5 страница7 ноября 2024, 17:16

Волк и лев

Пока Робб вел суд, он каждый раз осознавал, что отец никогда не готовил его к тому, насколько скучным это будет. Люди со всего Севера приходили к нему, чтобы умолять о мелких ссорах, незначительных обидах и других проблемах, которые просто не казались важными наследнику Старков. Торрен сидел рядом с ним, а Теон стоял у двери, провожая людей в комнату, когда наступала их очередь. Торрену было явно скучно, так как он вообще не обращал внимания, вместо этого он играл с маленьким ножом. Как только последний из простых людей ушел, Торрен собрался уходить, прежде чем Робб остановил его.

«Я вижу, что тебе скучно, брат. Мне тоже, но суд — это то, что нам всем нужно пережить, пока отца нет, мне нужна небольшая помощь», — сказал ему Робб.

«Но это так скучно, и я никогда ничего не делаю! Если бы я что-то делал, я бы не возражал, но я всегда просто сижу там и мечтаю что-нибудь разбить, особенно после того, как я похоронил Леди», — пожаловался Торрен.

«И что бы ты хотел, чтобы я сделал?» — спросил Робб.

Торрхен задумался на минуту, хотя он думал, что лучше всего остаться здесь и помогать в Винтерфелле, если он понадобится, он чувствовал себя запертым в замке. Торрхен всегда любил навещать других северных лордов, когда его отцу нужно было навестить их, а Форрестеры в Айронрате были не так уж далеко, учитывая, что он подружился с Итаном Форрестером и не видел его больше двух лет, когда он приехал в Винтерфелл с отцом на 14-е Робба, это показалось идеальным выбором, чтобы провести пару недель в Айронрате.

«Вы могли бы отпустить меня в Айронрат и посмотреть, как у них идут дела с поставками железного дерева?» — предложил Торрхен.

«Ты уверен, что тебе не хочется снова тосковать по той девчонке Форрестер?» — поддразнил Робб. «Я помню, как ты поднялся туда в 6 лет и назвал ее даром богов».

«Отвали», — был лучший ответ Торренса.

Робб, однако, подумал об этом: ему нужно было следить за мелкими делами, такими как торговля железным деревом, но пока не было времени, а это могло дать ему возможность это сделать.

«Лорд Форрестер изгнал своего второго сына, выясни, почему, пока ты там, и я позволю тебе отправить ворона в Айронрат, чтобы объявить о твоем и Рикона визите. Нашему брату тоже не помешало бы уехать, а младший Форрестер примерно его возраста, ему это пойдет на пользу. Возьми с собой десять человек для своей защиты», — сказал он Торрхену, который тут же оживился от волнения, снова и снова поблагодарив Робба, прежде чем побежать на поиски мейстера Лювина, забыв возразить, что он может защитить себя сам.

*************

Бран не мог сосредоточиться на карте Вестероса и уроке, который пытался преподать ему мейстер Лювин, предпочитая наблюдать за тем, как Теон практикуется в стрельбе из лука. Когда подопечный его отца выпустил еще одну стрелу в центр мишени, его внимание привлекло то, что мейстер позвал его по имени и указал на небольшую группу островов у побережья Западных земель.

«Железные острова, символ – Кракен. Слова – «Мы не сеем»», – сказал Бран мейстеру.

«Лорды?» — спросил мейстер Лювин.

«Грейджои», — ответил Бран.

«Прославились своими навыками стрельбы из лука, навигации и занятий любовью», — ухмыльнулся Теон, прежде чем наложить еще одну стрелу.

«И неудавшиеся восстания», — сказал мейстер Лювин, наклонившись к Брану, тихонько посмеиваясь, прежде чем добавить. «Твой брат Торрен тоже стреляет лучше». Затем он постучал по Королевским землям.

«Сигил – олень. Теперь, когда Роберт – король, олень коронованный», – сказал ему Бран.

"Хороший"

«Слова – «Наша ярость». Лорды – Баратеонов». Заслужив позитивное бормотание от мейстера, который затем ткнул Ланниспортом на карте.

«Западные земли — символ — лев», — сказал Бран. Заслужив еще одно бормотание, чтобы продолжить. «Слова — «Ланнистеры всегда платят свои долги».

«Нет. Это расхожая поговорка, но не их официальный девиз», — сообщил ему мейстер.

Не отрывая взгляда от цели перед собой, Бран снова заговорил: «Лорды — Ланнистеры».

«Мы все еще придерживаемся их слов», — сказал мейстер Лювин Брану.

«Я их не знаю», — сказал Бран, и в его голосе прозвучали нотки сарказма и скуки .

«Ты их знаешь. Подумай», — приказал мейстер Лювин.

«Непокоренный, несгибаемый, несломленный», — сказал Бран.

«Это Дом Мартеллов», — сказал Лювин слегка раздраженно.

«Праведный во гневе».

«Дом Хорнвудов».

«Семья, долг, честь».

«Это слова Тулли... Твоей матери. Мы что, играем в игру?» — спросил его Лювин.

«Семья, долг, честь»... Это правильный порядок? — сказал Бран, становясь громче.

«Вы знаете, что это так».

«Семья превыше всего?» — спросил Бран, и мейстер наконец понял, что было на уме у молодого лорда.

«Твоей матери пришлось покинуть Винтерфелл, чтобы защитить семью», — тихо ответил мейстер Лювин.

«Как она может защитить семью, если ее нет рядом с семьей?» — настойчиво спросил Бран мейстера.

«Твоя мать сидела у твоей кровати три недели, пока ты спал», — снова тихо сказал ему мейстер, пытаясь заставить его пассивно успокоиться, но Бран этого не желал.

«А потом она ушла! Все уходят!» Он повысил голос, заставив мейстера Лювина вспомнить историю Брану.

«Когда ты родился, я был тем, кто вырвал тебя у твоей матери. Я положил тебя в ее объятия. С того момента и до самой смерти она будет любить тебя. Безусловно. Страстно», — сказал ему Лювин.

«Почему она ушла?» — спросил Бран, все еще краснея.

Лювин коротко вздохнул. «Я все еще не могу тебе сказать, но она скоро будет дома».

«Ты знаешь, где она сейчас? Сегодня?» — быстро спросил Бран.

«Нет, не знаю».

«Тогда как ты можешь обещать мне, что она скоро вернется домой?» — ядовито спросил Бран.

Покачав головой, Лювин сказал: «Иногда я беспокоюсь, что ты слишком умен, чтобы себе навредить».

«Я больше никогда не выпущу стрелу», — грустно сказал Бран.

«И где это написано?» — спросил мейстер Лювин.

«Чтобы стрелять из лука, нужны ноги».

«Хм… Если седло, которое сконструировал лорд Тирион, действительно работает, ты сможешь научиться стрелять из лука верхом на лошади», — сказал мейстер Брану.

"Действительно?"

«Дотракийские мальчики учатся с четырех лет, почему бы и вам не учиться?» — сказал Лювин, наконец вызвав улыбку на лице десятилетнего ребенка как раз вовремя, чтобы Торрхен и Балерион, который уже был почти таким же большим, как взрослый волк, прошли мимо.

«Ладно, Бран, мейстер», — сказал им обоим Торрен. «Мы с Риконом скоро уедем, и я пришел попрощаться. Я не задержусь больше, чем на две недели, но я дам знать, когда буду уезжать из Айронрата». Он сообщил им.

«Уже ушел, Старк? Слишком смущен тем, насколько лучше я владею луком, чем ты?» Теон ухмыльнулся.

Торрен зарычал в ответ, схватил свой лук и направил стрелу вниз по ристалищу, попав точно в центр мишени, прежде чем швырнуть лук к ногам Теона. Повернувшись к двоим за столом, он повторил: «Так что да, надеюсь, я не задержусь дольше, чем через две недели».

«Очень хорошо, мой лорд, я надеюсь, вам понравится ваше пребывание в Доме Форрестеров, они верный дом и давно дружат с Домом Старков». Сказал мейстер Лювин. Бран только посмотрел на карту, изучая ее гораздо лучше, чем во время своего настоящего урока.

«Ты присмотришь за Роббом, пока меня не будет, правда, Бран?» Торрен рассмеялся, не получив ответа. Торрен вздохнул и наклонился вровень с братом. «Слушай, я знаю, ты не хочешь, чтобы мы уходили, но это не так уж и далеко, я буду всего в паре дней езды». Торрен попытался успокоить Брана. Не получив ответа, он снова встал и снова вздохнул, взъерошив волосы Брана и подойдя к седлу его лошади, где Робб ждал его, прощаясь с уже сидящим на коне Риконом.

«Убедитесь, что ваши люди не доставят вам никаких неприятностей, и помните, что вы представляете Дом Старков, и хотя мы дружим с Форрестерами, они оказывают вам то же уважение, которого мы заслуживаем как Хранители Севера», — приказал Робб, заслужив кивок Торрена, прежде чем заключить его в яростные объятия.

«Постарайся не сжечь Винтерфелл, пока меня не будет, а я не позабочусь о том, чтобы лорды не восстали против тебя», — со смехом сказал ему Торрхен, садясь на коня.

«Ты поднимешь мятеж, и я сам передам тебя им», — ухмыльнувшись, сказал ему Робб.

«За это тебе придется меня побить», — ответил Торрен.

«Я могу победить тебя в любой день», — утверждал Робб.

«В любой день? Нет, в любую ночь, как только начнешь мечтать». Торрен ухмыльнулся. «Ладно, мужчины, пошли! Вперед, Балерион, Лохматый Пес!» И с этими словами отряд из 12 мужчин и 2 лютоволков покинул главный двор и направился к Северным воротам Винтерфелла.

*********

Айронрат был внушительным замком. Конечно, не в масштабах Винтерфелла, но дорожка, окруженная высокими камнями, которая вела к воротам, была, безусловно, достаточной, чтобы гарантировать, что замок никогда не будет взят легко. Взгляд на сам замок был столь же впечатляющим, с высокими деревьями Ironwood, которые составляли большую часть лесов вокруг этих мест, возвышающимися над высокой главной цитаделью замка. Торрхен ехал во главе процессии и был благодарен, обнаружив, что ворота открыты, люди Ironrath были набиты так, что была видна только небольшая тропа, ведущая к ступеням главной цитадели, где стояли лорд Грегор Форрестер, высокий бородатый мужчина со строгим лицом, его жена леди Элисса Бранфилд, их дети и домочадцы. Когда Торрхен приблизился, он увидел сцену, напоминающую несколько месяцев назад, когда король приехал в Винтерфелл, когда все они преклонили колени.

Спешившись с лошади и помогая Рикону сойти с нее, двое детей Старков подошли к стоявшим на коленях людям и жестом попросили их встать.

«Лорд Форрестер, спасибо, что вы приняли меня и моего брата в своем доме, вы снова доказали, что являетесь очень хорошими друзьями моему отцу и моему брату», — вежливо сказал Торрхен.

«Форрестеры были верны Старкам на протяжении более 300 поколений, мой господин, и остаются таковыми более, чем когда-либо», — ответил Грегор, молчаливо давая Торрену знак признать его семью.

«Леди Элисса, как приятно снова вас видеть», — сказал Торрхен, поворачиваясь к жене Грегора и нежно целуя ее руку.

«Как и вы, мой господин», — ответила Элисса.

«Ты, должно быть, Район! Я хотел бы познакомить тебя с моим младшим братом Риконом, и надеюсь, вы станете хорошими друзьями», — сказал Торрен пятилетнему Форрестеру, который энергично закивал.

«Ах, Родрик!» — воскликнул Торрен, схватив его за руку. «Завтра мне придется сразиться с тобой, я уверен, что наконец-то одолею тебя!»

«Вы еще не здесь, мой господин, мы не хотели бы нарушать традицию», — ухмыльнулся Родрик, позволяя Торрену спуститься к своему другу Итану и обнять мальчика.

«Рад снова тебя видеть, мой друг».

«И вы, мой господин», — ответил Итан.

Следующей была близняшка Итана Талия, которая выглядела совсем не так, как та девочка, которую Торрхен в последний раз видел ребенком, катающейся в грязи вместе с ним и Итаном. Перед ним стояла молодая женщина.

«Моя леди Талия, ты становишься прекрасной молодой женщиной, мне кажется, что еще вчера я видел тебя в последний раз, когда мы были еще детьми», — сказал ей Торрхен, целуя ее руку так же, как он целовал ее мать, хотя и задержался немного дольше.

«Я знаю, мой господин, я, кажется, была выше вас, а теперь посмотри!» — нахально ответила Талия, заслужив хохот Торрена и Итана и ужаснувшийся взгляд матери.

«Мы должны скоро встретиться, моя леди», — сказал ей Торрен и пошел обратно к Грегору. «Мой лорд, я заметил, что леди Миры здесь нет, я надеюсь, что она не больна».

«Вовсе нет, лорд Торрен, Элисса послала ее в Хайгарден, чтобы она стала служанкой леди Маргери, и я должна признать, что это большая честь».

«Это действительно большая честь! Хотя это и стыдно, я с нетерпением ждал встречи с ней снова. А теперь давайте войдем внутрь! Путешествие было утомительным, и мои люди и я были бы рады выпить по небольшой чашечке вина», — громко сказал Торрхен, и Грегор повел всех в главный зал Айронрата.

5 страница7 ноября 2024, 17:16

Комментарии