Тирион
Дорога обратно в Харренхолл прошла без происшествий для Тириона и его спутников, и он был рад этому. С него было достаточно сражений на данный момент и, возможно, на всю оставшуюся жизнь. Раненный в Грин-Форк, почти поджаренный заживо в Королевской гавани, Тирион не испытывал желания испытывать судьбу в новых битвах, если только его не вынудят. К счастью, в этом путешествии их оставили в покое. Несмотря на отсутствие опасностей, поездка была не такой комфортной, как хотелось бы Тириону. Они спешили, продвигаясь каждый день с рассвета до почти заката, покрывая много места с несколькими остановками каждый день. Харренхоллу, насколько он знал, ничего не угрожало, но у Тириона было предчувствие, что со Станнисом Баратеоном на Железном троне пройдет совсем немного времени, прежде чем леди Уэнт, где бы она ни была, убедит его, что Харренхолл - ее семейное поместье и что она хотела бы его вернуть.
И это совсем не годилось для дела Ланнистеров. Станнис, конечно, знал, что Харренхолл занимал стратегическое положение между севером и югом, востоком и западом. В его стенах, если бы у них было достаточно провизии, любой лорд мог бы разместить армию и нанести удар в любом направлении. Это был ключ к Речным землям, и он находился достаточно близко к Королевскому тракту, чтобы неразумно было путешествовать на север или юг. Кроме того, там была принцесса Мирцелла, и Тирион точно знал, что Станнису нужна ее голова. Рано или поздно он сделает свой ход против Харренхолла. Это должно было остаться в руках Ланнистеров.
Это был их седьмой день в пути, и они находились на западной стороне Ока Богов, в холмистой сельской местности с множеством небольших холмов, изрезанных ручьями, текущими к большому озеру. Они решили не идти по Королевскому тракту на север, поскольку не были уверены, посылает Станнис вооруженных людей по нему или нет. И его отряд был не так велик, как хотелось бы Тириону. Бронн, конечно, был с ним, как и Подрик, Шагга, Тиметт и другие выжившие мужчины и женщины-горцы, около сотни, плюс еще сотня кавалеристов Ланнистеров, все, что его дядя Киван мог выделить в качестве сопровождения.
Шай тоже была здесь, ехала в одном из фургонов с припасами, покинув службу у лорда Вариса всего через несколько дней. Тирион не мог оставить ее, не только потому, что она была ему небезразлична, но и потому, что он точно знал, что какой-нибудь лорд вскоре согреет ее постель. И это тоже было бы совсем не годится.
"Должны быть там к завтрашнему полудню", - сказал Бронн, когда они ехали по изрытой колеями дороге для фургонов мимо каких-то ферм.
"Надеюсь, раньше", - ответил Тирион. "Моя задница устала от седел и лошадей". За последние шесть месяцев он путешествовал больше, чем, казалось, за всю свою жизнь: сначала в Винтерфелл, затем на Стену и обратно, а после этого в качестве пленника в Долину. Затем обратный путь из того печального приключения, после которого он сражался в битве на Грин-Форк, а затем служил там, где в нем нуждался его отец, в Харренхолле, в Риверране, а затем в Королевской гавани. Теперь он возвращался в Харренхолл и ничего так не желал, как закончить свое турне по Семи Королевствам и осесть где-нибудь, где были мир и тишина, много книг и хорошего вина, рядом с Шей.
Размышляя над этим, Тирион заметил нескольких людей, работающих на поле созревающей пшеницы. По пути они видели множество простых людей, которые работали на своих полях, пытаясь собрать последний урожай, прежде чем проливные дожди и сильные морозы погубят их. Многие избегали их и отказывались даже смотреть на них, но другие были смелее, и когда они увидели цвета Ланнистеров, они даже посмеялись над ними. "Станнис сейчас вас всех трахнет!" - крикнул один старик с другого конца широкого поля. "Сейчас на троне настоящий король, а не этот ублюдок!" - крикнула женщина из своего яблоневого сада. Когда командир кавалерии хотел пойти и повесить ее на одном из ее собственных деревьев, Тирион остановил его, зная, что им не нужно давать этим людям еще один повод ненавидеть их.
Той ночью они разбили лагерь на лесистой поляне на пологом холме, разбив несколько небольших лагерей, как это было обычно при путешествиях с диким горным народом. После всего, через что они прошли друг с другом в Грин-Форке и в Королевском лесу, у горных племен все еще были свои мелкие склоки и племенное соперничество. Однажды Тирион пообещал им Долину за помощь, но он знал, что они никогда не объединятся достаточно надолго, чтобы вышвырнуть леди Лизу и ее рыцарей из их цитаделей.
Ужин был наспех приготовлен и съеден, а затем те, кто не был на дежурстве, улеглись спать. На этот раз Тириону не хотелось засиживаться допоздна, пить или обмениваться шутками с Бронном, и вскоре после ужина он позвал Шаю, и они доставили друг другу удовольствие. Долгое время спустя Шай задремала, но сон пришел к Тириону не так легко. Он чувствовал беспокойство, и его разум перебегал от одного проблемного места к другому, пытаясь найти выход из всех их затруднительных положений и не находя ни одного. Единственная надежда заключалась в том, что его дядя и Джейме вытеснят Станниса из Королевской гавани прежде, чем он сможет усилить контроль над Семью Королевствами.
Не в силах уснуть, Тирион выскользнул из кровати, натянул свою скромную одежду и льняную сорочку через голову, а затем натянул ботинки. Он налил себе вина, хорошего марочного из "Беседки", сделал большой глоток и снова наполнил свой кубок. Он вышел из своей палатки и увидел Пода и Бронна, сидящих у костра с кружками эля в руках. Ну, это были выпивка и шуточки.
"Устал спать?" Бронн спросил его, когда Тирион сел с ними.
"Иногда сон мне не друг", - сказал ему Тирион.
"Пей больше вина", - посоветовал Бронн.
"Я намерен это сделать", - сказал Тирион, делая еще один большой глоток.
Они на мгновение замолчали, и Под поворошил костер палкой, а затем добавил в него еще несколько веток.
"Какие у нас планы, когда мы доберемся до Харренхолла?" Внезапно спросил Бронн.
"Плана нет", - сказал ему Тирион. "Мы сидим, наблюдаем и высылаем патрули, все это, я уверен, кто бы ни был ответственным, уже делает. У нас будет всего около трех тысяч человек, так что мы не будем искать битв."
"Мы должны перекрыть вход в канализацию", - внезапно сказал Под, и Тирион понял, что он прав.
"Отличная идея, Под. Мы бы не хотели, чтобы кто-нибудь приставал к нам, как мы приставали к людям леди Уэнт".
"Мы?" - спросил Бронн, озадаченно глядя на Тириона. "Я думаю, ты имеешь в виду меня и Пода".
Тирион бросил на него раздраженный взгляд. "Да, да, вы с Подом облапошили их, и я уверен, вам это понравилось. Ты помнишь, что это была моя идея? Хорошо. Итак, вы двое отвечаете за охрану входа в канализацию, поскольку знаете, где он находится. "
"Да, милорд", - сказал Под, но Бронн покачал головой.
"Я поклялся никогда больше не приближаться к этой канализации. И я до сих пор не повидался с моей светлостью за то, что она вообще взяла большой, кровавый, черный замок".
"Я же говорил тебе, когда война закончится", - раздраженно сказал Тирион. "Бронн, если нам придется пройти через все, что я тебе должен, и что еще не выплачено, мы будем здесь всю ночь. Ты веришь, что я выполню свои обещания, не так ли?" Ланнистеров всегда узнаешь..."
"Да, да, я знаю", - перебил Бронн, а затем сделал глоток эля. "Но что будет со мной, Подом, Шаггой и остальными ребятами, если тебя убьют?"
"Тогда просто сделай так, чтобы этого не случилось". У Тириона было ощущение, что у него уже был этот разговор с Бронном в прошлом. "Когда я вступлю в права наследования, ты получишь все это. Ты будешь настолько погружен в мою щедрость, что тебе придется целую вечность целовать меня в задницу ".
"Поцелуи в задницу не были частью нашей сделки", - ответил Бронн. "Ты также обещал сделать Пода рыцарем".
"Ему все еще нужно побыть оруженосцем немного дольше для меня", - сказал Тирион. "Еще несколько лет, что скажешь, Под?"
"Все, что пожелаете, милорд".
"Не волнуйся, тебя посвятят в рыцари. Я даже добьюсь, чтобы сир Джейме посвятил тебя в рыцари, если мы все переживем этот бардак".
"Спасибо ... спасибо тебе, мой лорд". Под, казалось, был доволен этим, и Тирион знал, что это будет приятно, ведь лорд-командующий Королевской гвардии посвящает его в рыцари. Если бы еще была Королевская гвардия. Если бы еще был король. Наш король, подумал он. Король Томмен.
"Мы также должны позаботиться о безопасности Мрицеллы, когда прибудем", - сказал им затем Тирион.
"За ней присматривает большая чертова Собака", - напомнил ему Бронн.
"Да ... человек, который любит свою выпивку и своих шлюх", - ответил Тирион. "После смерти моего отца он, возможно, не прислушивается к своим словам оставаться трезвым. Отец сказал, что Клиган стоил двадцати рыцарей, пока держался подальше от вина. И его брат."
"Что вообще между ними двумя?" Спросил Бронн.
"Ты видел его лицо?"
"Да".
"Сир Грегор, благородный рыцарь, сделал это с Собакой, когда они были мальчиками".
"Кажется, я слышал эту историю раньше. Не было ли в ней чего-то еще ... сестры?"
Тирион кивнул. "О семье Клиганов ходило много слухов. Они знаменосцы моей семьи, но я был всего лишь мальчиком, когда все это случилось. Однажды Джейми рассказал мне, что у него была сестра, которая погибла в результате несчастного случая. Отец также погиб при загадочных обстоятельствах, хотя я не знаю подробностей ни одной из смертей. У сира Грегора также была жена или три, и известно, что слуги в его крепости исчезали."
"Человек с характером", - заметил Бронн.
"Такой он и есть".
"Он хороший боец", - прокомментировал Под.
"Действительно", - ответил Тирион. "И он безжалостен. Вот почему отец держал его при себе".
"Ты оставишь его при себе, когда станешь лордом Бобровой Скалы?" Спросил Бронн.
Тирион немного рассмеялся. "Этот титул все еще вакантен, и будущий обладатель неясен. Как только Серсея доберется туда, я уверен, она потребует показать завещание отца. Моя тетя Дженна, без сомнения, покажет это ей, и тогда мы посмотрим, что получится. Если ей понравится то, что она увидит, это останется в силе. Если нет, что ж, Серсея очень любит рвать бумаги, которые ей не нравятся."
"Ну что ж", - сказал Бронн. "Даже если ты получишь титул, ты можешь сохранить его лишь на короткое время. Если Станнис и его компания поднимут против вас все Семь Королевств, у вас не будет ни единого шанса."
"Мы, ты не это имеешь в виду", - сказал Тирион, бросив острый взгляд на своего друга. "У нас нет шансов".
"Я не Ланнистер".
"Нет, но ты служишь нам. Станнис не увидит разницы, когда дело дойдет до отрубания голов или сожжения пленников заживо, чтобы угодить своему новому богу".
Бронн поднял брови. "Да? Это так? Что ж, нам лучше убедиться, что мы выиграем эту войну. Или убегать, пока не стало слишком жарко ".
Тирион кивнул. "Да, мы убежим, если станет слишком жарко, не сомневайся в этом. Но важно знать, когда бежать".
"Куда бы вы побежали, милорд?" Спросил Под.
"Ты тоже убежишь, Под. Я не смог бы пойти без тебя. Ни Шаи. План состоит в том, чтобы покинуть Вестерос и отправиться на восток, если дела пойдут плохо".
Под кивнул. "Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел, милорд".
"Хороший парень", - сказал Тирион, довольный, что рядом с ним хотя бы один преданный человек. Он искоса посмотрел на Бронна. "А ты, Бронн?"
"Вам нужно спросить? Кроме того, после того, как я встал на вашу сторону, я не буду здесь в безопасности, если вы не ...…мы ... победим ".
"Как бы мы поступили?" Спросил Под.
"Бобровый Утес находится всего в двух шагах от Ланниспорта, и его гавань всегда заполнена кораблями", - сказал ему Тирион.
Бронн фыркнул. "Девичий Пруд находится всего в четырех днях езды к востоку от Харренхолла и намного ближе к востоку, чем Ланниспорт".
"Скорее всего, в скором времени Девичий Пруд будет контролироваться Станнисом", - сказал Тирион. Затем он осушил свой кубок. "Что ж, мои хорошие, все это в будущем. Завтра нам предстоит еще покататься верхом, а теперь, думаю, я готов ко сну. "
На следующее утро они встали рано, сели в седла и вскоре после завтрака из вяленой говядины, черствого хлеба и эля отправились в путь. Как только они вышли с лесной поляны, вдалеке на севере показались шпили огромного замка. К середине утра он стал еще больше, а к середине дня они достигли его окраин. Небольшой отряд пробрался через один из старых лагерей Ланнистеров, где всего несколько недель назад стояла лагерем армия лорда Тайвина. Они обходили отвратительно пахнущие выгребные ямы, мимо почерневших остатков лагерных костров, деревянных кольев и рвов, построенных для обороны. Крысы, кошки, несколько собак и даже волк рылись в кучах костей животных и остатков еды, оставленных армией.
Один из людей Шагги свалил волка метким выстрелом из лука, за которым последовал одобрительный рев его товарищей. Через несколько мгновений он спрыгнул со своего лохматого горного пони, освежевал волка и перекинул его окровавленную шкуру через спину своего скакуна. Теплое пальто на зиму, подумал Тирион, или, может быть, подарок для какой-нибудь женщины в его горной крепости.
В дарах, в которых не было недостатка у горцев. У них было три фургона с награбленным в лагерях Станниса возле Королевского леса плюс два больших сундука с серебряными и золотыми монетами, которые сир Киван заплатил им за помощь Ланнистерам. Большая часть этого уже была поделена между горцами и подпитывала их бесконечные игры в кости и другие азартные игры, которые начинались, когда им надоедало.
Справа от них замаячил большой черный замок, и им потребовалось много времени, чтобы объехать его спереди, направляясь к главным воротам. Стражники, увидев Тириона, немедленно открыли ворота, и небольшой отряд прошел по длинному туннелю в толстых стенах и оказался в главном дворе замка. Сир Робин Серретт, знаменосец Ланнистеров, сопровождавший принцессу Мирцеллу и Сансу Старк в Харренхолл, приветствовал их, когда они слезали с лошадей.
"Добро пожаловать, лорд Тирион", - сказал сир Робин, слегка наклонив голову.
"Спасибо, сир Робин", - ответил Тирион, оглядываясь по сторонам. Во дворе было странно пусто. Он был уверен, что где-то здесь было три тысячи человек. "Где все?"
"Отдыхал, ел, охранял стены, делал ремонт, убирал помещения и ходил в патруль. Мы не бездельничали, милорд", - ответил сир Робин.
"Хорошо. А с моей племянницей все в порядке?"
"Я послал за ней, когда мы узнали ..." Но затем она была там, бежала через двор, молодая девушка в бледно-голубом платье с двумя служанками позади нее и неуклюжей фигурой Сандора Клигана в нескольких шагах позади них.
"Дядя Тирион!" - Дядя Тирион! - воскликнула Мирцелла и бросилась в его объятия, удивив Тириона и вызвав ухмылки и смех Бронна и диких людей, которые теперь спешивались позади Тириона. Мирцелле пришлось низко наклониться, чтобы обнять его, и он увидел, что она растет и, возможно, когда-нибудь даже станет такой же высокой, как ее покойный брат. Может быть, даже выше, теперь, когда он был на голову ниже. Затем он посмотрел на ее лицо и увидел там боль и страх, и Тирион улыбнулся и легонько поцеловал ее в одну щеку.
"Не бойся, малышка, я здесь, и все будет хорошо".
"О, я так рада, что ты пришел", - ответила она, взяв себя в руки. "Мы едем в Бобровый утес?"
Это застало его врасплох, но он быстро оправился. "Скоро будет время обсудить эти вопросы. Сначала я должен принять ванну, переодеться и поесть. Потом я приду к тебе".
"Да ... как глупо с моей стороны", - ответила она. "Ты устал. Пожалуйста, не торопись, дядя".
По крайней мере, она знала свои манеры. "Не волнуйся", - ответил он. "Скоро увидимся".
Она поцеловала его в щеку, а затем улыбнулась, повернулась и ушла со своими двумя служанками. Пес повернулся, чтобы последовать за ним, но Тирион остановил его.
"Клиган, нам нужно поговорить позже. Присоединяйся ко мне в "Леди Уэнт Солар" через час".
"Командиру это может не понравиться", - ответили Гончие. "Теперь это его солар".
"То ... что?" Удивленно переспросил Тирион. Он посмотрел на сира Робина, который казался немного смущенным. "Командующий - это вы, не так ли?"
"Нет", - ответил Пес. "Сын этой шлюхи, сир Эмори Лорч, взял на себя эту обязанность. Новый лорд Харренхолла." Пес сплюнул на землю, чтобы показать свои чувства по этому поводу.
Сир Робин объяснил. "Когда он вернулся с охоты, он сразу же взял верх. У меня не было людей, чтобы бросить ему вызов ".
"Он хотя бы нашел Хоата?"
"Да, и убил большую часть своих людей, но Хоут сбежал".
"Тогда сир Эмори пренебрегает своими обязанностями перед Домом Ланнистеров", - прорычал Тирион. " И если он называет себя командующим, он должен быть здесь, чтобы приветствовать нового командующего. Где он сейчас?"
"Обедает со своими людьми в Большом зале", - сказал ему сир Робин. "Он послал меня сюда поприветствовать тебя".
Тирион разозлился. Это было неуважительно, и Сир Эмори знал это и делал это, чтобы показать, что он все еще главный. Тирион был уставшим, грязным и голодным, но это не могло ждать. "Сколькими людьми ты командуешь?" он спросил сира Робина.
"Но пятьдесят".
"Что с двумя тысячами человек, которых мой дядя отправил сюда неделю назад?"
"Сир Эмори принял командование ими, когда они прибыли".
Тирион еще больше разозлился. "Что ж, теперь все они мои люди. Он всего лишь рыцарь, а я лорд и скоро стану наследником Утеса Кастерли. Приходите Бронн, Шагга, Тиметт. Вы тоже, Клиган и Сир Робин. Пора сообщить сиру Эмори, кто здесь главный. "
Они нашли его пирующим со своими людьми в Большом зале. Скамьи рядом с помостом были заняты, здесь собрались сотни мужчин, все ели, пили и производили невнятный шум. Несмотря на свою многочисленность, они занимали только дальний конец огромного зала. Тридцать пять очагов были в основном холодными, но по крайней мере шесть пылали, выделяя много тепла. В самом дальнем конце на помосте сидели Сир Эмори и несколько его высших командиров, пировали. Когда Тирион и его компания направлялись к главному столу по центральному проходу между столами и скамейками, за их шагами последовала тишина, пока спутник сира Эмори, шедший рядом с ним, не толкнул его локтем, и Сир Эмори заметил вновь прибывших.
Тирион никогда раньше не обращал особого внимания на этого человека, поскольку он был одним из младших знаменосцев своего отца, его использовали для неприятных заданий, таких как терроризирование жителей деревни или убийство маленьких девочек, которые пытались спрятаться под своими кроватями. О да, Тирион знал, что именно Сир Эмори убил Рейегара и дочь Элии Рейнис во время разграбления Королевской гавани, нанеся ей столько ударов ножом, что ее едва можно было узнать, когда он закончил.
Когда в зале воцарилась тишина, сир Эмори встал и поднял свой кубок с вином. Сир Эмори Лорч был невысоким или коренастым, скорее толстым, чем мускулистым, и у него было толстое лицо с маленькими поросячьими глазками. На нем был камзол с эмблемой черной мантикоры, на боку висел украшенный драгоценными камнями кинжал. Не было еще и середины дня, а он уже был пьян, заметил Тирион.
"Добро пожаловать в Харренхолл, лорд Тирион", - сказал Сир Эмори громко, чтобы все могли слышать. "Мужчины, поздоровайтесь с нашим новым гостем, Бесом из Бобрового Утеса!"
Это вызвало несколько смешков, но в основном тишину, и Тирион понял, что сир Эмори зашел слишком далеко, и его люди тоже это знали. Все они были знаменосцами Ланнистеров, и он был Ланнистером, а Сир Эмори - нет.
Тирион ухмыльнулся. "Да, спасибо за самый приятный прием, сир Эмори. Я ожидал, что вы встретите своего нового командира у ворот".
"Новый командующий?" - Что? - озадаченно спросил сир Эмори и огляделся, расплескивая вино при повороте. "Где он? Я, конечно, преклоню перед ним колено".
Тирион хмыкнул, затем взобрался на помост, повернулся и посмотрел на толпу мужчин. "Мои хорошие, трапеза окончена. Пожалуйста, возвращайтесь к своим обязанностям".
На одно короткое мгновение Тириону показалось, что они ослушаются, и тогда он погибнет. Но все они знали, кто он такой, и многие также знали, что вскоре он может стать лордом Утеса Бобрового. Несколько человек сделали последний глоток или откусили последний кусок, но большинство быстро поднялись со скамеек и начали выходить из зала. Тирион повернулся и посмотрел на командиров, сидящих рядом с сиром Эмори. "Убирайтесь", - прорычал он, становясь все более уверенным, и они тоже поспешили уйти. Вскоре Сир Эмори остался наедине с Тирионом и его людьми, которые взобрались на помост позади него.
Тирион взял бутыль с главного стола, налил немного вина в пустой кубок и выпил.
"Командование Харренхоллом принадлежит мне", - сказал сир Эмори, стоя и свирепо глядя на Тириона своими поросячьими глазками.
"Вы забываетесь, сир, и вы пьяны", - ответил Тирион, бросив холодный взгляд на сира Эмори. "Возможно, вы думаете, что из-за смерти моего отца у льва больше нет когтей? Подумайте еще раз, сэр. Мои когти со мной. "
"Я вижу пятерых человек", - сказал сир Эмори, заплетаясь. "Я командую тремя тысячами!"
"Три тысячи Ланнистеров", - ответил Тирион. "Ты Ланнистер? Нет. Однако так случилось, что я один из них. И они будут подчиняться мне, как вы только что видели. Итак, заканчивайте этот фарс сейчас или окажитесь запертым в камере, пока не протрезвеете и не придете в себя. "
"Ты не командир людей!" Сир Эмори зарычал, стукнув кулаком по столу. "Ты сжег Королевскую Гавань! Король Томмен лишил тебя должности Десницы короля. О, да, мы слышали об этом здесь. Станнис скоро возьмет нас в осаду, и ты хочешь быть главным? Я не могу этого допустить! Харренхолл не должен пасть!"
Тирион устало вздохнул. "Шагга, Тиметт, проводите его в камеру. Вы помните, где они?"
"Да, Получеловек", - сказал Шагга, и они с Тиметтом подошли к сиру Эмори. Его глаза вылезли из орбит, и он попытался вытащить свой кинжал, но Шагга схватил его за руку и потянул через стол, разбрасывая повсюду тарелки и кубки, еда и вино разливались по столу и полу. Тиметту схватили за другую руку, и вскоре они оттащили брыкающегося и кричащего сира Эмори в камеру.
"Это было весело", - сказал Бронн, спускаясь с помоста, садясь за ближайший столик и отламывая ломоть хлеба от наполовину съеденной буханки.
"Не так уж и весело", - мрачно сказал сир Робин. Он посмотрел на Тириона. "Он протрезвеет и образумится. От него есть польза, несмотря на его претензии на величие. Но он затаит обиду, милорд. "
"Тогда мы должны укоротить ему голову. Сейчас", - прорычал Пес.
"Нет, я думаю, что нет", - сказал ему Тирион. "Сир Робин прав. От него есть польза. Но не здесь. Когда он протрезвеет, я отправлю его с несколькими людьми обратно на поиски Хота. Или, по крайней мере, патрулировать Королевский тракт, чтобы Станнис в любом случае не застал нас врасплох. " Тирион сел напротив Бронна. "Садитесь, мои хорошие, и расскажите мне все, что здесь произошло".
Сир Робин сел рядом с Бронном, а Пес сел рядом с Тирионом. Пес немедленно потянулся к кувшину с элем и сделал большой глоток прямо из горлышка.
Се Робин начала рассказ о том, что произошло. "Сир Эмори вернулся более десяти дней назад и захватил власть, заявив о великой победе над людьми Хоата. Конечно, Коза ускользнула у него из рук, но большинство его людей были убиты, и он был совсем один, и больше никаких неприятностей, так сказал сир Эмори, милорд."
Тирион покачал головой. "Он должен был преследовать его, пока тот не умрет".
"Да", - согласился сир Робин. "Когда он прибыл сюда, он начал вести себя так, как будто он был лордом Харренхолла. Всем командовал, пировал каждый день и проверял наши припасы. На складах много еды, запасенной на зиму людьми леди Уэнт, но их было мало с самого начала, и они не ожидали, что сначала армия вашего отца, а теперь и это малочисленное войско. При таких темпах запасов не хватит еще на два месяца, милорд."
Тирион огляделся и увидел, что был прав. Все ближайшие столы были завалены едой: недоеденные жареные куски говядины и баранины, груды свежего хлеба, кувшины с элем и вином, блюда с вареными овощами, фруктами и пирожными. И это был не фестиваль, не церемония и не особый случай, просто повседневная трапеза.
"Немедленно положи этому конец", - сказал ему Тирион. "Мы должны распределить еду на случай осады. Также для каждого мужчины будет установлен ежедневный рацион эля и вина, который нельзя превышать, чтобы избежать пьянства."
"Да?" - спросил Бронн. "И для тебя тоже?"
Тирион рассмеялся. "Нет, конечно, нет. У командира должны быть какие-то привилегии, иначе люди не будут считать его командиром ". Он повернулся к сиру Робину. "Какие новости о войне в этих краях?"
"Пока тихо", - сказал ему Сир Робин. "Мы высылаем патрули, но сообщать не о чем, кроме фермеров на их полях и пары случайных волчьих стай. Приречные земли слабы и слишком заняты подготовкой к зиме. Большинство лордов Приречных земель вернулись со своими людьми на родину. Мы слышали, что люди Сигарда и люди Эддарда Старка столкнулись с несколькими железными людьми недалеко от Сигарда, но все они мертвы или уплыли. Робб Старк также женился на одной из дочерей Уолдера Фрея."
"Надеюсь, он нашел ту, которая не очень похожа на своего отца", - съязвил Тирион. "Какие новости ты слышал о Моут Кейлин?"
"Ничего нового, милорд", - ответил сир Робин. "Только то, что железные люди захватили его, и войско Старков двинулось на него в атаку".
"Ну, это проблема Неда и Робба Старков, а не наша. А как насчет дороги на запад, к нашей родине?" Следующим спросил Тирион. "Это безопасно?"
Сир Робин пожал плечами. "Неуверенно. Это проходит недалеко от Риверрана, и они нас не любят. Я бы не путешествовал по нему без большого сопровождения ".
"Ты хочешь отправить принцессу на Скалу?" - спросил Пес, выпивая еще эля.
"Я верю", - сказал Тирион. "Ты тоже".
Он фыркнул. "Хорошо. Сидеть здесь мне смертельно скучно".
"The rock будет не менее скучным", - ответил Тирион. "И моя сестра там главная".
Пес пожал плечами. "Она никогда не беспокоила меня".
Достаточно правдиво, подумал Тирион. Пока он обеспечивал безопасность Джоффри, у нее не было причин беспокоить Сандора Клигана. Но потом Джоффри уволил его за то, что он защищал Сансу Старк. Тириону стало интересно, был бы Джоффри все еще жив, если бы Пес был там. Он бы не побоялся говорить с ним прямо и даже оттащить его от края зубчатой стены, как это сделали два других храбрых рыцаря Королевской гвардии. Или, может быть, Пес был бы слишком близко к Джоффри и тоже бросился бы на смерть. Пока он размышлял над этим, сир Робин внезапно спросил как раз об этом.
"Как умер король, милорд? До нас дошло так много слухов".
"Он упал с городских стен", - сказал ему Бронн.
"Упал?" спросил Пес. "Как?"
"Какой-то идиот поджег подземное хранилище лесных пожаров", - ответил Тирион. "Мы не знаем, кто это сделал и как это произошло. Взрыв сжег город, а также отправил Джоффри и двух ваших братьев-королевских гвардейцев за стены. Сир Борос и сир Меррин. "
"Меррин не был рыцарем", - прорычал Пес, сверкнув глазами. "Избивал маленьких девочек. Надеюсь, он умер в муках".
"Да, это так", - сказал ему Бронн. "Сир Джейме и я нашли его искалеченным на скалах под Красной Крепостью. Люди Станниса забрали тело Джоффри. Ему оторвали голову и насадили на пику. Они сожгли его тело."
Сир Робин печально покачал головой. "Ужасный конец для нашего короля".
Пес фыркнул. "Он был маленьким засранцем, и не думайте иначе, сир Робин. Я был рядом с ним почти каждый день на протяжении более дюжины лет. Я видел, что он сделал и с кем он это сделал. И держал рот на замке, и слишком долго скрывал его преступления. Жестокий маленький ублюдок нашел справедливый конец."
Сир Робин покраснел. "Он был нашим королем!"
"Джентльмены, пожалуйста", - устало сказал Тирион. "Джоффри мертв, и у нас новый король, надеюсь, сделанный из лучшего материала". Тирион допил вино. "Что ж, джентльмены, на данный момент достаточно воспоминаний. Меня ждут ванны. А потом нам нужно поработать".
Когда он поднялся, Сир Робин задал ему самый важный вопрос: "Пойдет ли Станнис походом на Харренхолл?"
Тирион покачал головой. "Нет, пока он не разберется с армией сира Кивана и Джейме, которая находится поблизости. И я абсолютно уверен, что они победят Станниса".
Бронн последовал за Тирионом в баню, когда Пес и сир Робин вернулись к своим обязанностям. Долгое мытье в горячей воде сотворило чудеса с Тирионом и Бронном, как и свежая одежда. Бронн, конечно, как всегда, оставил при себе свои черные кожаные доспехи и оружие. После принятия ванны Тирион и Бронн отправились в бывшие покои леди Уэнт и обнаружили там Пода и Шаю, разбиравших вещи сира Эмори. Двое мужчин из семьи леди Уэнт выносили их, а двое других вносили вещи Тириона внутрь.
Вскоре они закончили, и Тирион сказал Поду идти в баню. Бронн пошел с ним, чтобы приготовить ужин, и Тирион остался наедине с Шей. Она складывала его одежду и складывала ее в комод.
"Оставь это в покое", - сказал он ей, садясь на кровать. "Иди сюда".
"Мне тоже нужно принять ванну", - сказала она, закрывая ящик на комоде.
Тирион кивнул. "Ну, тогда..."
"Милорд", - быстро сказала Шай, поворачиваясь к нему. "Что теперь будет?"
"Что ты имеешь в виду?"
"Твой отец мертв. Я все еще прячусь на кухне?"
Тирион вздохнул. "Что ж, моя сестра все еще жива ... и если бы она знала о тебе, то использовала бы это против меня".
"Сейчас она далеко, в Кастерли-Рок".
"Верно, но у нее длинный путь".
"Ты ее боишься?"
"Не за то, что она сделает со мной, а за то, что она сделает с тобой".
"Я могу сама о себе позаботиться", - сказала Шай со сталью в голосе.
Он слегка улыбнулся. "Без сомнения ... но она королева-регентша. Если она прикажет этим людям взять тебя в руки, они так и сделают. Нет, моя сладкая, мы должны пока продолжить наше шоу mummer's show."
"Тогда сделай меня своим слугой. Я не вернусь на кухню".
Это было лучшее, что он мог сделать, насколько знал Тирион. Многие мужчины, которые путешествовали с ними, уже знали о Шае, но он не мог открыто переспать с ней, пригласить ее поужинать с ним или посидеть рядом, если не хотел сохранить их уважение. "Как пожелаете. Твой первый приказ как моего слуги - отправиться в баню и вернуться вечером, благоухая как можно лучше. "
Она ухмыльнулась. "А потом ты трахнешь меня?"
Он улыбнулся. "Ну конечно". Он быстро поцеловал ее, и Шая ушла убираться. После этого Тирион вразвалку спустился в солярий леди Уэнт, чтобы посмотреть, в каком состоянии оставил его сир Эмори.
Он нашел комнату довольно чистой, за исключением главного стола, который был завален листами бумаги и пергамента и несколькими открытыми книгами. Тириону стало интересно, умеет ли Сир Эмори вообще читать. Затем он заметил несколько маленьких клочков бумаги. Сообщения от Ворона, оставленные на открытом месте, где их мог увидеть любой слуга. Вот это было действительно глупо.
Тирион сел и взял ближайший. Сообщение двухнедельной давности от лорда Эдмура Талли из Риверрана о некоторых заключенных, требующих выкупа. Тирион отбросил его в сторону. Еще один был из утеса Кастерли, предназначался его отцу перед его походом, в нем сообщалось о подкреплении, собираемом на западе. Эти люди сейчас были перед Королевской гаванью, Тирион знал. Еще одно сообщение от Серсеи, в котором она снова умоляет за армию своего отца, еще одно сообщение, отправленное до того, как его отец отправился маршем на юг. Странно было читать эти записки мертвому человеку.
Затем он просмотрел другое сообщение, и это заинтересовало его больше всего. Оно было из Королевской гавани. Это было послание от короля Станниса Баратеона командующему Харренхоллом.
"Тому, кто командует людьми Ланнистеров в Харренхолле, начиналось послание. Я претендую на Железный трон по своему праву, поскольку у моего старшего брата, короля Роберта Баратеона, не было настоящих наследников. Я приказываю немедленно вернуть Харренхолл леди Шелле, поскольку это ее законное место, отнятое у нее в результате военных действий. Все, кто в настоящее время оккупирует Харренхолл, будут свободны от наказания, если этот приказ будет выполнен быстро. Любая задержка приведет к последствиям в будущем. Король Станнис Баратеон, сначала его имя,..."а затем шли все остальные его титулы, которые Тирион проигнорировал, внимательно перечитав сообщение.
Он знал, какие последствия вызвал Станнис. Шипы, головы, стены и тому подобное. Сир Эмори так напился, потому что боялся гнева Станниса? Или он пил, чтобы набраться храбрости, опустошить замок и повести своих людей на запад, по домам? Многим бы этого хотелось, но для военных действий это не годилось. Сир Эмори хорошо показал свое желание защитить Харренхолл, когда столкнулся с ним лицом к лицу в Большом зале. Действительно ли он намеревался защищать его или это было просто шоу?
Станнису следовало бы пообещать титул лорда или кучу золота, если замок опустеет. Возможно, сир Эмори пошел бы на это. Или, возможно, ему не нужны были такие стимулы. Возможно, он уже отправил свой ответ в Королевскую гавань. Когда он собирался уйти, чтобы встретиться с мейстером и узнать, отправляли ли в Королевскую Гавань каких-нибудь воронов, раздался стук в солнечную дверь. Охранник, которого кто-то туда приставил, без сомнения Бронн, открыл его и сказал, что принцесса желает его видеть.
"Во что бы то ни стало", - ответил Тирион. Он больше не мог ее отталкивать.
Вошла Мирцелла, прямо за ней шла Гончая. Она была сама улыбка и нежность, и Тирион был рад, что она не знала того ужаса, с которым приходилось сталкиваться таким людям, как он и Гончая.
"Пойдем, моя дорогая", - сказал Тирион, и она села на стул у стола. Пес с бесстрастным лицом стоял у двери, прямо за ней. "Ты голодна?" Хочешь пить? Тирион спросил свою племянницу.
"Нет, мы обедали всего несколько часов назад, так что я в порядке, дядя". Тириону было нехорошо, так как он еще ничего не ел, но это могло подождать.
"Так как здесь дела?" он спросил ее.
"Немного скучновато, дядя, по сравнению с Королевской Гаванью. Но замок такой большой, что мы проводим много времени, исследуя его и играя в игры". Под "мы" он знал, что она имела в виду ее и ее служанок.
Он посмотрел на Пса понимающим взглядом. "Я слежу за тем, чтобы они держались подальше от самых старых и опасных частей", - сказал ему Пес.
"Хорошо", - ответил Тирион. Он ухмыльнулся Мирцелле. "Мы должны обеспечить твою безопасность".
Она улыбнулась, а затем ее лицо немного омрачилось. "Я еду в Бобровый утес?"
"Да. Когда дорога станет безопасной, ты, твои служанки, Сандор Клиган и эскорт мужчин отведут тебя к Скале. Твоя мать и король Томмен ждут тебя".
"Не могу поверить, что Томмен - король", - сказала она. А потом ей стало немного грустно. "Сначала умер отец, а потом Джоффри. Все это так ужасно".
"Твой отец не умер", - хотел закричать Тирион, но придержал язык. Серсея наверняка вырвалась бы, если бы он когда-нибудь рассказал ее выжившим детям правду об их происхождении.
"Да, довольно ужасно", - ответил Тирион.
"Сандор сказал мне, что ты сказал ему, что Джоффри упал из Красной Крепости в море. Это правда?"
"Да. Он упал. И он умер".
"О. Они искали его?"
"Да". Должен ли он рассказать ей остальное? Немного, но не все, решил он. "Твой дядя Джейме и мой человек Бронн видели, что он мертв, но не смогли вернуть его тело".
"Значит, похорон не было?"
Тирион об этом не подумал. Никто другой тоже не подумал. Странно, что у мертвого короля нет похорон. "Нет ... пока нет. Я уверен, что твоя мама что-нибудь сделает для него в Кастерли-Рок."
"Да, она должна", - сказала Мирцелла. Казалось, что она была расстроена, но в то же время не пролила ни слезинки. Возможно, она уже пролила это, когда сюда впервые пришли новости. Или, может быть, она не любила своего жестокого брата, такого как Томмен.
Тирион улыбнулся ей. "Томмен назвал своего осла в честь Джоффри".
Это тоже заставило ее улыбнуться, и она даже немного рассмеялась. Затем ее лицо снова вытянулось. "Я ... я молилась Семерым за душу Джоффри, дядя…Я изо всех сил старался грустить о том, что его больше нет ... но…Мне жаль. "
Теперь Тирион знал, вспомнив слова Томмена. "Он был жесток к тебе, не так ли?"
"Да ... часто", - тихо призналась Мирцелла. "Однажды ... он сказал, что хотел убить меня".
Ничто не могло потрясти Тириона сильнее. Этого не могло быть. Возможно, ей это только показалось. "Послушай, моя дорогая, наверняка он сделал это только в шутку или, возможно, в приступе мимолетного гнева. Он любил тебя, но не имел этого в виду."
"Он имел в виду именно это", - внезапно заговорил Пес. "И сделал бы это, если бы я его не остановил".
Пока Тирион недоверчиво смотрел на него, Мирцелла заговорила снова. "Мы ... я ... должна тебе кое-что сказать, дядя", - сказала Мирцелла, стараясь говорить официально, выпрямляясь на стуле. "Сандор говорит, что пришло время сказать правду, что Джоффри мертв и больше не может причинить мне вреда. Я ... он ... хотел убить меня, когда мы были в Винтерфелле".
"Винтерфелл", - повторил Тирион, его мысли были в смятении. "Что произошло в Винтерфелле, что так разозлило Джоффри, что он угрожал причинить тебе вред?"
"Я ... я ... видела ...", ее губы задрожали, она потеряла мужество, и тут вмешался Пес.
"Она видела его разговаривающим со странным мужчиной", - сказал Пес.
У Тириона внезапно возникло ощущение, что он знает, к чему это приведет. "Что за странный человек?"
"Скажи ему, моя принцесса", - сказал ей Пес тем тоном, который в его грубых устах сошел за нежный.
Она кивнула, один раз, но не смогла посмотреть Тириону в глаза. "Как раз перед тем, как мы ушли", - сказала она, уставившись в стол. "Я видел Джоффри в конюшне, он разговаривал с мужчиной. Я был там, чтобы посмотреть на лошадей. Мне нравится horses...so…Я был там. Я слышал голоса и видел их. Он ... дал мужчине сумку, и я услышал, как в ней звякнули монеты. Затем он дал мужчине кинжал. "
"Кинжал", - повторил Тирион, и теперь он точно знал, о чем она ему говорила. Все это время это был Джоффри. Он сжал руки в кулаки и изо всех сил старался сдержать свой гнев.
"Что случилось потом?" он заставил себя спросить, чтобы не кричать на своего мертвого племянника.
"Мужчина ушел"…Я никогда не видел его лица, я не знаю, кто он. "Он мертв, не волнуйся", - хотел сказать Тирион, но только кивнул, и она продолжила. "Затем Джоффри увидел меня. Он схватил меня и швырнул на сено в одном из пустых стойл и потребовал рассказать, что я видел и слышал. Я рассказал ему. Он вытащил свой меч, помахал им у меня перед носом и сказал, что убьет меня. Его лицо было таким красным, глаза такими безумными, и я подумал, что он это сделает. Но потом ... потом Сандор был там, он выхватил меч у Джоффри и сказал ему…Я забыл точные слова."
Клиган продолжил рассказ. "Я сказал ему, что если он еще раз поднимет руку на принцессу, я расскажу королю все о том, что только что произошло".
Тирион знал, что Джоффри боялся Роберта, знал это с тех пор, как Роберт ударил его по губам, когда он был мальчиком, после того, как он вскрыл беременную кошку, чтобы посмотреть на котят, которых она носила внутри.
Тирион глубоко вздохнул и посмотрел на Клигана. "Ты видел, как он отдавал эту сумку и кинжал мужчине?"
"Я был тем, кто нашел для него человека в деревне", - ответил Пес.
Тирион ощетинился на него. "А тебе никогда не приходило в голову спросить, зачем ему нужен был такой человек?"
Пес зарычал на него в ответ. "Я сделал, как мне было сказано. Я не задавал вопросов. Я думал, он снова затеял одну из своих игр. Собираюсь украсть какое-нибудь сокровище у Старков или еще какую-нибудь чертову глупость. "
Тирион недоверчиво покачал головой и посмотрел на Мирцеллу. "Ты знаешь, за что он заплатил этому человеку?"
"Он пытался убить Брана". Она сказала это так ясно, что было неприятно слышать такие слова от милой молодой девушки.
И вот оно случилось, после всех этих дней и недель, после всех обвинений в его адрес со стороны Кейтилин, Неда Старка и многих других. Правда из уст молодой девушки и собаки. "Почему?" Спросил Тирион, все еще не веря в это. "Что такого сделал Бран, что разозлило Джоффри?"
"Я не знаю", - тихо ответила она. Тирион посмотрел на Пса. "Он мне тоже ничего не говорил, сказал мне держать рот на замке об этом человеке. Я так и не узнал, что он натворил, пока мы не прибыли в Королевскую Гавань и вскоре после того, как тебя похитила женщина Старк. После этого я услышал рассказы от латника из Красной Крепости об этом кинжале, о котором спрашивал смотритель леди Старк. Тогда я понял. "
"И держал рот на замке, пока королевство истекало кровью!" Тирион накричал на него.
"Мочись на тебя, Бесенок!" - крикнул в ответ Пес, его покрытое шрамами лицо было полно гнева, когда он шагнул дальше в комнату, теперь почти за креслом Мирцеллы. "Я был его щитом! Я ничего не мог сказать! Отдали бы король и ваша сестра его Старкам на суд? НЕТ! Он был наследником Железного Трона! Мальчик Старк не умер! Лучше оставить все как есть."
"Тем временем меня чуть не убили из-за этой глупости!" Крикнул в ответ Тирион. Мирцелла вздрогнула, когда они закричали, и выглядела испуганной, и Тирион медленно успокоился. "Прости меня, моя дорогая. Я разозлился".
"Это и моя вина тоже", - сказала она, теперь в ее глазах стояли настоящие слезы. "Я должна была что-то сказать. Но…Я была напугана".
Он похлопал ее по руке. "Нет, моя дорогая. Это вина Джоффри. Все это. Что случилось с Браном, со мной, с королевствами. Его больше нет. Больше не нужно бояться."
Она кивнула и вытерла глаза. Тирион посмотрел на Собаку. "Отведи ее в ее каюту".
Пес колебался. "Что ты будешь делать теперь, когда знаешь правду?"
Это был очень хороший вопрос. "Делать? Я должен прокричать это с самых высоких зубчатых стен этого чудовищного замка, чтобы все королевство знало, что я невиновен".
"Мама рассердится, если ты обвинишь Джоффри", - сразу сказала Мирцелла, и Тирион знал, что это правда.
"Да, моей дорогой сестре не понравится, что кто-то из нас обвиняет ее мертвого сына в покушении на убийство. Мне нужно подумать над этим. Мирцелла, отдохни немного, моя дорогая. Увидимся завтра."
После этого Гончая ушла с ней, и долгое время Тирион сидел и размышлял, что делать. Расскажи Серсее, и она потребует его доказательств, а когда он расскажет ей, она напугает Мирцеллу, чтобы та замолчала, и, скорее всего, ночью пошлет людей убить Пса. Расскажи Старкам, и они ощетинятся и будут требовать справедливости. Но какой справедливости они могут добиться от мертвого короля? Но он должен кому-то рассказать, чтобы его невиновность в этом деле больше никогда не вызывала сомнений. Через некоторое время он понял, что единственным решением было заставить Гончую и Мирцеллу записать свой рассказ чернилами на бумаге. Тогда, по крайней мере, у Тириона будет это, чтобы поддержать его, если он когда-нибудь предстанет перед судом по этому делу.
Снова раздался стук в солнечную дверь, и охранник открыл ее. "Поваренок с едой для вас, милорд".
"Впусти его". Тирион умирал с голоду, и у него потекли слюнки при мысли о еде.
Вошел мальчик, и Тирион сразу узнал пухлого паренька. Это был горячий пирог.
"Милорд", - сказал он, входя в комнату с большой корзиной.
"Горячий пирог, верно?"
"Да, милорд. Куда мне положить еду?"
"Здесь, передо мной. Я умираю с голоду. Кто тебя послал?"
"Служанка с черными волосами"…Я думаю, она была с вами, когда вы были здесь в прошлый раз. Кажется, ее зовут Шая, милорд", - ответил Пирожок. "Сказала, что вы еще не ели".
Тирион не мог не ухмыльнуться. Шай присматривала за ним. Горячий Пирог поставил тарелку, вилку и нож на стол перед Тирионом, а затем достал дымящегося фаршированного каплуна, завернутого в полотно, развернул его и положил на тарелку. Он добавил миску, полную отварного картофеля и моркови, намазанных маслом, небольшое блюдо с жареным луком, небольшую буханку теплого хлеба, два сладких пирога с джемом и бутыль вина с чистой чашей.
"Спасибо тебе, мой хороший", - сказал Тирион, наливая себе вина. Мальчик направился к терну, но заколебался. "Было что-то еще?"
Казалось, он собирался что-то сказать, остановился, а затем заговорил торопливо. "Вы помните меня, милорд?"
"Конечно. С таким именем, как у тебя, как я мог забыть? Я думал, ты собираешься в Винтерфелл со Старками?"
"Я был, милорд. Но мне здесь понравилось, и я остался. Вы тоже помните Арри и Джендри?"
"Арри?"
"Я имею в виду Арью. Леди Старк, за исключением того, что ей не понравилось это имя".
"Да, я помню", - сказал Тирион, и тогда он понял, чего хотел. "Ты хочешь новостей о них, да?"
"Да, милорд. Извините, что спрашиваю".
"Не волнуйся. Давай посмотрим. Последнее, что я слышал, что армия Старков направляется ко рву Кейлин, так что если они с ними, то именно там они и находятся. О, и брат Арьи, Робб, женился на девушке Фреев. Это все, что я знаю. "
"Арья тоже вышла замуж?"
Тирион почти поднес свой кубок с вином к губам, но остановился. "Арья? Замужем? Не слишком ли она молода?"
"Джендри сказал мне, что она была обещана одному из мальчиков Фреев, милорд".
Теперь Тирион понял, что произошло. Робб и Арья Старк были обещаны каким-то щенкам Фрея за использование моста Фрея Уолдера, чтобы они могли напакостить армии моих отца и брата, подумал Тирион. "Нет, я не слышал, вышла ли она замуж. Хотя я сомневаюсь, что ее родители разрешили бы это, пока она не станет женщиной".
"Думаю, да", - ответил Горячий Пирожок, и в его голосе прозвучало облегчение.
"Ты положил на нее глаз, не так ли?"
Он покраснел. "Нет, милорд. Я все равно слишком низкого происхождения. Но ... она очень нравилась Джендри".
О, это было интересно. Но он знал, что суровая леди Кейтилин никогда бы не позволила своей младшей дочери иметь что-либо общее с бастардом, даже если бы он был сыном мертвого короля. "Да, она была симпатичной молодой девушкой. Что ж, еще раз спасибо за еду".
Он опустил голову. "Спасибо, что рассказали мне о них, милорд". А затем он ушел.
Наконец, оставшись один, Тирион с аппетитом поел, его разум все еще был полон того, что рассказали ему Мирцелла и Гончая. Пока он ел, он снова посмотрел на послание ворона из Королевской гавани. Нет, я не забыл о вас, Сир Эмори.
Наевшись досыта, Тирион взял послание и спустился во двор. Бронн был там, обучал Пода владению мечом. "Мне нужно убрать посуду после ужина, Под", - сказал он оруженосцу, и парень побежал в башню, чтобы позаботиться об этом. "Пойдем, Бронн, мне нужно поговорить с мейстером, а затем с сиром Эмори. Давай также найдем сира Робина".
Вскоре они нашли сира Робина и направились в покои мейстера, по пути Тирион объяснял, что было в сообщении из Королевской гавани. После короткого разговора с мейстером они направились к камерам. Они нашли сира Эмори спящим в камере, совсем одного, лежащим в углу на куче соломы. Тирион кивнул Бронну, который пнул сира Эмори в голень.
"Очнись, ты, кусок дерьма", - прорычал Бронн. "У командира есть к тебе несколько вопросов".
Сир Эмори проснулся, покачал головой, моргнул и медленно встал, немного пошатываясь. "Чего командующий хочет от меня сейчас?" - спросил он, его слова были медленными, а тело дрожало.
"Чтобы отрубить тебе голову", - сказал ему Тирион. "За измену".
Сир Эмори переводил взгляд с одного на другого, теперь более проснувшись. "Какая измена? Я верный ..."
"Избавь меня от своей фальшивой лояльности", - решительно сказал Тирион. "Мы только что от мейстера. Мы знаем, что ты написал Станнису".
Теперь Сир Эмори, казалось, тоже протрезвел. "Что бы он вам ни сказал, это ложь. Он написал все письма. Он был тем, кто их отправил. Я верный слуга Дома Ланнистеров!"
"Лоялен?" С притворным удивлением спросил Тирион. "Ты сказал ему написать Станнису и спросить, какие условия он предложит за сдачу Харренхолла!"
"Это ложь! Я бы никогда! Мейстер просто хочет, чтобы леди Уэнт вернулась. Он написал это сообщение. Не я!"
Сир Робин ощетинился. "Он написал это по вашему приказу!"
"Ложь! Я бы никогда не стал предавать!"
"Я думаю, ты думаешь, что мы проиграем эту войну", - сказал ему Тирион. "Ты ищешь нового сеньора теперь, когда мой отец мертв. Полагаю, ты предпочел бы преклонить колено перед Станнисом."
Теперь Сир Эмори, кажется, внезапно обрел мужество и зарычал. "Это лучше, чем преклонять перед тобой колено, Бесенок!"
Тирион фыркнул. "Это звучит как признание вины. Что нам с ним делать?"
"Повесьте его", - сказал Бронн скучающим голосом.
"Сначала он должен пройти испытание", - быстро сказал сир Робин. "Или люди будут ворчать".
"Да, так было бы лучше всего", - ответил Тирион. "Я полагаю, как только мы получим ответ Станниса, мы будем точно знать о его вине".
При этих словах свиные глазки сира Эмори выпучились, и внезапным движением, удивившим Тириона, он потянулся к кинжалу на поясе сира Робина. Через секунду он вытащил меч и приставил его к горлу Тириона, когда Сир Эмори зарычал от ярости. "DIE IMP!"
Но Тирион не умер, а Сир Эмори умер, когда трехфутовый клинок Бронна вонзился ему в живот и вышел из спины. Он закричал, когда сталь вонзилась в него, а затем с отвратительным зловонием у него вырвался кишечник, и он упал на пол камеры и лежал там в агонии.
"Прикончи его", - сказал Тирион Бронну, а затем Бронн вонзил ему нож в сердце, и он был мертв.
Пока Бронн вытирал кровь и внутренности со своего меча, сир Робин забрал свой кинжал. "Мои извинения, милорд. Ему не следовало забирать его у меня".
"Не волнуйся", - ответил Тирион. "Вот почему Бронн здесь. Идем, пока зловоние, которое он поднял, не задушило нас всех. Давайте найдем кого-нибудь, кто избавится от него. Тогда, пожалуй, я напьюсь. Бронн, присоединяйся ко мне."
Весть о смерти сира Эмори распространилась быстро, и к ночи весь замок знал, что он пытался убить Тириона и потерпел неудачу. Они также знали, что он планировал передать замок Станнису, и все были злы из-за этого. Никто не будет скучать по сиру Эмори Лорчу.
Тирион сильно выпил с Бронном в фильме "Солнечная леди Уэнт", и тот рассказал ему все о Собаке и истории Мирцеллы. Он должен был кому-то рассказать, иначе взорвался бы, и это вполне мог быть Бронн.
"Так ты все это время был невиновен?" Спросил Бронн, и Тирион закатил глаза.
"Конечно! Сколько раз я должен тебе повторять?"
Бронн пожал плечами. "Больше не надо". Он отпил вина, а затем снова наполнил свой кубок. В этот момент открылась дверь и вошла Шай. "Ах, это мой сигнал уходить", - сказал Бронн и пожелал им спокойной ночи, прихватив с собой чашку.
Она была чистой, свеженькой и сладко пахла, и после его столкновения со смертью она суетилась вокруг него и проклинала его за глупость, а затем занималась с ним любовью, как будто это была их последняя ночь вместе.
Следующие три дня прошли без происшествий, и Тирион провел их, осматривая оборону Харренхолла, проверяя припасы и решая множество мелких проблем. Под и Бронн снова отправились на поиски входа в канализацию и сделали его более безопасным. Бронн поворчал по этому поводу, но все равно пошел, и вскоре задача была выполнена. Сир Робин предложил Тириону начать ужинать с мужчинами в Большом зале, чтобы лучше узнать их, и Тирион понял, что был прав, и поэтому у него вошло в привычку обедать с кем-нибудь из мужчин каждый день. Еда была не такой вкусной, как при Сире Эмори, но еды все еще было достаточно, так что никто особо не ворчал. Сир Робин также составил расписание тренировок, чтобы мужчинам не было скучно, а Тирион даже открыл хранилище монет леди Уэнт и вернул мужчинам часть просроченной зарплаты из ее груды монет, что сделало его довольно популярным. Конечно, его дикие соплеменники тоже хотели получить свою долю, и когда они пожаловались, что он недостаточно щедр, он напомнил им, что им уже хорошо заплатил его дядя.
Каждый день утром он проверял людей, а ранним вечером выслушивал отчеты о возвращающихся патрулях. Однако ночи были для Шаи, и каждый вечер она приходила к нему. Они выпили и поговорили, она потерла ему ноги и плечи, полежала с ним, и на какое-то время в мире все стало хорошо.
На четвертый день после его прибытия в Харренхолл наступил рассвет, и Тирион проснулся. У него было небольшое похмелье, но он знал, что должен встать, чтобы встретить новый день и позаботиться о делах. В конце концов, он был командиром. Он встал и натянул свою маленькую одежду и сорочку. Он быстро разбудил Шай, и без предупреждения она поняла, что ей нужно уходить. Она оделась, и прежде чем она успела выйти, в дверь постучали.
"Не волнуйся, ты мой слуга", - сказал Тирион. "Just...do немного прибраться".
"Как прикажет мой господь", - сказал Шай со вздохом, а затем начал подбирать кое-что из своей одежды с пола, где он поспешно разделся накануне вечером.
"Войдите", - сказал Тирион в сторону двери, и тут вошел мейстер.
"Сообщение, милорд, от вашего брата. Незадолго до рассвета прибыл всадник".
"Отдай это мне". Мейстер передал нераспечатанный свиток и ушел, даже не взглянув на Шаю. Тирион сломал восковую печать, развернул свиток и быстро прочитал, пока Шай маячила рядом.
"Дорогой брат. У меня новости о войне. Во-первых, лорд Варис пропал на следующий день после твоего отъезда. Если ты увидишь его где-нибудь на дороге, обязательно убей его, прежде чем он сможет раскрыть все наши секреты. Дядя Киван думает, что он перешел на сторону Станниса, но я думаю, он просто сбежал, беспокоясь о своей лысине. Как бы то ни было, его талантов очень не хватает. Мы напали на Королевскую гавань через три дня после вашего ухода. Мы ненадолго захватили Львиные ворота, после того как группа пробралась через туннели, по которым вы сбежали, но в конце концов нас отбили. Земляные укрепления у Драконьих ворот мы тоже штурмовали и взяли их после больших потерь, но затем люди Станниса обрушили на нас со стен лесной пожар, и нам тоже пришлось отступать из этого горячего угла. Сейчас мы на осадном положении. Мы находимся недалеко от города в укреплениях, и у нас много тяжелых катапульт, обстреливающих стены и город. Мы должны проделать достаточно широкую брешь, чтобы достаточное количество людей смогли штурмовать ее с одного захода, чтобы это имело значение. Как долго это может продолжаться, я не знаю. Но мы должны взять город до наступления зимы. У нас есть сведения, что Хайгарден может восстать против нас. Ты должен убедиться, что лорды Речных земель останутся дома. Я скоро напишу снова. Джейми. "
Тирион перечитал это и затем вздохнул. "Какие новости?" Спросила Шая.
"Война, еще более ужасная война". Он протянул ей свиток, и она быстро прочла.
"Черт. Вариса больше нет! Он знает все!"
"Вполне. Я думаю, Джейме прав на это. Евнух беспокоился о том, кто победит, а затем решил, что обе стороны в конечном итоге увидят его мертвым. Но куда он пойдет?"
"Восток", - быстро сказала Шай. "Он сказал мне, что он из Мира".
"Правда? Наверняка ты узнал это не из "постельных разговоров".
Она строго посмотрела на него. "Моя голова покоится только на твоей подушке. Кроме того, он не мужчина. Он сказал мне, когда спросил о моей жизни ".
"Твоя жизнь? Я мало что знаю об этой истории".
"Это довольно скучно".
"Этого я не могу себе представить". Он почти ничего не знал о ней, кроме того, что она родом с востока. Даже не знал, из какого города или страны.
"Когда-нибудь я расскажу тебе. Но что нам делать сейчас?"
Он взял у нее свиток и положил его на ближайший стол. "Сначала мы позавтракаем. Потом я должен рассказать остальным, что происходит в Королевской гавани. После этого мы ждем. Скоро могут прийти новости о великой победе в Королевской гавани."
"А если нет?"
"Если нет?" он повторил. "Если Хайгарден снова вступит в эту войну, то армия Ланнистеров должна прорвать осаду, чтобы победить их. И осада проваливается, и мы оказываемся в безвыходном положении. Если дожди и снега пойдут до того, как они смогут победить, то осада провалится, и мы все равно окажемся в безвыходном положении. Но если Станнис победит их и развеет по ветру, мы будем следующими в очереди, кто ощутит на себе его гнев ".
"Тогда нам следует бежать!"
"О, не волнуйся, моя дорогая. Я не собираюсь ждать здесь, пока Станнис отрубит мне голову и насадит ее на пику на этих высоких стенах. Когда придет время, мы обязательно сбежим ".
"Где?"
"Восток. Теперь, я думаю, пришло время тебе рассказать мне больше о том, откуда ты. У меня такое чувство, что однажды мы можем оказаться там".
