы огромного зверя, и о том, что за ней кто-то наблюдал издалека. Хоть её голос был спокойным, он все равно заметил беспокойство в её взгляде.

— Ты уверена, что тебе не почудилось? — Рио скептически приподнял бровь, пытаясь разрядить обстановку.

— Я знаю, что слухам нельзя всегда верить, — ответила Ханна, недовольно скрестив руки, — но здесь явно другая ситуация. Я видела следы большого зверя, они огромные! А потом за мной кто-то следил издалека.

Её пальцы машинально сжались, будто она вновь ощутила ту жуткую тишину леса.

— Может егерь принял тебя за сбежавшее животное? — улыбнулся он.

— Очень смешно... — сухо отозвалась она.

Ханна достала из сумки сложенный лист бумаги и развернула его перед ним. На нем был нарисован примерный след: широкая лапа с острыми когтями.

— Вот такой след я увидела в лесу.

Рио внимательно изучил рисунок, но его взгляд оставался спокойным.

— Странно... здесь не так много диких животных, — произнес он, прищурившись. — Но если верить твоему описанию, это может быть что-то вроде крупной кошки или, может быть, другого хищника.

— Может стоит спросить у тех охотников? Вряд ли местные нам что-то скажут... — предположила она, убирая рисунок.

— Я виделся с Шином в лесу. Он рассказал, что охотники сегодня готовятся к ночной охоте. Они утверждают, что пытаются поймать духа. Но, их метод... они скорее охотяться на лесного зверя нежели на духа.

Охотники обложили весь лес капканами и другими охотничьими ловушками. Даже не смотря на то, что они называют себя «охотники на духов», они ведут себя как типичные зверобои. Такими методами потустороннее существо не поймать. Хотя, дух ли это вовсе? Ханна хоть и выглядела обеспокоенной, но все же не выдавала свой страх, однако ситуация со зверем не давал ей покоя.

— Думаешь, это и вправду злой дух? Или все же зверь? — спросила она, глядя в окно.

— Мы должны спросить Шина. Если кто-то и знает, что происходит в этом лесу, так это он.

В этот момент двери распахнулись с грохотом, и в комнату ворвался Шин. Его голос, как всегда, звучал громко и уверенно.

— Всем привет, чего кислые такие?

— Легок на помине! — бросила в ответ ему Ханна.

Он уселся за стол, поставив рядом свой меч. Его непринужденность резко контрастировала с напряжением в комнате.

— Вижу, вам есть что рассказать мне!

Рио и Ханна кивнули друг другу, и Ханна подробно рассказала ему о своих находках в лесу. Шин слушал внимательно, иногда хмуря брови.

— Понятно. Значит, Албан не врет. Что-то действительно угрожает этой деревне.

— Духи обычно выходят ночью, — добавила Ханна, и продолжила: — Я читала, что темная энергия пробуждает их, когда солнце садится. Но здесь всё наоборот.

— Хм... Значит, это не дух, а зверь, — задумался Шин, проведя рукой по подбородку. — Интересно...

— Что будем делать? — спросила Рио, внимательно глядя на остальных.

— Для начала я разберусь с мыслями, — сказала Ханна, вставая. — А то голова раскалывается от всех этих теорий.

— Уже устала? Ты же только на одном задании была, — Шин уже знает, что Ханна решила стать авантюристом, так ему Рио сказал.

— Собирать цветы и ягоды это тоже тяжелый труд! — твердо ответила Ханна, повернув голову в его сторону.

Шин вдруг замер, словно вспомнив что-то важное. Его лицо озарила улыбка.

— Ах да, я же совсем забыл! Я пришел к вам с предложением. Как вы смотрите на то, чтобы сегодня присоединиться к ночной охоте? — с воодушевлением произнес он.

— Охоте? — переспросил Рио, подозрительно глядя на него.

— Да. Сегодня Албан и его люди устроят облаву. Мы целый день расставляли ловушки, планировали маршрут и подготавливали лес. Надеемся, что этой ночью нам удастся поймать этого «Духа» или кто он там.

— Ты так загорелся этим делом... С чего вдруг? Ты же обычно не из тех, кто рвётся помогать, — спросила она с лёгким сарказмом, скрестив руки на груди.

— Мне заплатили, — с невозмутимым видом ответил он.

В этом весь Шин! Для него деньги всегда были главным мотиватором. А раз аванс ему уже вручили, отказываться было бы попросту глупо.

— Я отказываюсь, — Ханна резко покачала головой. — Я не охотник и уж точно не следопыт. Если пойду с вами, то стану только обузой.

Хотя ей было любопытно узнать, что это за существо, все же, если такой зверь нападет на нее, она опасалась, что может оказаться первой его жертвой.

— Как и следовало ожидать, — усмехнулся Шин, пожав плечами. — Ну, тогда я надеюсь на тебя, Рио. С тобой-то мы точно справимся. Пойдешь со мной?

Рио задумался, хмуро смотря в потолок.

— Думаю, стоит сходить, — наконец сказал он. — Но ты мне так и не сказал, как именно вы собираетесь поймать его.

— Я расскажу по дороге, — с улыбкой произнес Шин, моргнув одним глазом.

Они оба направились к выходу, оставив Ханну наедине с её мыслями.

***

Шин детально объяснил Рио, как будет проходить операция, а также их роли в предстоящей охоте. По словам Албана, «Дух» крайне сильный — обычная стрела его не убьёт, и поэтому основной упор делался на захват. Когда ловушка сработает, Шин и другие должны будут добить его.

Изначально Рио вовсе не хотел участвовать в этом предприятии. Его ждал Саламандра, а задержка могла стоить времени, которого и так было мало. Однако, выслушав Шина, он понял, что деревня находится в большой опасности. Этот «Дух» явно не остановится на сожжении дома. А поскольку в деревне появились чужаки, то он так просто отсюда их не выпустит.

Дойдя до сторожевой башни и поднявшись на смотровую площадку, они встретили Албана и Ленса, которые как раз отдавали последние указания своей группе.

«...передай нашим на севере: пусть остаются на местах и ждут сигнала», — негромко проговорил Албан, жестом отправляя своих подчинённых на позиции.

Шин шагнул вперёд, лениво махнув рукой.

— Йо, Албан, я пришёл.

От неожиданного появления Албан вздрогнул и резко обернулся.

— А! Это ты! — он торопливо закончил свои распоряжения и отпустил охотников. — Ты как раз вовремя. Скоро начнём. А это, видимо, тот самый парень, которого мы видели утром?

— Его зовут Рио, — представил его Шин, — я позвал его помочь нам.

Албан недоверчиво оглядел Рио с ног до головы, словно пытаясь определить, на что он способен.

— А чем ты можешь похвастаться?

Уговаривать Рио не пришлось. Он лишь слегка приподнял руку, и под ногами почувствовалась дрожь. Земля под башней едва заметно затряслась, заставив охотников схватиться за оружие. Некоторые из них инстинктивно попадали на землю, явно не ожидая такого.

— Элементалист? Восхитительно! — восхитился Ленс. Рио не сомневался в своих силах.

— Значит, Шин уже ввёл тебя в курс дела? — Рио одобрително кивнул Албану. — Тогда действуем по схеме. Сначала выманиваем духа, затем хватаем его и потом добиваем. План прост, главное не высовываться и дождаться момента его появления.

— Понял, я не подведу, — с уверенностью ответил Рио.

— Отлично. Всем приготовиться! — громко скомандовал Албан. — Быть начеку, второго шанса у нас не будет!

Сразу после команды охотники начали прятаться в кустах. Факелы потушили, оружие спрятали, а сам Албан вместе с Рио и Шином затаился в стороне, следя за полянкой из-за густых ветвей. Для Рио эта охота стала первой возможностью увидеть, как профессионалы управляются с нечистью. Ему было интересно, какими методами работают опытные охотники.

Но его восхищение быстро сменилось разочарованием.

На опушку вышли два охотника, переодетых в бандитов. Они двигались осторожно, оглядываясь, как будто сами боялись того, что может произойти. На огромном пеньке в центре поляны была устроена сцена: кукла, наряженная в женскую одежду, с мешком на голове и связанными руками, изображала «жертву». План выманивания заключался в обмане, якобы бандиты похитили девушку. «Бандиты» начали громко угрожать кукле, всячески стараясь привлечь внимание духа.

«Это что, спектакль?» —У Рио упала челюсть, он поверил своим глазам. — «Разве так ловят духов?»

Метод охотников казался ему абсурдным. Поставить посреди тёмного леса куклу, переодеть охотников в бандитов и устроить такое представление... Как Шин вообще согласился на подобную глупость? Ах да, деньги. Кому угодно голову вскружат. Но судя по его лицу, Шин сам не ожидал такого рода спектакля от охотников, хотя Албан убеждал его, что этот план сработает. Кажется, кого-то обманули.

Переодетые охотники продолжали угрожать «жертве», выкрикивая угрозы и потрясая оружием.

«Да это просто смешно, никто на такое не...» — начал было Рио, но осёкся.

В тёмной чаще мелькнула тень, быстро приближающаяся к поляне. В его ушах прозвучало чье-то рычание.

«...Купится?» — Рио замолк, его взгляд был прикован к лесу. — «Неужели он существует?»

Тень «Духа» стремительно приближалась, и ловушки охотников начали срабатывать одна за другой: арбалеты выпустили шквал стрел, но не смогли поразить цель — «Дух» был слишком быстр. Стрелы не успевали настигнуть его, а капканы оказались бесполезны. Казалось, он предугадывал каждую ловушку, будто был осведомлён о них заранее.

— Он просто неуловим! — произнёс Шин, его лицо застыло в немом изумлении.

«Дух», приблизившись к охотникам, раскидал их за считаные мгновения. Те не успели даже замахнуться своим оружием. Его движения были настолько быстры, что никто не мог как следует разглядеть силуэт, пока...

— Сброс сети! — громко скомандовал Албан.

«Дух» угодил в ловушку: огромная сеть, подвешенная над поляной, накрыла его. Поднялся общий шум, и охотники ринулись к пленённому врагу, готовясь нанести последний удар.

Шин, Рио и Албан выбежали из кустов, но вместо ожидаемой победы их встретил неожиданный крик:

— Стойте! Не убивайте! Это мы! ЭТО МЫ!

В ловушку попал не зверь, а сама «приманка». «Дух», прежде чем попасть в ловушку, успел прорвать сеть, оставив в ней внушительную дыру. Наступила тревожная тишина, нарушаемая лишь учащённым дыханием. Напряжение достигло предела, когда из темноты снова вырвалась тень. Охотники, оцепенев от ужаса, не успели среагировать, и один за другим падали под мощными ударами.

Шин схватился за меч и, собрав силу, выпустил мощный «Раскат грома», электрическая волна устремилась к врагу. Рио использовал «Иглы», чтобы заковать духа, но и это не помогло: физическая сила противника была невероятной. Ленс пустил град стрел, но ни одна из них не достигла цели.

— Продолжайте атаку! — кричал Албан, пытаясь удержать порядок.

Но всё было тщетно. Дух двигался слишком быстро, превосходя их не только в скорости, но и в силе. Даже объединённые усилия Шина и Рио не могли его остановить.

— Чтоб тебя, проклятый зверь! — в ярости выкрикнул Албан.

Не теряя времени, он выстрелил особой стрелой, начинённой горючей смесью. Взрыв оглушил всех и уничтожил часть леса. Однако «Духа» нигде не было видно. Похоже ему удалось скрыться.

Шин и Рио, измотанные и разочарованные, едва держались на ногах. Албан со злостью швырнул арбалет о землю, бессильно опустившись на траву.

— Мы его упустили! — вскрикнул он, не скрывая отчаяния.

Пока бандиты приходили в себя, Шин подбегает к Рио.

— Ты видел? Это чудовище в мгновение ока расправился со всеми! — ошеломленный Шин, толи от страха, то ли от адреналина, начала трясти Рио, пока последний пытался прийти в себя.

Все ловушки были разрушены, большая часть охотников выведена из строя. Шин и Рио отдали все силы, но это не принесло результата. Албан, глядя на разбитую сеть и потраченные усилия, пробормотал:

— Он всё знал. Знал, что мы следим за ним...

Прошло несколько минут. Охотники начали убирать остатки ловушек и приводить себя в порядок. К счастью, никто не погиб, хотя многие получили раны и ушибы. Шин, Рио и Албан отделались лёгким испугом. Албан, измотанный и разочарованный, всё же поблагодарил Шина и Рио за помощь. Те молча направились обратно в деревню. Несмотря на их навыки — охотника за головами и элементалиста — дух оказался сильнее.

Рио обернулся, словно почувствовав чей-то взгляд. Вдалеке он увидел мерцающие глаза, о которых говорила Ханна, и тёмный силуэт, наблюдавший за ними. Рио поспешно протёр глаза, но, взглянув снова, увидел только тьму.

— Ты чего застыл? — встревожено спросил Шин.

— Показалось, наверное...

Шин посмотрел в ту сторону, но там никого не было.

***

Пока Шин и Рио занимались охотой, Ханна решила прогуляться по деревне, изучая местность и общаясь с жителями. Она остановилась у лавки травницы, той самой, которая выдала задание на сбор люпинов, и попыталась расспросить её о духе леса. Ответ травницы был расплывчатым, но она упомянула, что дух желает людям добра, хотя и проявляет себя странным образом.

Ханна также отправилась к сгоревшему дому, который, по словам охотников, стал жертвой духа. Но травница рассказала ей другое: пожар начался снаружи, как будто искра появилась извне. Внутри ничего гореть не могло, только печка, но сейчас было лето, и печка была просто не нужна и она не могла никак загореться. На мгновение Ханна задумалась, не были ли охотники причастны к этому несчастью. Однако никаких следов стрел или других доказательств она не нашла, только обугленные доски и пепел.

Местные жители почти не шли на контакт. Большинство либо молчало, либо избегало её вопросов, что усиливало тревогу Ханны. В памяти всплыли мысли о духе и её друзьях, которые сейчас отправились на его поимку.

«Надеюсь они в порядке. Интересно, им удастся его поймать?» — волнение не покидало Ханну.

На обратном пути к гостинице Ханна заметила кузницу, рядом с которой стоял небольшой дом. Здесь жила девочка по имени Хейли. Когда команда только прибыла в деревню, Хейли в благодарность за помощь испекла пирог с голубикой. Для своего возраста девочка неплохо умеет печь пироги. Хейли говорила, что пирог предназначался для «друга», но так и не уточнила, кто это.

Из кузницы вышел отец Хейли, Ганс — крепкий мужчина с широкой грудью, густой бородой и настороженным взглядом. Когда команда только прибыла в деревню, он не скрывал своего недоверия, называя их «странными путешественниками». Теперь, встретив Ханну, он мгновенно понял, чем она занималась.

— Вижу, ты выискиваешь информацию о «Духе леса» у наших людей, — сказал он грубо, остановившись неподалёку.

Ханна стала все отрицать.

— Нет, что вы, я просто решила прогуляться перед сном, ничего такого, — ответила она, чувствуя, как паника подступает к горлу.

Ганс с недоверием прищурился, скрестив руки.

— Все вы, чужаки, одинаковы. Приходите с миром, а потом наносите удар в спину.

Ханна от неожиданности прикусила губу, но сдержала себя, когда он шагнул ближе, его взгляд стал угрожающим.

— Слушай внимательно. Всё, что говорят эти охотники про «Духа», — враньё. Не лезьте в наши дела. Оставьте нас в покое, а лучше покиньте деревню. Иначе будет хуже.

— Это угроза? — Ханна нахмурилась, полностью скрыв свое волнение. Её взгляд резко изменился, она копировала Ханса и его недоверчивое лицо.

— Это предупреждение, — ответил Ганс. Его голос звучал твёрдо и холодно. — Вы только создаёте проблемы, а мы хотим жить спокойно. Не нужно искать то, чего не существует!

С этими словами он развернулся и ушёл, оставив Ханну одну.

Его серьёзный тон и мрачное поведение заставили её задуматься. Что-то явно связывало Ганса с духом. Но что?


Часть 5

Наступил новый день, и деревня вновь ожила. Местные жители с самого утра разошлись по своим делам — кто-то отправился в поле, кто-то занялся хозяйством, а кто-то уже трудился в мастерских. Несмотря на ранний час, люди выглядели бодрыми и полными сил, будто бы вчерашние события никак их не затронули.

Однако охотников не было видно с самого утра. После неудачной охоты они так и не вернулись в деревню. Возможно, раненные, они отсиживались в своих лагерях. Или же... просто не хотели показываться после провала. Ведь у них был шанс поймать зверя, но тот оказался слишком силён.

В это время в гостинице за одним из столов сидели Шин и Рио, склонившись над разложенным на дереве листом бумаги. Несколько виноградин были разбросаны по его поверхности, служа импровизированными обозначениями. Шин, орудуя карандашом, очерчивал контуры местности, время от времени передвигая ягоды.

— Итак, что мы имеем, — он провёл линию, очерчивая предполагаемую территорию. — Вот здесь расположены лагеря охотников. Тут — сторожевая башня. Здесь начинается густой лес, а тут опушка, где мы вчера устроили засаду.

Шин аккуратно передвинул несколько виноградин.

— Четыре вот этих — охотники. Темнее — это ты, а самая крупная — это я.

Рио скептически посмотрел на импровизированную карту.

— Это, конечно, занятно, но что ты вообще пытаешься изобразить?

— План! — с важным видом объявил Шин и поставил в центр монетку. — Это зверь. Здесь его территория, а здесь — лагерь охотников. Очевидно, что он не покидает лес, значит, если мы перекроем пути отхода, расставим ловушки здесь, здесь и здесь, загоним его в нужную точку и окружим, то сможем схватить. И победа у нас в кармане!

Рио помолчал, изучая предложенную стратегию.

— И где тактика? Мы его просто закроем со всех сторон, но даже так мы его не поймаем..

Шин обиженно нахмурился.

— Да что тебе не нравится? Я всю ночь над этим планом думал!

— Пять минут?

— Неважно!

Рио вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Проблема не в плане, а в том, что мы даже не знаем, с чем имеем дело. Существо, с которым мы столкнулись, не похоже ни на одного из известных мне монстров. В нём есть нечто дикое, но при этом оно явно не обычная нежить.

Шин потер подбородок, задумчиво наклоняясь к карте.

— Может это все таки зверь? А вдруг это оборотень?

— Вряд ли. Обычно они охотятся стаями или выходят в одиночку при полной луне. Вчера полнолуния не было, да и он не был таким кровожадным, как классические оборотни. Напал, оставил раны, но никого не убил.

— Гулон?

— Полу-крыса, полу-кот, полу-человек... Они осторожны и нападают только на слабых жертв. Не думаю, что он рискнул бы идти против целой группы охотников.

— Может, тролль?

— Слишком медленный и громоздкий.

— Мавка?

— Они предпочитают нападать на одиночек.

— Мантикора?

— В этих краях не водятся.

— Росомаха?

— Это миф.

Они продолжали перебирать в голове варианты, но всё казалось слишком натянутым. И тут на столе появилась тень. Снетч, не теряя времени, ловко сгреб в лапы весь виноград и тут же набил рот ягодами.

— Эй! Это был мой план! — возмутился Шин, резко встав со стула.

— Что ещё за план? — раздался знакомый голос.

Ханна подошла к столу и, заинтересованно разглядывая их импровизированную карту, села рядом с ними ними. Сегодня она выглядела бодрее, чем вчера, и её глаза, как всегда, выдавали любопытство.

— Как прошла охота?

— Добыча сбежала от охотников, — с сарказмом ответил Шин.

— Дух оказался гораздо сильнее, мы были не готовы. Проблема в том, что мы понятие не имеем, с чем имеем дело. Вроде и не зверь, но в тоже время и не человек...

Ханна молча взяла одну из виноградин и медленно повела её по импровизированной карте, словно обдумывая что-то важное. В этот момент она выглядела особенно сосредоточенной и даже немного отстранённой. Шин и Рио невольно переглянулись — с ней явно было что-то не так.

После вчерашнего разговора с Гансом её не покидало ощущение, что кузнец что-то скрывает. Все эти события — странный зверь, напуганные охотники, поджог дома — могли быть связаны между собой, но Ханна пыталась понять что связывает эти события.

«Не нужно искать того, чего не существует», — так сказал ей Ганс. И эта фраза не выходила у неё из головы. Почему он был так уверен? Кто-то намеренно пытается скрыть его?

Пока она была погружена в мысли, Шин снова посмотрел на карту. Его взгляд остановился на той части леса, где ещё не было пометок.

— В любом случаем, мы должны продолжить наши поиски. Предлагаю начать с этой территории, — ткнул пальцем Рио на выделенную территорию.

— Да! Чем больше улик найдем, тем выше шанс разобраться в происходящем, — кивнул Рио.

Они быстро свернули карту и направились к выходу, даже не заметив, что Ханна осталась сидеть на месте. Она посмотрела в окно. Фермеры, как и утром, трудились в поле. Всё выглядело как обычно, но её сейчас интересовал только один человек — Ганс. Она заметила, как кузнец был погружён в работу, звук молота звенел по всей деревне, а огонь горна плясал в тени кузницы. Пока ничего подозрительного. За исключением одного. Хейли. Её сейчас нет дома. С самого утра она наблюдала за домом кузнеца, но так ни разу и не встретила Хейли, даже не было слышно её голоса. Возможно она еще дома? Уже почти полдень, неужели она до сих пор сидит в доме? Она очень энергичный ребенок и вряд ли станет сидеть дома целые сутки. Она из тех детей, что не может усидеться на одном месте, а значит, могла тайком сбежать в лес.

Ханна быстро поднялась, взяла с собой Снетча и, как и ребята, отправилась в лес.

***

Сегодня в лесу было гораздо спокойнее, чем вчера. Солнечные лучи пробивались сквозь крону деревьев, освещая буйную растительность, река сверкала, отражая свет, как зеркало. Здесь даже стало немного безопаснее — дух обезвредил часть ловушек, и несколько людей сейчас убирали их, чтобы они не мешались.

Ханна прошла мимо места вчерашней засады. Вокруг валялись обломки арбалетов, порванные сети, а некоторые деревья были наклонены под неестественными углами. Очевидно, что их согнуло не время, а чья-то сила. Следы на земле, царапины на коре — всё указывало на невероятную мощь существа.

«Вроде не зверь... но в то же время не человек», — вспоминала она слова Рио.

Судя по следам, оно действительно было человекоподобным, но крупнее обычного человека. Оставленные когтистые отпечатки, клочья шерсти... Всё это говорило о его звериной природе. Пройдя дальше, она заметила кусок ткани на земле. Свежие следы.

Они привели её к старому разрушенному дому. От постройки остались только прогнившие балки да покосившаяся печь, заросшая мхом. Казалось, что когда-то это было жилище лесника, но теперь даже птицы избегали это место. Ханна прошла дальше, осматривая местность. Следы оборвались у старого разрушенного дома, но вокруг не было видно ни других отметин, ни сломанных веток, ни примятой травы. Она сделала круг вокруг постройки, заглянула за остатки стен, но так и не нашла никаких следов присутствия зверя.

Здесь не было ни тайных проходов, ни пещер, ни даже намёка на скрытые тропы. Только разруха и странное чувство одиночества.

Она уже собиралась уходить, когда Снетч резко насторожился. Лис взволнованно дёрнул ушами, втянул носом воздух и сорвался с места.

— Эй, ты куда опять? — Ханна бросилась следом за ним.

Через несколько мгновений она наткнулась на знакомый силуэт. На поляне стояла Хейли, увлечённо собирая ягоды.

— Ахаха, это ты дружочек! — засмеялась она, поглаживая Снетча. — О! Тётя Ханна, и вы тут!

Ханна недовольно поморщилась. Она ещё не смирилась с тем, что её называют тётей.

— Привет, что ты тут делаешь так рано?

Хейли опустила Снетча на землю, и тот сразу же понесся к кусту ежевики, принявшись обгладывать спелые ягоды.

— Я решила снова собрать ягоды, — бодро ответила Хейли, с улыбкой наполняя корзинку. — Папа, правда, запретил мне сегодня выходить в лес, но я хотела приготовить еще один пирог.

—Дай угадаю, для «Друга»?

Хейли на мгновение замерла, словно раздумывая, стоит ли ей отвечать. Затем кивнула.

— Да... Вчера мне так и не удалось с ним встретиться, так что сегодня я хочу его навестить.

— «Из-за нападения охотников?» — подумала Ханна, но вслух этого не сказала. Пока рано делать выводы. Лучше у нее не спрашивать про такое напрямую. Сперва она хочет разузнать как они познакомились.

— Кто этот «Друг», о котором ты постоянно говоришь?

Хейли неожиданно хихикнула и, отворачиваясь, добавила с легкой игривостью:

— Это секрет...

Хитро. Ханна прищурилась, но не стала давить. Тем не менее, она была почти уверена, что девочка что-то знает о духе.

— Но... я могу тебя с ним познакомить, — вдруг предложила Хейли с воодушевлением. — Ты ведь хорошая, может, вы тоже станете друзьями!

— Это... здорово... — неуверенно ответила Ханна. К этому она точно не была готова. Дружить со злым духом? С тем, кто накануне разорвал ловушки и напал на охотников?

Хейли выглядела так радостно, что Ханне даже не хотелось разрушать ее воодушевление. Придется пойти у нее на поводу.

— Ты поможешь мне собрать еще немного ягод? Мне немного осталось.

— Конечно. Только держись рядом со мной, я не хочу, чтобы ты потерялась.

Она мягко взяла девочку за руку. Хейли выглядела спокойной, беззаботной, словно даже не подозревала об опасности, которая скрывалась в лесу. Да и была ли вообще опасность?

Они вместе прошлись вдоль кустов, собирая сочные ягоды. Ежевика, черника, дикая малина... Хейли, кажется, отлично знала, где что растет. Ханна решила воспользоваться моментом и осторожно продолжила расспросы.

— Этот твой «друг»... Как он хотя бы выглядит?

Хейли задумалась, подняла глаза к небу, словно вспоминая.

— Ну... он очень высокий, даже выше моего папы. Сильный — он как-то поднял сразу пять деревьев! — Девочка оживилась и широко улыбнулась. — И у него такое милое лицо... Но когда он злится, его глаза становятся яркими... и немного страшными.

Ханна попыталась представить себе этого таинственного «друга». Но в ее мыслях возник только образ чудовища: звериное лицо, злобные светящиеся глаза, массивная фигура, возвышающаяся над ней...

«Хе-хе, я в опасности!» — Ханна поежилась. — «Может, это была плохая идея?»

Хейли ощутила дрожь Ханны, и быстро попыталась ее успокоить.

— Не переживай, он добрый и заботливый, — уверенно сказала Хейли. — Тебя он точно не тронет!

Ханна неуверенно кивнула, но внутри все еще чувствовала тревогу. Хейли внимательно посмотрела на нее, заметив, как та невольно сжала плечи и чуть нахмурилась.

— Я тоже сначала боялась, — призналась Хейли, склонившись, чтобы сорвать еще несколько ягод. — Но потом поняла, что он совсем не страшный. А еще он не так часто улыбается.

Ее голос звучал так искренне, что Ханне на мгновение забыла о своем беспокойстве. Ей было интересно как они познакомились и как она поняла, что он добрый? Возможно он даже не с этих мест, а пришел сюда откуда-то.

— А часто ли сюда приходят путешественники?

Хейли на секунду задумалась.

— Редко. А те охотники, что пришли не так давно, какие-то злые и противные... Но вы с друзьями хорошие.

Услышать такое было приятно. По крайней мере, их не считают врагами. А значит, у Ханны есть шанс узнать правду.

Собрав половину корзины, они дошли до речного моста. Здесь стало гораздо тише после того, как Рио разобрался с чешуйницами. Он постарался на славу — теперь ничто не нарушало спокойствие этого места, кроме легкого журчания воды и шелеста листвы.

— Тут растет очень вкусная земляника, — радостно сообщила Хейли, наклоняясь к ближайшему кусту. — Она такая сладкая, как мед!

Снетч тем временем обнюхивал землю, высматривая что-нибудь интересное, но внезапно его шерсть встала дыбом, а уши дернулись назад. В следующий миг он резко отпрыгнул в сторону, и тут же раздался лязг металла — капкан с силой захлопнулся там, где только что стоял зверек.

— Охотники обложили и это место, — нахмурилась Ханна, схватив лисенка на руки. Хоть бы распознавательные знаки поставили. — Будь осторожнее, Хейли.

Она подняла с земли палку и начала осторожно отодвигать ветки, проверяя, нет ли среди них других ловушек. Хейли последовала ее примеру. Несмотря на опасность, сбор ягод продвигался хорошо — они уже очистили несколько кустов, но с каждым шагом находили все больше капканов.

— Там еще кусты! — радостно воскликнула Хейли и побежала вперед через мост.

Она направилась к зарослям на другой стороне моста, но не заметила тонкую, почти невидимую веревку, натянутую поперек тропинки. Едва она задела ее, раздался скрежет — что-то хрустнуло в деревянных балках, и мост резко зашатался.

— Хейли, назад! — крикнула Ханна, но было уже поздно.

Под девочкой предательски треснули доски, и она с криком рухнула в воду.

— Я не умею... плавать!.. — панически закричала она, отчаянно барахтаясь в потоке.

Быстрое течение подхватило ее, закручивая в холодной воде. Не раздумывая, Ханна отбросила корзину с ягодами и прыгнула следом. Она сразу же устремилась к Хейли, которая беспомощно барахталась, уходя все дальше вниз по реке.

— Держись за меня! — крикнула Ханна, протягивая руку.

Маленькие пальцы вцепились в ее запястье, и девочка тут же прижалась к ней, дрожа от страха. Течение было сильным, их несло вниз, сбивая осколками веток и пенистыми водоворотами. Ханна отчаянно гребла, пытаясь дотянуться до берега, но вода тащила их все дальше. Впереди показался огромный валун, застрявший между двух камней. Ханна изо всех сил вытянулась вперед и в последний момент успела схватиться за него. Но течение неумолимо тащило их дальше. Девочка испуганно вцепилась в нее, закрыв глаза. Ханна уже начинала терять силы, когда вдруг...

— «Стена!»

Резкий толчок — перед ними внезапно выросла преграда из земли, перекрыв русло реки. Бревно с глухим стуком ударилось о нее, останавливаясь.

— Фух, успели, — послышался знакомый голос.

— Хватайтесь за палку!

Ханна подняла голову и увидела на берегу Рио и Шина. Рядом с ними прыгал Снетч — похоже, именно он привел их сюда, когда понял, что случилось. Шин протянул длинную ветку, и Ханна, с трудом удерживая Хейли, схватилась за нее. Рио крепко вцепился в другой конец и начал тянуть их к берегу. Девочки выбрались на сушу.

Хейли дрожала, вцепившись в мокрую одежду Ханны, но уже начинала успокаиваться. Ханна перевела дыхание и, тяжело опустившись на колени, подняла взгляд на товарищей.

— Честно говоря... — выдохнула она. — Я не планировала плавать сегодня днем.

— В следующий раз бери с собой лодку, — Шин хмыкнул.

Ребята помогли Хейли добраться домой: Шин осторожно нес девочку на руках, а Рио поддерживал Ханну, которая едва держалась на ногах после борьбы с течением. На сегодня с поисками ягод было покончено.


Часть 6 

После происшествия у реки ребят пригласили в дом кузнеца, где они теперь сидели за столом и ели пироги, которые приготовила для них Хейли. Тесто получилось мягким, начинка — ароматной, а легкая сладость таяла во рту. У девочки явно был талант к кулинарии.

— Вот еще пирог, на этот раз с земляникой! — аккуратно поставила пирог Хейли.

— Спасибо тебе! — поблагодарила её Ханна.

Хейли, хоть и сильно испугалась, отделалась только испугом и теперь старалась вести себя так, словно ничего не произошло.

Когда ребята привели ее домой, отец уже ждал на пороге. Ганс не стал ее ругать, не спрашивал, что случилось, а просто крепко обнял дочь, облегченно выдохнув. Затем, повернувшись к спасителям, он коротко поблагодарил их и пригласил в дом. В знак благодарности Хейли решила угостить их пирогами, и теперь ребята с аппетитом поглощали угощение. Ганс не сразу присоединился к ним за стол. Он еще около часа провел в своей кузне, будто продолжая работу. Однако за все это время Ханна не услышала оттуда ни звука — ни стука молота, ни скрежета металла. Возможно, он просто сидел там, надеясь, что они вскоре уйдут. Но затянувшееся застолье нарушило его планы, и в конце концов он все же вышел к ним.

— Я должен извиниться перед вами... — внезапно произнес Ганс.

— Извиниться? За что? — спросил Рио, не отрываясь от еды.

— Обычно я с осторожностью отношусь к чужакам. Но я, возможно, ошибался в вас. И... простите меня, Ханна, за то, что вчера нагрубил Вам.

Он явно имел в виду его разговор с Ханной, про который не знали остальные. Похоже, после случившегося Ганс начал относиться к ним теплее.

— Все в порядке, Ганс, я не сержусь, — ответила Ханна с легкой улыбкой.

Ганс облегченно вздохнул, а остальные переглянулись между собой.

— Между вами что-то произошло? — аккуратно спросил Рио.

— Просто небольшой конфуз... — спокойно ответил Ганс, присаживаясь за стол. — За долгие годы нападений многие жители нашей деревни стали недоверчивыми к чужакам. Наша община небольшая, и мы живем в стороне от основных городов. Охраны у нас нет, а Королевская комиссия закрыла глаза на наши проблемы, приходится выживать самим. Грабежи стали для нас обычным делом...

Он ненадолго замолчал, но затем заговорил вновь:

— В один из таких дней, когда на нас снова напали, из темноты появилось нечто. Оно расправилось со всеми бандитами, а потом исчезло. С тех пор появилась легенда о «духе леса».

Для жителей, которые долгие годы страдали от нападений, этот таинственный защитник стал символом надежды. Однако Ганс говорил осторожно, словно не желал раскрывать всего.

— Почему тогда он прячется? Жители должны ноги ему целовать, — заметил Шин, отвлекаясь от борьбы со Снетчем за последний кусок пирога.

Ганс нахмурился.

— Все не так просто... Мы его ни разу не видели.

Хейли резко посмотрела на отца, но тут же отвернулась.

— А что насчет охотников...?

Как только Шин произнес это слово, лицо кузнеца исказилось от раздражения.

— Не охотники это, а шайка грязных шарлатанов! — резко бросил он. — Вы же с ними работали, да? Видели их методы? Все их разговоры о помощи — пустая болтовня! Они только мешают нам спокойно жить, а вы им в этом помогаете.

Шин лишь пожал плечами, не испытывая ни малейшего угрызения совести — в конце концов, ему заплатили за помощь им. Тем временем Хейли тихо встала и вышла в свою комнату. Ее лицо выдало беспокойство, как только разговор коснулся охотников.

— Значит, вы хотите прогнать охотников? Может вам нужна помощь? — спросила Ханна.

— Нам ничего не нужно! — ответил Ганс холодно. — Все, что вы могли, вы уже сделали. Вам лучше уйти. Охотники тоже рано или поздно покинут деревню, если продолжат терпеть неудачи. Нам не нужна ничья помощь.

Его голос был тверд и категоричен. Он явно считал, что деревня должна справляться сама.

— И как долго вы собираетесь справляться со всем сами? — внезапно спросил Рио, нахмурив свои брови. — Что, если ваш «защитник» однажды покинет вас? Кто тогда встанет на защиту деревни?

Ганс молчал. Он стоял, сжав кулаки, будто обдумывал ответ, но через несколько секунд снова резко ответил

— Это не ваше дело!

Только что он извинялся за свое недоверие к чужакам, а теперь снова относился к ним с подозрением. В деревне не было ни воинов, ни оружия. Даже в кузнице Ганса среди всех его изделий можно было найти лишь вилы и пару мечей, что казалось странным для настоящего кузнеца. Возможно, годы страха и беззащитности сделали свое дело. Люди здесь давно привыкли к мысли, что единственное, что они могут сделать, — это терпеть.

Но если это их дело, то уже ничего не поделать.

После ужина все разошлись по своим комнатам. Рио и Шин, умяв по три пирога каждый, уснули безмятежным сном. Ханна же осталась за столом, углубившись в «Сады Эдема». Она пыталась расшифровать древние записи, но безуспешно — текст был написан на необычном языке, сочетающем элементы гемстоунского с фрагментами других, давно забытых наречий. Это создавало путаницу: знакомые грамматические конструкции вдруг сменялись чуждыми символами и непонятными оборотами. Пока что ей удалось разобрать лишь первые страницы, но в них не было никакого смысла. Ханна тяжело вздохнула — будь автор этой книги рядом, она бы высказала ему всё, что думает о подобном способе изложения.

После пары часов мучений перевода, Ханна оторвалась от текста и взглянула в окно. За пределами дома царила ночь, землю озаряли лишь луна и звезды. Ее сонный взгляд скользнул к дому Ганса, и в ту же секунду она заметила темную фигурку, осторожно пробирающуюся мимо стен. Это была Хейли. Девочка кралась незаметно, чтобы ее никто не увидел, а затем, убедившись, что путь свободен, поспешила в сторону леса.

— Что?.. Хейли? «Куда это она пошла на ночь глядя?»

Оставив книгу, Ханна быстро оделась, встала и побежала к выходу. Ханна вышла осторожно, стараясь не разбудить никого в гостиной. Она хотела пойти и разбудить остальных, но решила не терять времени и побежала сама.

Тропинка привела их к реке. Хейли пересекла ее, пройдя мимо того самого моста, с которого сегодня упала. Затем она добралась до заброшенного домика лесника.

Ханна спряталась за деревом и внимательно наблюдала. «Здесь же ничего нет... или это только так кажется?»

Хейли осмотрелась по сторонам, убедилась, что за ней никто не следит, и, отодвинув старый куст, подняла массивную крышку люка. Спустя секунду она скрылась под землей.

— Значит, тут был тайный вход?..

Ханна внимательно осмотрела место. Ранее, когда она осматривала этот домик, люка не было видно. Вероятно, он ведет в какой-то подземный проход. Подождав немного, она осторожно спустилась вслед за Хейли.

Лестница вывела ее в небольшую заброшенную кладовую, заваленную старыми мешками и ящиками. В дальнем углу темнел проход в туннель. Хейли шла впереди, освещая путь небольшим факелом. Ханна осторожно ступала за ней, стараясь не издавать ни звука. На полу валялись сломанные арбалеты, ржавые ловушки и прочий хлам

Пройдя дальше, они оказались в просторной пещере. С первого взгляда было понятно, что здесь кто-то живет. У стены стоял старый котелок, рядом лежала груда сена, укрытая тряпками. Возле нее валялись наконечники стрел, покрытые засохшей кровью. В дальней стене пещеры виднелась небольшая ниша, напоминающая лежанку.

Ханна быстро спряталась за выступ и замерла, стараясь не дышать.

«Сейчас мы узнаем, что это за существо».

Хейли зажгла рядом с собой еще один фонарь и стала кого-то звать.

— Гато! Ты тут? Это я!

«Гато? Так зовут духа?»

Из глубины пещеры раздался звериный голос:

— Зачем ты пришла сюда? Я же сказал, держаться подальше от этого места. Тебя кто-то мог увидеть.

— Никто не видел, папа и вся деревня спят. Я осторожно шла.

Прозвучал короткий вздох. Затем существо нехотя ответило:

— ...Ладно, я сейчас выйду.

Вдалеке послышались шаги. Ханна крепче прижалась к стене, но любопытство взяло верх. Она осторожно выглянула из-за укрытия и... едва не вскрикнула.

Из тени выпрыгнул высокий, мускулистый зверь с кошачьими чертами. Он двигался бесшумно, но не походил на дикого хищника — в его повадках читалась осознанность, а осанка у него была явно человеческая. Он был укутан в рваные тряпки, скрывающие его фигуру.

«Спокойно Ханна, дыши глубже! Он же ведь добрый, да? Хейли говорила, что он добрый!»

Гато снял капюшон и склонился перед девочкой.

— Но впредь не приходи сюда ночью, — его голос стал мягче. — В лесу может быть опасно.

«Что? Он за нее переживает?»

— Прости, — виновато произнесла Хейли. — Я принесла тебе бинты и пирог с ягодами. Вчера я заходила, но тебя не было.

Гато тяжело вздохнул и сел рядом, осматривая свои лапы, покрытые свежими порезами.

— У меня была... проблема с охотниками. Они укрепили силы, наняли еще бойцов. С каждым разом бороться с ними становится все сложнее.

«Наняли еще бойцов? Подождите... он говорит о Рио и Шине?»

Хейли осторожно положила бинты рядом с ним.

— Оставь бинты здесь, я дальше сам.

Сначала он аккуратно перебинтовал плечо, на котором виднелся сильный ожог.

«Этот ожог... Шин. Это определенно его молния...»

Затем он отломил кусок пирога и проглотил его одним махом.

— Вкусно, — проговорил он. — Ты старалась.

— Я готовила его специально для тебя.

— Те трое странников не ушли? — Гато взглянул на нее исподлобья. — Я видел тебя с той девушкой...

— «Он меня видел! Те яркие глаза, это был он!» - панический страх охватил Ханну, сердце застучало сильнее.

— Все в порядке, — заверила его Хейли. — Они хорошие, особенно Ханна. Она сегодня спасла меня...

Гато резко вскинул голову.

— Спасла? Что случилось?

— Мы с Ханной собирали ягоды, и мост обвалился... я упала в реку...

Гато в одно мгновение оказался рядом, осматривая ее на предмет ушибов.

— Ты цела? С тобой ничего не случилось? Ты же не умеешь плавать...

— Все хорошо! Ханна меня спасла.

Технически, это сделал Рио, воздвигнув «Стену», но... она все же не дала девочке утонуть. И пусть вклад был скромным, но Ханна почувствовала гордость за себя.

— В следующий раз будь осторожна, и не гуляй с незнакомцами, — тихо произнес Гато. — Ты же знаешь, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

— Не переживай, они хорошие! Вы бы могли подружиться.

— Двое ее друзей связаны с охотниками. Это уже вызывает сомнения. Будь осторожна с ними.

«Черт... если бы Рио и Шин не пошли с охотниками, он бы не считал их врагами!» - теперь ей еще сильнее не хочется выходить из укрытия. Но поскольку она здесь, а пути назад нет, то она продолжила слушать их разговор...

— Попалась!

— АААААА!

Ханна вскрикнула. Она лишь на секунду выглянула из-за укрытия, и тут же столкнулась взглядом с Гато.

— Прошу не ешь! Я еще не готова, чтобы меня съели! — Ханна закрыла свое лицо руками.

— С какой стати мне есть тебя?!

Гато схватил ее за руку. Она отчаянно вырывалась, но он держал крепко.

— Гато, стой! — воскликнула Хейли. — Не трогай ее, она не враг!

***

Кажется, ситуация наконец прояснилась: Хейли разъяснила всё Гато и Ханне. Красные волосы девушки чуть не побелели от пережитого страха, но теперь, хотя её всё ещё потряхивало, она постепенно успокаивалась. Гато тоже поумерил свой пыл — теперь он просто сидел на пеньке. Вблизи Гато казался ещё крупнее и внушительнее. Он напоминал белого тигра в облике человека — широкоплечий, мускулистый, покрытый шрамами, с перечёркнутым символом на плече.

— Теперь видишь? Не все чужаки злые, — Хейли выполняла роль медиатора между ними.

Наступила тишина. Ханна опустила взгляд в огонь, избегая встречи с его свирепыми глазами.

— Прошу прощения, я зря набросился на Вас, — сказал Гато. Для дикого зверя он был на удивление вежлив.

— Нет-нет, всё в порядке. Я сама виновата...

Она немного успокоилась, но её всё равно пробирало до мурашек при одном взгляде на него.

— Зачем ты следила за мной? – спросила Хейли.

— Ты странно себя вела сегодня вечером, а потом я увидела как ты уходила в лес одна. Я забеспокоилась и решила проследить за тобой, — взгляд Ханны выражал беспокойство, она действительно переживала за неё.

— А я ей постоянно об этом говорил — опасно ходить ночью одной. И еще, в такое время дети должны уже спать, — зверь заботился о ней сильнее, чем её родной отец.

— Не отчитывай меня, как папа!

— Значит, Вы...эм ты... и есть тот самый «Дух-леса»? — нерешительно спросила Ханна.

— Гато. Моё имя — Гато.

— Очень приятно...

Обстановка оставалась напряжённой. Гато внимательно изучал Ханну взглядом, явно не в восторге от того, что его тайна раскрылась.

— Видишь? Она не желает нам зла, — Хейли повернулась к Ханне. — Я же говорила, что Гато милый!

«Не ври, ты не говорила! Хотя... нет, говорила. Но это полправды!»

— А вдруг она шпион? — настороженно спросил Гато.

— Н-нет, я не шпион, правда! Конечно, мне было любопытно узнать, кто такой «Дух леса»... но это из чистого любопытства, правда, — Ханна нервничала, и слова сами срывались с её губ. Она надеялась, что он ей поверит, поскольку это все была правда.

— Это наш секрет, — вмешалась Хейли. — Я и папа охраняем Гато, чтобы его не нашли охотники.

— Или другие жители, — добавил Гато.

— Значит, только вы знаете о нём? Но почему ты защищаешь эту деревню, Гато? Что тобой движет?

Гато опустил голову, задумчиво глядя на огонь.

— Эта деревня страдает от нападений мерзавцев, ежедневно грабят и убивают невинных. Я защищаю тех, кто не может защитить себя...

— Ценой своей жизни... — тихо прошептала Хейли.

— Я сам выбрал этот путь. И не успокоюсь, пока деревня не будет в безопасности.

Он был предельно серьёзен. Ради простых людей он подвергал себя смертельной опасности. Но Хейли это совсем не нравилось.

— Если бы жители знали, как ты страдаешь ради них, они бы помогли тебе...

Она всхлипнула. Гато осторожно притянул её к себе и погладил по голове.

— Все хорошо, я смогу справиться с этим один.

Хейли продолжала всхлипывать, пока он её успокаивал.

— Сейчас, моя единственная моя проблема это «охотники», — продолжил он. — Их становится всё больше, и мне не хватает сил. Как бы я ни старался действовать скрытно...

— Так, кто же они на самом деле? — спросила Ханна.

— Те, кто называют себя охотниками на духов, на деле — просто бандиты. Они хотят избавиться от меня, чтобы оставить деревню без защиты.

Как Ханна и предполагала, это никакие не «охотники на духов». Они просто притворяются другими людьми и хотят лишить деревню защитника.

— Гато, если бы ты пришёл в деревню, люди бы тебя поддержали! Ты для них герой! — воскликнула Ханна.

— Боюсь, я сделаю этим еще хуже. Люди бояться таких, как я...

— Почему?

— Потому что я элур. Враг человечества.

Ханна похолодела. Её взгляд метнулся к его клыкам, массивной фигуре, устрашающим глазам. Он... элур? Варвары. Убийцы. Чудовища, уничтожающие людей, как скот. Их прозвали «убийцами людей» не просто так... Ханна никогда не знала как они выглядели на самом деле, она лишь опиралась на описание, которое она прочитала в книгах. Но услышать от него это... она не могла в это поверить.

«Но почему... Почему он не такой, как о них пишут?»

Несмотря на страх, она чувствовала, что он совсем другой. Он защищал Хейли и других жителей деревни. Они чувствовали себя в безопасности рядом с ним... А Хейли... не боиться его и даже не имеет понятие кто такие элуры.

— Это правда? — голос её дрогнул. — Я... я не так представляла элуров. Вас описывают как жестоких и безжалостных... но... — она запнулась, понимая, что сказала нечто обидное. — Я не хотела тебя оскорбить.

Гато посмотрел на неё тем же тяжёлым, свирепым взглядом. Она тут же пожалела о своих словах.

— Всё хорошо. В любом случае, нельзя, чтобы люди узнали...

Внезапно из-под земли вырвался острый камень и ударил Гато. Камни начали двигаться в его сторону.

— Что происходит?! Почему камни двигаются?! — воскликнула Ханна, схватив Хейли. — «О нет!»

Он уклонялся от вырастающих из земли острых камней, пока внезапно его руки не сковали мелкие камушки, прижав к стене.

— Спокойно, помощь уже на месте! — раздался знакомый голос.

Появились горе-герои Рио и Шин. Они искали Ханну и наткнулись на тайное убежище. Шин направил меч на зверя, а Рио застыл в ужасе, его глаза чуть не вылезли из орбит.

— Что я тебе говорил Рио? Он похож на мантикору...

— Это не мантикора, это элур...

— Ахахаха... Постой, что ты сказал? Те самые?

Теперь и Шин побледнел. Они потеряли весь боевой пыл. Перед ними стояло одно из самых устрашающих существ в мире.

— Не трогайте Гато! Он не...

Но Гато уже вырвался и набросился на Шина, откинув его меч в сторону. Рио тут же атаковал, но Гато заблокировал удар и схватил его за руку.

— «Стена!»

Позади Гато поднялся каменный барьер, сбив его с ног. Рио падает на землю. В дело вступает Шин, бросившись на зверя врукопашную. Его удары были сильны, но для элура — как укусы комара.

— Прекратите! — закричала Хейли, вцепившись в Гато за ногу. Бой мгновенно остановился.

— Вы что тут устроили, идиоты? — Ханна схватила Рио и Шина за шкирку и удерживала их, пока те возмущенно сопротивлялись.

— Эй, Ханна! Ты на чьей стороне? Мы тут вас спасаем вообще-то! — Шин первым выбрался из ее ловушки и быстро схватился за меч.

— Это элур! Убийца людей! Неужели это он «Дух-леса»?

— Гато не опасен! — выкрикнула Хейли.

Рио первым отбросил перчатки. Он заметил, как элур резко успокоился, когда Хейли обняла его. Его поведение сильно отличалось от того, что они пару секунд назад видели.

— Он их не атакует...

— Конечно нет! Зачем так внезапно нападать? Как вы вообще здесь оказались?

Рио был первым, кто заговорил.

— Я проснулся от шума и увидел, что дверь в твою комнату открыта. Решил проверить, а ты куда-то пропала. Мы испугались и пошли тебя искать. Потом мы нашли этот люк и пришли сюда...

— Да сейчас это неважно! — возмутился Шин, резко заткнув Рио. — Она защищает «Духа-зверя». Нет, даже не так. Она защищает «убийцу людей»! Я немедленно требую от тебя объяснений!

Из глубины пещеры раздался голос.

— Вы их получите...

Из тени вышел человек в капюшоне с фонарём. Это был Ганс.

— Идёмте со мной. Пора рассказать вам всё, как есть.

4 страница2 февраля 2025, 23:46

Комментарии