11 страница20 сентября 2024, 16:25

Санса

Все надежды и мечты Сансы Старк были разрушены за последние несколько недель, и иногда ей казалось, что ее сердце разорвется надвое от всей боли и унижений, которые она перенесла. Ее отца обвинили в предательстве, а затем заставили признаться в своих преступлениях перед королевством. Впоследствии, когда камни толпы загнали их обратно в Септу Бейлора, у нее едва хватило времени обнять его и сказать, что она любит его, прежде чем стражники Ланнистеров разняли их и утащили ее отца. Он должен был присоединиться к Ночному Дозору, но она не знала, было ли это правдой или очередной ложью Ланнистеров. Все остальное было ложью, после всего, что она для них сделала. Все, что она сделала для Джоффри. Но даже его любовь была ложью. Он был монстром. И теперь у нее были синяки, доказывающие это.

Ранним утром Санса сидела за туалетным столиком в своих комнатах в Башне Десницы. На ней не было ничего, кроме скромной одежды. Когда она сидела, уставившись на свое отражение в мирийском зеркале на столе, она увидела синяки. Один был чуть выше ее правой груди, другой на левом плече. Она посмотрела вниз на свои ноги и увидела еще две большие, по одной на каждом бедре, которые теперь приобрели уродливый фиолетовый цвет. Все от члена королевской гвардии Джоффри, который ударил ее по команде Джоффри, когда тот откинулся на спинку стула и смеялся. Наказание, по его словам, за преступления ее брата, матери и отца.

Накануне были именины Джоффри. Ночью было празднование и пир, скромные торжества по сравнению с теми, что были при жизни короля Роберта. Но самым худшим был рыцарский турнир, проводившийся в тот день. Он проходил внутри замка, королева беспокоилась за безопасность своего сына, если он проводился за пределами города, как турнир отца Сансы. За стенами Королевской гавани с каждым днем росла толпа, толпа маленького народца, спасающегося от войны в Речных землях. Они были напуганы и голодны, и та небольшая еда, которую они взяли с собой, вскоре закончилась. Они становились беспокойными и представляли опасность для любого, кто покидал город. Еды поступало мало, дорога Роз закрылась, Хайгарден стал врагом, Речные земли были в огне, а залив Блэкуотер был закрыт кораблями Станниса Баратеона у Драконьего камня. Санса услышала все это от одного из Королевских гвардейцев, сира Эйрса Окхарта, который любил поговорить с ней, когда был уверен, что рядом никого нет.

Поле для рыцарских поединков в тот день было слабым, и Джоффри разозлился еще больше из-за того, что бедные межевые рыцари, старики и молодые оруженосцы плохо показали себя на турнире. Затем один рыцарь, сир Донтос, появился полуголый и пьяный, и Джоффри приказал утопить его в бочке с вином за дерзость. Санса хотела сказать что-нибудь, чтобы помочь мужчине, но язык застрял у нее в горле, и его оттащили, умоляя Джоффри о пощаде. Она не знала, что с ним стало.

Той ночью после пира в честь дня рождения короля ее вызвали в его покои. Он был угрюм во время пира и выпил слишком много вина. Затем в середине в зал вошел великий мейстер Пицель и поговорил с королевой Серсеей. Она сразу же сказала собравшимся гостям, что они с королем удаляются, но гости могут оставаться столько, сколько захотят. Они еще раз выпили за здоровье Джоффри, и он выпил в ответ, с озадаченным выражением лица он последовал за своей матерью и Пицелем из зала, лорды Бейлиш и Варис шли за ними, Пес и другие Королевские гвардейцы следовали по очереди.

Час спустя она собиралась покинуть зал, чтобы вернуться в свои покои, когда к ней подошел Пес и приказал следовать за ним. Король хотел видеть ее немедленно. В своих покоях был сир Меррин Трант, и Пес тоже остался. Она подумала, что Джоффри мог позвонить ей, чтобы простить за то, что сделала ее семья, сказать, что он все еще любит ее и что она скоро станет его невестой. Но он был пьян и только разглагольствовал о преступлениях ее семьи. А потом он сказал сиру Меррину ударить ее, но не по лицу. Сир Меррин сделал это, не раздумывая, и Санса была слишком потрясена, чтобы даже поднять руки для сопротивления. Он ударил ее четыре раза, первые два в грудь и плечо, после чего она со стоном упала на ковры. Вторые два были жестокими ударами по ногам, такими болезненными, что она закричала.

Пес стоял в стороне и ничего не предпринимал, но после четвертого удара громко зарычал. "Хватит!" Сир Меррин остановился, и Джоффри несколько долгих секунд смотрел на Пса, ужасных секунд, когда Сансе показалось, что сейчас польется кровь.

"Убирайся со своей плачущей сучкой с глаз долой, пес!" Наконец сказал Джоффри, его пьяный голос был полон яда.

Пес ничего не сказал, а затем помог ей подняться и отвел обратно в ее каюту. Пока они шли, она не могла сдержать слез.

"Скоро больше не будет слез, птичка", - сказал он своим грубым голосом, пока они шли. "Скоро маленькую птичку выпустят из клетки. Ты покинешь Королевскую Гавань. Это делает тебя счастливым?"

Было ли это какой-то ловушкой, подумала она. "Я буду женой Джоффри. Я должна остаться здесь".

"Маленькая птичка все еще поет ту же песню", - сказала Гончая почти с рычанием. Затем он остановил ее и пристально посмотрел на нее в темноте, когда они приближались к башне Десницы. "Ты никогда не будешь его невестой".

Санса не знала, что сказать, кроме как спеть ту же песню, что и раньше. "Я помолвлена с моим любимым Джоффри".

Он хмыкнул. "Больше нет, птичка. Скоро ты отправишься в Харренхолл. Вороны летают, а королева плачет. Но я уверен, что больше не ты".

Он играл с ней в какую-то жестокую игру, подумала Санса, в какую-то жестокую игру, в которую Джоффри приказал ему играть, чтобы узнать, кому она на самом деле предана. "Я не хочу ехать в Харренхолл. Я хочу остаться здесь и жениться на моей..."

На этот раз он рассмеялся, и смех его был злобным. "Они чертовски хорошо тебя натренировали. Мне все равно, веришь ты мне или нет. Скоро ты узнаешь ".

"Откуда ты знаешь?"

"Эти лорды и леди разговаривают, и никто не видит, что Пес их слушает. Они не видят его, потому что он для них никто, кроме собаки, охраняющей их дома и королевских особ".

После этого он больше ничего не сказал и отвел ее обратно в Башню Десницы, и вскоре она вернулась в свои комнаты с двумя мужчинами Ланнистеров за дверью, как обычно.

Было следующее утро. Когда Санса сидела, разглядывая свои синяки и чувствуя боль в ногах, раздался громкий стук в дверь. "Я разделась", - быстро и громко сказала она. "Не входить".

"Поторопись и надень свои лучшие перья", - донеслось рычание Пса. "Королева требует твоего присутствия".

"Минутку", - вот все, что она сказала, и начала одеваться. Она уже умыла лицо и причесалась. У Сансы было много красивой одежды, и она выбрала лавандовое платье с розовыми лентами и цветочным узором, а затем надела пару светло-розовых туфель. Она еще раз причесалась и открыла дверь.

Пес был в своей черной кольчуге, как обычно, с белым плащом и всем своим оружием. Она никогда не видела его одетым по-другому. Он долго смотрел на нее и ничего не сказал, но она не смогла вынести его покрытого шрамами лица и отвела глаза. Внезапно ей стало стыдно, что она не может смотреть на него после того, что он сделал для нее прошлой ночью, сказав сиру Меррину остановиться и вытерпев гнев Джоффри из-за нее. Она медленно перевела взгляд на его лицо. Его глаза были устремлены на нее, и было трудно прочесть, что там было. Ни хитрых взглядов, которыми одаривал ее Мизинец, ни жалостливых взглядов, которые она получала от лорда Вариса, когда несколько раз видела его, ни сердитого взгляда, который теперь всегда был у Джоффри. В глазах Пса ничего не было. Внутри он был мертв.

"Я готова", - сказала она наконец.

"Пойдем", - было все, что он сказал. Она последовала за ним вниз по лестнице, а затем через двор к главной части Красной Крепости. Двое гвардейцев Ланнистеров, которые стояли у ее двери, тоже пришли, но вскоре ушли в другом направлении. Санса думала, что ее ведут в личные покои королевы, но вскоре они направлялись в тронный зал. Два золотых плаща открыли двери, и Санса напряглась, ожидая, что Джоффри тоже будет там, но тронный зал был пуст. Они пересекли его бескрайние просторы, и пока они это делали, Санса посмотрела на зазубренный Железный трон и втайне понадеялась, что Джоффри когда-нибудь порежет себя на нем. После того, что произошло прошлой ночью, у нее не было иллюзий, что он все еще любит ее. Она знала, что никогда не сможет полюбить его снова.

Пес остановился у двери в другую комнату, малую комнату совета, которую знала Санса. Сир Борос Блаунт был снаружи, он открыл дверь, и они вошли. Серсея, лорд Бейлиш, лорд Варис и великий мейстер Пицель присутствовали в комнате, сидя за столом, на котором также были карта и несколько свитков бумаги. Мужчина, которого она не знала, мужчина Ланнистеров в цветах ланнистеров и доспехах, но без оружия, стоял рядом, стоял очень неподвижно, солдат, ожидающий приказа. Она мысленно поблагодарила богов за то, что Джоффри здесь не было.

"Девушка Старк, ваша светлость", - объявил Пес.

"Спасибо тебе, Клиган", - сказала королева. Сансе было интересно, как королева назовет его. Она не могла называть его "сир", потому что он не был рыцарем. Он тоже не был лордом, и ей не подобало называть его "собакой", как своего сына, или "Гончей", как это делали большинство людей за его спиной, а иногда и в лицо. Его фамилия была Клиган, и поэтому для нее он был Клиган. Он повернулся, чтобы уйти, но Королева остановила его. "Останься. Тебе тоже нужно это услышать".

"Да, ваша светлость", - сказал Пес, и теперь Сансе действительно стало интересно, что происходит.

"Как дела, голубка?" - вежливо спросила ее Серсея.

"Я в порядке, ваша светлость". Ложь, но она не могла сказать королеве, что ее сын был монстром, который приказал своим людям избить ее.

"Хорошо. Подойди ближе. Нам есть что обсудить".

Санса подошла к столу, Пес следовал за ней по пятам. Когда Санса хорошенько рассмотрела лицо королевы Серсеи, ей показалось, что она устала или была чем-то расстроена. Возможно, и то и другое.

Санса не села, поскольку ее не просили. Она вежливо поздоровалась с остальными и почувствовала, как у нее по коже поползли мурашки, когда Мизинец ухмыльнулся в своей жуткой манере. Как могла моя мать когда-либо дружить с ним, подумала Санса. Она слышала, что он владел половиной борделей в Королевской гавани. К нему прислали ее подругу Джейн Пул, чтобы она позаботилась о нем, но она не слышала ни слова о том, что с ней случилось за последние две недели. Она также не знала точно, что случилось с домочадцами ее отца, и особенно с ее сестрой Арьей. Никто ей ничего не сказал. Она боялась, что все они мертвы. Возможно, кроме Арьи. Йорен сказал, что слышал, что она просто пропала. Но это также могло означать, что она мертва.

Серсея кивнула лорду Варису, и он обратился к Сансе. "Санса, дорогая, ты скоро покинешь Королевскую Гавань".

Это удивило ее. Действительно ли Пес говорил правду? Ей пришлось притвориться, что он ничего ей не говорил. "Куда я пойду, милорд?"

"В Харренхолл", - сказал ей Варис. "Быть со своими отцом и сестрой".

Санса почувствовала, как ее охватил шок. "Мой отец и ... сестра? Арья в Харренхолле?"

"Да", - сказал лорд Бейлиш. "Кажется, она выскользнула из города так, что никто ничего не заметил". Говоря это, он ухмыльнулся лорду Варису.

"Твоя сестра была очень находчивой", - сказал Пицель своим медленным глубоким рычанием. "Она покинула город с группой новобранцев Ночного Дозора, с той же группой, в которой был твой отец".

Серсея взялась за рассказ. "Точных подробностей мы не знаем. Дорога, по которой они шли, была опасной, но, к счастью, мой брат Тирион нашел их прежде, чем с ними что-либо случилось, и отвез в Харренхолл, где сейчас командует мой отец. Ты присоединишься к ним. "

Санса была взволнована и хотела улыбнуться, но сдержалась. "Но я выхожу замуж за короля, ваша светлость".

Серсея внимательно посмотрела на нее. "Тебе бы это понравилось?"

"От всего сердца, ваша светлость".

"В таком случае извини, что приходится разбивать твое сердце", - сказала ей Серсея почти бесстрастным тоном. "Верховный Септон отменил помолвку".

Санса испытывала смешанные эмоции, но смогла задать только один вопрос. "Почему?"

"Твой отец - предатель", - категорически заявила Серсея. "Соглашение о вашем браке с моим сыном было заключено его отцом с твоим отцом по доброй воле, полагая, что твой отец был благородным человеком. Теперь это неправда, не так ли?"

Она знала, что сказать здесь. "Нет, ваша светлость. Я знаю, что он предатель".

"Хорошо. Мы не можем допустить, чтобы король женился на дочери признанного предателя. Джоффри не хотел расставаться с вами, но выполнит свой долг перед королевством. Тебя, твою сестру и отца отправят в Риверран к твоему брату, а затем его армия двинется на север, и между нашими домами снова воцарится мир."

"Это хорошо, ваша светлость", - это было все, что смогла сказать Санса. Ей хотелось прыгать от радости, но она сдержалась.

Теперь лицо Серсеи немного омрачилось. "У тебя будет спутница в дороге. Принцесса Мирцелла присоединится к тебе в Харренхолле, а затем в Винтерфелле".

Это застало ее врасплох. "Это ... это было бы мило, ваша светлость".

Серсея фыркнула. "Да, по крайней мере, для тебя и твоего отца". Санса не знала, что она имела в виду, и поэтому ничего не сказала. "Мирцелла любит тебя, она говорит мне. Когда я сообщил ей эту новость, она сначала расплакалась, но теперь с нетерпением ждет путешествия. Ей действительно понравился Винтерфелл, когда мы были там в последний раз. Согласно ее рангу королевской принцессы, у нее будет королевская гвардия ". Серсея повернулась к мужчине в цветах Ланнистеров. "Это сир Робин Серретт. Он и пятьдесят человек будут сопровождать вас до Харренхолла."

"Спасибо, что сделали это, сир Робин", - сказала ему Санса. Он был выше и старше, чем ее отец, как она предположила, с черными волосами, начинающими седеть, густыми усами и аккуратной бородкой, в которой тоже пробивалась седина.

Мужчина коротко улыбнулся. "Я позабочусь о том, чтобы ни вам, ни принцессе не причинили вреда, леди Старк".

Серсея продолжила говорить. "Теперь, как принцессе королевской крови, Мирцелле также нужен королевский гвардеец, который остался бы с ней в Винтерфелле". Она посмотрела мимо Сансы на Пса. "Клиган, ты пойдешь с ними, продолжишь путь в Винтерфелл и останешься с Мирцеллой до тех пор, пока ты ей будешь нужен".

Санса не знала, что и думать, услышав это. Пес в Винтерфелле? Он был таким суровым и полным гнева. Но, возможно, лучше он, чем кто-то другой, особенно тот, кто ее ударил.

Пес на мгновение замолчал, прежде чем заговорить. "Как прикажет ваша светлость", - вот и все, что он сказал.

Лорд Бейлиш улыбнулся. "Не волнуйся, Клиган, короля будут хорошо охранять в твое отсутствие. На самом деле, когда этот вопрос был поставлен перед ним этим утром, он сказал, что ему все равно, куда ты пойдешь. Королевская собака взъерошила ему перья?"

Пес зарычал на Мизинца. "Как бы ты хотел, чтобы я потрепал твоего, хозяин шлюх?"

"Прекрати это!" Приказным тоном произнесла Серсея. "Король сказал, что Сандор Клиган был его самым верным охранником, которому можно доверять, и ему было бы спокойнее, если бы он защищал свою сестру в путешествии".

"Мудрое решение", - сказал Пицель.

Пес ничего не сказал, и Санса выбрала этот момент, чтобы задать вопрос. "Когда мы уезжаем, ваша светлость?"

"Скоро. Максимум через несколько дней. Нужно позаботиться о деталях. Тебе не о чем беспокоиться. Теперь ты можешь..."

"Ваша светлость, простите меня, но я хотел спросить о моей подруге Джейн Пул".

Серсея была озадачена. "Кажется, я не припоминаю этого друга".

"Ты отдала ее мне, чтобы я защищал", - сказал лорд Бейлиш с ехидной улыбкой, а затем повернулся к Сансе. "Она решила остаться в Королевской гавани".

Санса знала, что это не может быть правдой. "Но ее отец захочет, чтобы она вернулась в Винтерфелл".

"Ее отец мертв", - сказал лорд Варис, печально покачав головой.

"Мертв?" Санса ахнула.

Серсея отвела глаза, а затем снова посмотрела на Сансу. "Да, дорогая. Мне грустно говорить тебе это, но члены семьи твоего отца пытались сопротивляться, когда его арестовали. Они все мертвы."

"Все?" Она знала, что там были бои, но надеялась, что кто-то выжил. Она не могла поверить, что все они мертвы, кроме нее и Джейни. Она знала их всю свою жизнь.

Лорд Бейлиш быстро заговорил. "Джейни сказала мне, что ей не за чем возвращаться на север. Она решила остаться здесь и работать моим ассистентом. Она немного разбирается в бухгалтерских книгах и суммах, поскольку ее отец был управляющим Винтерфелла. Я хорошо обучу ее, и у нее здесь будет хорошая жизнь. "

Санса знала, что это ложь. Джейни была так же плоха в бухгалтерских книгах и суммах, как и она. Арья была из тех, кто разбирался в суммах, зная, сколько бушелей пшеницы собрано со стольких-то акров земли и сколько кувшинов эля вмещают десять бочек - вещи, от которых у Сансы и Джейн начинала болеть голова.

"Это очень любезно с вашей стороны, лорд Бейлиш", - сказала Санса еле слышным шепотом, так как ей хотелось плакать. "Могу я попросить разрешения повидаться с ней, прежде чем покину Королевскую Гавань?"

Лорд Бейлиш улыбнулся. "Конечно. Я пришлю кого-нибудь за тобой днем".

"Благодарю тебя, мой господь".

"Вот и все, голубка", - мягко сказала Серсея. "Я еще не уверена в дне твоего отъезда, но это будет скоро, и я увижу тебя снова, прежде чем ты уедешь. Пожалуйста, проводи леди Старк обратно в ее покои, Клиган."

"Да, ваша светлость", - сказал Пес и повернулся, не сказав больше ни слова. Санса поклонилась и вскоре последовала за ним, не смея оглянуться, в ее голове царила смесь эмоций, она была убита горем из-за страшной новости о том, что все домочадцы ее отца мертвы, но также счастлива, что скоро покинет это проклятое место. Она знала, что никогда не вернется, и теперь Винтерфелл будет ее домом. Позже ее отец найдет ей настоящего мужа ... нет, не ее отца. Он пойдет на Стену. Робб теперь лорд Винтерфелла. Он найдет ей настоящего мужа, хорошего мужчину, который будет добр к ней, будет любить ее и никогда не ударит. Сансе было все равно, рыцарь он или лорд, главное, чтобы он был высоким, красивым и хорошим человеком. И никогда не бил ее.

Пока они шли, Пес внезапно выругался. "Гребаный Винтерфелл!"

"Извините?"

"Чертовски холодно" - вот все, что он сказал. "Какие слова сказал твой отец?"

"Приближается зима", - сказала она ему.

"И чертовски рано, птичка". "Долгое лето скоро закончится", - говорят простые люди в винных лавках. Надеюсь, у твоего отца в Винтерфелле хранится много вина ".

Она понятия не имела, сколько там было вина, но поняла, что он имел в виду. "Тебе не следует так много пить".

Он немного рассмеялся. "Всем мужчинам не следует так много пить. Но мы пьем".

"Почему?"

"Праздновать, расслабляться, наслаждаться обществом друг друга. Но в основном, чтобы забыть и прогнать боль".

Она знала, о чем он говорил. В ночь праздника на турнире ее отца Пес был пьян и рассказал ей, как получил свои шрамы. Затем он пригрозил убить ее, если она когда-нибудь кому-нибудь расскажет эту историю. С тех пор она боялась его. Теперь он надолго приезжал в Винтерфелл. По крайней мере, теперь она могла говорить с ним, не опасаясь, что он ее ударит. Прошлая ночь, казалось, доказала это. Возможно. Возможно, у нее остались бы шрамы, если бы он ничего не сказал прошлой ночью. Возможно, Джоффри действительно отпустил его, отослал подальше, чтобы защитить свою сестру, но, возможно, это не было настоящей причиной.

"Джоффри злится на тебя, не так ли? За то, что помог мне прошлой ночью?"

"К черту Джоффри", - сказал он с низким рычанием, и она была так потрясена, что не могла ничего сказать. Вскоре они были в башне Десницы, и там были два новых стражника Ланнистеров, которые сопроводили ее в комнаты.

Наконец-то оставшись одна, она смогла немного улыбнуться, зная, что скоро будет свободна. Но потом она подумала о тех, кто умер, и ей стало грустно, и долгое время Санса лежала на своей кровати и не двигалась. Ей принесли еду для полуденного ужина, и она откусила немного сыра и хлеба и съела жидкий ячменный суп. Вскоре после этого Гончая снова появилась у ее двери.

"Пойдем, птичка, лорд Мизинец сказал, что ты можешь увидеть своего друга".

"Почему лорд Бейлиш послал тебя?" - спросила она, когда они уходили от Башни Десницы, двое гвардейцев Ланнистеров следовали сразу за ними. "Я имею в виду ... ты ведь тоже на него не работаешь, не так ли?"

Он зарычал. "Не для кровавого распутника. Он не посылал меня. Королева попросила меня охранять тебя, поэтому я охраняю тебя. Я иду туда, куда идешь ты".

Они покинули территорию Красной Крепости через ворота и вскоре оказались на улицах города, направляясь вниз по склону. Пес подошел к ней поближе, а двое мужчин-Ланнистеров столпились позади. Многие люди были на улицах, занимаясь своими делами, но Санса чувствовала на себе их взгляды и ощущала их гнев. Была ли она виновата в том, что высокородна и имеет то, чего нет у них? Нет, но она понимала, почему они злились. Мир был разделен на высокородных и низших, и мало кто продвинулся в этом мире. Человек может стать доблестным рыцарем на поле боя, но он был обременен своим именем и историей. Если только он не сможет изменить эту историю, как некоторые герои из книг, которые она любила, которые спасли девушку или совершили какой-то другой великий поступок и поднялись намного выше своего низкого происхождения.

Когда они проходили мимо людей на улицах, некоторые торговцы кричали ей, чтобы она остановилась и оценила их товары, в то время как другие плевали на землю, когда она проходила мимо, а третьи протягивали руки, выпрашивая монеты или еду. Собака зарычала на них всех и сказала, чтобы они оставили ее в покое, или он отрубит им руки.

"Будь проклят хозяин шлюхи!" - сказал он, когда они завернули за угол. "Он должен был привести девушку в замок, чтобы попрощаться с тобой!"

Через некоторое время они добрались до арки и вошли внутрь. Внутри был небольшой дворик, и здесь были пять молодых женщин, едва одетых, сидящих на каменных скамейках вокруг небольшого фонтана. Они замолчали, когда вошли Санса, Пес и двое охранников.

Одна пышногрудая блондинка стояла и смотрела на Пса, не боясь его шрамов, как Санса. "О, разве ты не большой парень. Ты весь такой большой?"

"Сядь и закрой свой окровавленный рот, шлюха, пока я не сделал это по-настоящему кровавым", - зарычала на нее Собака, и женщина рассмеялась. "Дерзкая. Мне это нравится." Но она все-таки снова села.

"Где хозяин шлюхи?" пес зарычал на них всех.

"Здесь", - сказал лорд Бейлиш, выходя из дверей. "Санса, пожалуйста, входи. Твоя собака и ее щенки могут остаться здесь".

"Чертовски маловероятно", - сказал Пес. "Куда она, туда и я".

Лорд Бейлиш слегка усмехнулся. "Как пожелаете. Но остальные остаются здесь".

Пес велел двум другим охранникам оставаться там, но не пробовать товары, что бы это ни значило. Вскоре Санса и он были внутри, следуя за лордом Бейлишем по лестнице на верхний уровень. Здесь было больше женщин, и было замечено, как несколько мужчин входили в комнаты, и Санса с уверенностью знала, что это бордель.

"У тебя чертовски много наглости, Мизинец", - сказал Пес своим грубым голосом. "Заставляешь меня приводить девушку в логово твоей шлюхи".

"Сандор, друг мой", - сказал лорд Бейлиш с некоторой насмешкой. "Чем я обидел тебя?"

"Ты мне не нравишься, вот и все", - сказал Пес. "Никогда не нравился".

"Но тебе достаточно нравятся мои шлюхи".

"Закрой свой чертов рот".

Санса знала, что он имел в виду. Пес, должно быть, один из клиентов лорда Бейлиша. Санса не была ребенком. Она знала, чем занимаются мужчины и женщины в постели. Она знала, для чего существуют шлюхи. Пес был мужчиной, а всем мужчинам нужна женщина, так однажды сказала Джейни, и они смеялись, хихикали и обсуждали, какие мальчики в Винтерфелле им нравятся, но Санса знала, что никогда не выйдет замуж ни за одного из них. Она знала, что отец выдаст ее замуж за сына какого-нибудь лорда. Она никогда не мечтала, что это будет сын короля. Неделями она была в эфире. Но все это превратилось в пепел, и она вернулась к суровой реальности мира.

"Ну, я полагаю, сейчас это не имеет значения", - сказал лорд Бейлиш Собаке. "Скоро ты отправишься в Винтерфелл, и мы вряд ли будем часто встречаться после этого. А, вот и мы."

Он открыл дверь, и внутри было как в солярии. Там был большой стол с несколькими стульями. Джейни сидела за столом со множеством бумаг и свитков, перед ней стояли чернильница и перья. Она хорошо выглядела, подумала Санса, и была красиво одета в темно-зеленое платье. Джейни подняла голову, ее глаза расширились, и она вскрикнула.

"Санса!" - сказала она, и они бросились друг к другу, обнялись и немного поплакали.

"Пожалуйста, садитесь", - сказал лорд Бейлиш, когда они с Собакой стояли рядом, не произнося ни слова. Санса сидела рядом с Джейни, они разговаривали, и Санса рассказала ей все, что произошло, и как она скоро уезжает в Винтерфелл.

"Хочешь пойти со мной?" она спросила Джейн.

Джейни сглотнула и перевела взгляд на лорда Бейлиша, а затем снова на Сансу. "Мой отец мертв. У меня нет перспектив в Винтерфелле. Лорд Бейлиш даст мне работу и поможет найти мужа. Он добрый, и я благодарна. "

Санса кивнула. "Я понимаю". "Я понимаю, что ты здесь в ловушке, как и я", - подумала она, но не осталась. "Лорд Бейлиш говорит, что ты хорош в подсчетах и бухгалтерских книгах".

Она слегка улыбнулась. "Я всегда была такой. Разве ты не помнишь?"

"Конечно", - сказала Санса, подыгрывая этой лжи. "Это мы с Арьей не умели считать".

"Да", - сказала она. "С Арьей все в порядке?"

"Думаю, да. Мне сказали, что она в Харренхолле с моим отцом".

Джейни кивнула. "Когда увидишь ее, скажи ей, что я сожалею обо всех тех случаях, когда я дразнила ее. Мне не следовало этого делать ".

"Я расскажу ей". Они поговорили еще несколько минут о погибших людях, и Санса попросила ее простить своего отца за все эти неприятности, что она, конечно, и сделала. Санса также знала, что частично виновата в том, что сказала Королеве, что они планируют уехать, но она все еще не могла сказать этого Джейни, чей отец умер, когда ее отец был еще жив.

"Пора уходить, птичка", - внезапно сказала Гончая и, еще раз вскрикнув и обняв Джейни, попрощалась с ней, возможно, навсегда.

Лорд Бейлиш проводил их на первый этаж. Когда они спустились по лестнице, им навстречу шла одна из его женщин, полуодетая, как и большинство остальных. У нее были рыжие волосы, уложенные высоко, и она была соблазнительной, и Санса могла видеть ее тяжелую грудь сквозь прозрачную одежду.

"Милорд, вы не говорили мне, что у нас появилась новая девушка? Она такая хорошенькая. Добро пожаловать, дорогой".

Затем женщина, к шоку Сансы, обняла ее, а затем взяла за руки. Когда она это делала, Санса почувствовала, как в ее правую руку вложили маленький кусочек пергамента, и она крепко сжала его.

"Отвали, шлюха", - прорычал Пес и шагнул к женщине, но она отступила.

"Не новенькая", - сказал лорд Бейлиш, сурово взглянув на свою женщину. "Просто навещаю свою подругу".

Женщина улыбнулась и одарила Сансу таким взглядом, что ей стало смешно. "О? Какой позор. Я бы с удовольствием разыграл один-два акта для "Лордов" с этим. Когда она пройдет обучение, конечно."

Санса сглотнула. Что она имела в виду?

Пес уставился на женщину. "Она не шлюха, как ты, шлюха. А теперь уйди с дороги!"

Женщина хихикнула, а затем отступила и вышла через другую дверь под подозрительным взглядом лорда Бейлиша. Он повернулся к Сансе и собирался что-то сказать, когда внезапно во дворе снаружи поднялась суматоха. Кто-то вскрикнул, затем послышались громкие шаги, и внезапно в здание вошло множество золотых плащей Городской стражи. Пожилой мужчина впереди с тяжелыми челюстями подошел прямо к лорду Бейлишу, когда Пес встал перед Сансой.

"Что все это значит, Слинт?" - сердито спросил лорд Бейлиш. "Здесь, чтобы убивать еще больше младенцев? Боюсь, они все ушли, прячутся от твоих головорезов".

"Для тебя это лорд Слинт, предатель!" - прорычал человек по имени Слинт. "Я здесь не из-за какого-то ребенка. У меня ордер на твой арест за государственную измену". Он вручил лорду Бейлишу запечатанный свиток.

"Возмутительно!" - Воскликнул лорд Бейлиш, открывая его, а затем через мгновение тяжело вздохнул. "Что ж, кажется, это в порядке вещей. Я немедленно увижу короля и королеву и положу конец этому позору ".

Слинт улыбнулся. "У меня приказ доставить тебя в черные камеры".

Теперь лорд Бейлиш ощетинился. "Послушайте, я лорд королевства, мастер монет. Я требую немедленной встречи с королевой!"

"О, она тебя хорошо примет. Может быть, чуть позже, после того, как ты будешь умолять признаться в своих преступлениях. Забери его!"

Двое мужчин схватили лорда Бейлиша под мышки, один из них вытащил кинжал из ножен на поясе лорда Бейлиша. "Это еще не конец, Слинт!" - закричал он. "Я увижу, как тебя повесят!"

"Ты первый", - сказал Слинт с улыбкой, когда лорда Бейлиша, все еще кричащего, утащили. Слинт крикнул своим людям. "Соберите все бумаги и книги. Соберите шлюх для допроса. Выгоняйте клиентов, но никому не причиняйте вреда ". Затем он, казалось, впервые заметил Пса. "Что ты здесь делаешь? Полуденный трах?"

Пес протянул свою массивную правую руку и схватил Слинта за кольчугу. "Закрой пасть, свинья. То, что я здесь делаю, касается не тебя, а королевы".

Пока они разговаривали, Санса быстро взглянула на маленький кусочек пергамента, который протянула ей женщина. Мелкими буквами было написано сообщение от Джейн. Спаси меня! Забери меня домой! Джейн.

У Сансы не было времени подумать, как женщина получила сообщение или почему она передала его Сансе. Возможно, Джейни знала, что Санса придет к ней. Возможно, лорд Бейлиш сказал ей, что Санса придет попрощаться, потому что она собирается в Винтерфелл. Она быстро скомкала послание в руке, когда двое людей Слинта замахнулись копьями на Пса.

"Отпусти меня, или мои люди убьют тебя!" Кричал Слинт.

Пес рассмеялся. "Они, черт возьми, могут попытаться. Я уже несколько недель не убивал человека. Моему мечу не терпится отведать крови".

Она должна была положить этому конец. Санса протянула руку и коснулась черной кольчуги, покрывающей его левую руку. "Сандор? Пожалуйста, прекрати", - попросила она, впервые произнеся его имя.

Он вздрогнул, а затем со вздохом отпустил Слинта. "Да, миледи", - сказал Пес.

"Нам нужно идти", - сказала Санса и тут же поняла, что ей делать дальше. "После того, как я заберу своего друга, мы пойдем, чтобы забрать его с собой".

Пес повернулся и посмотрел на нее. Несколько долгих секунд он ничего не говорил, а затем кивнул. "Ты права, птичка".

"Кто это?…Леди Старк?" - удивленно спросил Слинт, когда хорошенько рассмотрел ее, стоящую за тушей Собаки. Он повернулся к двум своим людям, покачал головой, и они опустили копья.

"Да,…Лорд Слинт, не так ли?" - спросила она и не стала дожидаться ответа. "Королева попросила Сандора Клигана привести меня сюда, чтобы познакомить с моей подругой, которая работает у лорда Бейлиша бухгалтером. Я собирался пригласить ее присоединиться ко мне за ужином. Она свободна уйти, не так ли?"

"Бухгалтерша", - сказал Слинт. "Она может кое-что знать..."

"Она ничего не знает", - зарычал на него Пес. "Мизинец солгал леди Старк. Ее подруга не бухгалтер, она шлюха на тренировке, как и все остальные. Здесь держат только против ее воли. Леди Старк тоже солгала. Она попросила меня спасти ее подругу, а не привести ее на ужин."

Санса почувствовала, как ее пронзил шок. Она подозревала, что это правда, но теперь она знала, что это так. Бедная Джейни! "Пожалуйста, лорд Слинт, помоги нам. Она моя подруга из Винтерфелла. Я скоро собираюсь домой, и она хочет пойти со мной. "

Слинт сделал паузу, а затем кивнул. "Да, я знаю, что ты скоро уезжаешь. Очень хорошо. Бейлиш теперь предатель, королеве все равно, что случится с одной из его маленьких шлюх. Забирай девчонку и проваливай. "

Санса не стала ждать ни секунды. Она помчалась наверх, и Пес крикнул ей, чтобы она остановилась, а затем она услышала его топот за ней. Наверху царил хаос. Золотые плащи вытаскивали обнаженных мужчин и женщин из комнат, люди кричали и проклинали, и когда Джейн вошла в комнату, она стояла и плакала, а трое золотых плащей начали собирать все бумаги, свитки и книги в комнате.

"Санса!" - закричала она и подбежала к ней. Золотой плащ попытался остановить ее, но Пес был рядом и он оттолкнул мужчину так сильно, что тот упал на пол.

"Руки прочь!" Собака зарычала, и другие мужчины прекратили то, что делали, в то время как третий вскочил на ноги. Двое обнажили мечи, а Пес радостно улыбнулся и обнажил свой. Затем Слинт появился в дверях и кричал на своих людей.

"Убери свою сталь!"

Его люди остановились, но сделали, как он приказал, и Слинт повернулся к Сансе, Гончей и Джейни. "Уходите, пока я не передумал!"

Пес хрюкнул и вложил меч обратно в ножны. "Вперед, птички. Время улетать".

Вскоре они вернулись во внутренний двор, где двое мужчин Ланнистеров держали на остриях копий нескольких золотых плащей. Пес собирался заговорить, но Санса заговорила первой. "Они со мной, и их не нанимает лорд Бейлиш", - сказала она командным тоном, не понимая, откуда это взялось, ей не нравились эти люди, но и не хотелось видеть никакого кровопролития. "Разве ты не видишь, что они носят цвета Ланнистеров? Королева узнает об этом, если ты их не отпустишь".

Копья медленно опустились, и двое мужчин пристроились в шаге за Сансой, Джейн и Собакой, когда они выходили через арку.

"Спасибо вам, миледи", - сказал один из мужчин Ланнистеров, когда они быстро уходили из борделя.

"Что случилось?" - спросил другой.

"Лорд Блудник арестован за государственную измену", - сообщил им Пес.

"Измена? Бейлиш?"

"Да", - сказала Санса. "Мы не знаем почему. Пойдем, вернемся в замок".

"Как прикажет моя госпожа", - сказала Гончая, и Санса почувствовала, как ее охватил легкий трепет, когда она схватила Джейни за руку, и они быстро последовали за великаном по улицам.

11 страница20 сентября 2024, 16:25

Комментарии