8
Войдя в ворота Бри, Билба ощутила тяжелый страх, который еще больше усилил тошноту, появившуюся некоторое время назад Ее взгляд скользнул вниз по грязным улицам, мимо шатких деревянных строений, к воротам, ведущим на другую сторону. В прошлый раз она не очень внимательно смотрела по сторонам, а теперь ей предстояло пройти через весь город. Она покинула Шир, будучи связана обязательствами, но каждый шаг с тех пор приносил растущее чувство неуверенности. Одно дело было решить, что она хочет узнать, что случилось с ее семьей, и совсем другое-действительно отправиться в путешествие. Ее уверенность в себе после разговора с Фрамом давно уже поблекла, оставив после себя только сомнения и страх.
семья давно мертва, и она это знала. Об этом говорило количество крови на ее одежде, а также о том, что она, вероятно, была свидетелем их смерти. Неужели она хочет это вспомнить? Бильба глубоко вздохнула, собираясь с духом. Неизвестность преследовала ее и давала ложную надежду, что ее семья однажды вернется. Это было похоже на рану, которая не зажила должным образом. Чтобы исправить это нужно снова вскрыть рану, очистить её и позволить правильно зажить. Если она хочет двигаться дальше в своей жизни и надеяться на будущее с Фрамом, ей необходимо сделать то же самое со своим прошлым. Они направились к Гарцующему пони. Прежде чем они прибыли на место, Гэндальф объявил, что у него есть дела, и оставил их. Бильба подумала, что ему просто нравится быть загадочным. Они продолжили путь к трактиру, где находилась остальная часть отряда, занимая почти весь общий зал. Большинство из них, кажется, были поражены, увидев ее и она предположила, что Торин ясно озвучил свою позицию, прежде чем они ушли. Если и было что-то, в чем этот гном был хорош, так это ясно давать понять свою позицию. Она начала пробираться к столу, когда гном, которого она встретила первым - Двалин, появился перед ней. —Ты умеешь этим пользоваться? Он указал на ее меч, и Бильба рассеянно положила руку на рукоять. —Довольно сносно, хотя сомневаюсь, что я хорошо в этом разбираюсь. Он сурово посмотрел на нее, но возможно, это было его нормальное выражение, и ушел, не сказав больше ни слова. Бильба покачала головой и тут ее внимание привлек молодой на вид гном в варежках, одиноко сидевший в углу. Он выглядел таким же потерянным, как и она сама. Бильба направилась к нему и присела рядом. —Все гномы такие странные или это было просто необходимым условием для участия в этом походе? Он удивленно посмотрел на нее. Это заставило его выглядеть еще моложе, и Бильба снова разозлилась на заявление Торина о том, что она слишком молода для похода. —Не все они так уж плохи, — тихо сказал он. — С моими братьями все в порядке. Он указал на двух гномов, одного со странной, заостренной прической и другого, гораздо более старого. —Вон они, Дори и Нори. Бильба кивнула, стараясь запомнить имена. —А остальные? Я знаю, что слышала их раньше, но это было слегка сумбурно. Ори усмехнулся: —Самую малость. Он охотно указал ей на остальных гномов. Среди них был Балин, тот самый дедушка, которого она помнила, старший брат страшного Двалина. Потом были братья Оин и Глоин, еще братья: Бофур и Бомбур, а также их двоюродный брат Бифур, у которого в голове торчал топор. Торин разговаривал с Балином и Двалином. Он попросил их обоих приготовить пони, на которых они поедут, а сам занялся приготовлением еды для остальных, последней приличной трапезы, которую они могли себе позволить в трактире, прежде чем отправиться в путь. Бильба наблюдала, как гном входит в привычный ему мир, без малейших усилий приказывая другим выполнять его поручения, как будто это было само собой разумеющееся. И остальные слушались его, словно мысль о неповиновении никогда даже не приходила им в голову. В нем было нечто большее, чем просто высокомерный, невоспитанный гном, который не знал, когда вовремя закрыть рот. К своему удивлению, Бильба почувствовала укол сожаления. Вероятно, у нее никогда не будет шанса увидеть и узнать Торина Дубощита, который внушал такую преданность своему народу, и его племянников. Как только они доберутся до Ривенделла, то двинутся дальше, оставив ее позади. Балин и Двалин вернулись и все расселись за столами. Бильба осталась рядом с Ори пока делала заказ, но как только принесли еду он вежливо извинился и пошел посидеть с братьями. Фили и Кили толпились вокруг Двалина, рассказывая ему то одну, то другую историю, а остальные разговаривали со своими родственниками или друг с другом. Она понимала, что они вовсе не намеренно отгораживаются от нее, просто она не знала как быть. Они знали друг друга, но совсем не знали ее. Торин сидел один за маленьким столиком у стены. Он ел медленно, глядя в окно, хотя Бильба заметила, что он держал одну руку подле меча, лежащего у стены. Бильба на мгновение прикусила нижнюю губу, затем расправила плечи, вздернула голову и направилась к Торину, Он приподнял бровь, когда она села напротив, и Бильба закатила глаза в ответ. — Опять мрачные мысли, да? —Я не предаюсь мрачным размышлениям.— ответил он. Ответ был достаточно быстрым, и она задалась вопросом, была ли она единственной, кто предположил подобное. —Конечно, нет.— сказала Бильба с тяжелым сарказмом в голосе. —Мне жаль. - ты совершенно прав. Ты же не задумываешься. Ты величественно рассматриваешь тяжесть мира на своих плечах, так лучше? Он внимательно изучал ее. —Ты должна проявлять ко мне больше уважения. —Так вот почему ты думаешь, что они не захотят сидеть с тобой? —Бильба наклонилась вперед и заговорщицки понизила голос. —Я думаю, они скорее боятся, что ты своим мрачным видом испортишь им аппетит. —Я уже сказал, что не предаюсь мрачным размышлениям.— пробурчал он в ответ. Бильба бросила на него взгляд, который ясно давал понять, что она думает по этому поводу, и принялась за еду. Она не собиралась дразнить его, когда решила подойти, просто это получалось само собой в его присутствии. Он сердито сверлил её взглядом еще несколько секунд, потом сдался и снова принялся смотреть в окно. Бильба ухмыльнулась и осмотрела трактир. Через несколько столиков от них, в углу сгорбились двое мужчин. Младший, высокий и худой, с растрепанными светлыми волосами, смотрел на нее так открыто, что это нервировало. Бильба посмотрела в ответ, ожидая, что он отвернется, но тот только ухмыльнулся, обнажив грязные, наполовину отсутствующие зубы. Она нахмурилась, но отвела взгляд. Во время ее последнего визита было несколько не очень приятных людей, которые проявляли к ней интерес, но никто открыто не угрожал и она благополучно вернулась домой. Если ее не побеспокоили тогда, без сопровождения, она очень сомневалась, что кто-нибудь осмелиться побеспокоить ее теперь, когда она была в компании гномов и Гэндальфа. — Я содрогаюсь при мысли о том, как ты обращаешься с тем, кто считается лидером в твоем родном Хоббитоне. — Что? —Бильба снова посмотрела на Торина. Он отвернулся от окна и теперь разглядывал её. —Полное отсутствие страха или уважения, которое ты мне выказываешь, - это то, как ты относишься ко всем правителям, или просто мне так повезло? Ему несомненно повезло. —Ну, ты не убил меня после первых двух встреч, так что я сомневаюсь, что ты решишь убить меня сейчас.— сказала Бильба. Она снова перевела взгляд на двух мужчин. Тот, что помоложе, указал на нее старшему: крепко сбитому мужчине с темными волосами, забранными в неаккуратный хвост. И теперь они оба откровенно таращились на нее, явно наслаждаясь её неловкостью. —Что касается уважения, то я полагаю, ты должен его заслужить. — Неужели?—спросил Торин. —И какие же великие дела совершил твой возлюбленный, чтобы заслужить твое уважение? Бильба изумленно уставился на него.
Мой кто? — Молодой человек дожидался тебя, когда мы уходили. Он был настойчивым и непреклонным, провожая тебя. Ты упомянула, что у тебя нет родственников, так кем же еще он может быть? —Он... —пробормотала Бильба. Ее глаза снова метнулись к двум наблюдателям, и она с отвращением поморщилась, когда один из них сделал непристойный жест в ее сторону. — Фрам - мой друг.— наконец нашлась она. —Очень, очень хороший друг и... надеюсь... может быть, когда-нибудь... —Понятно.— сказал Торин. —Ты, кажется, очень высокого мнения о нем. Должно быть, вы знаете друг друга очень давно. Вы росли вместе? Она запнулась. —Ну, не совсем так. Вообще-то, я разговаривала с ним всего пару раз...но он живет рядом уже много лет! —последние слова она произнесла поспешно и повернулась, чтобы посмотреть на Торина. Он оглядывался через плечо, но снова посмотрел на нее, словно почувствовав взгляд. —Значит, ты знаешь его едва ли лучше, чем меня, и все же считаешь своим другом и потенциальным возлюбленным. И достойным твоего уважения. Нет. Нет, все было совсем не так. Она знала Фрама, точно знала! Она видела его каждый день, видела, как он ходит на рынок, видела, как он общается со своими друзьями и семьей. То, что она с ним почти не разговаривала, вовсе не значит, что она его не знает. —Он не сделал ничего, чтобы доказать, что не достоин моего уважения, — пробормотала она наконец. Она подняла голову, и ее глаза расширились при виде двух мужчин, которые целеустремленно двигались в их сторону. —Как и я, —небрежно сказал Торин. И тут же выхватил свой меч и почти небрежно вонзил его в половицы между ней и двумя приближающимися мужчинами. Торин даже не потрудился обернуться, прежде чем сделать это. За соседними столиками мгновенно воцарилась тишина. Двалин, Балин, Оин, Глоин, Бифур, Бофур, Бомбур, Дори, Нори, Ори, Фили и Кили – все они смотрели на двух мужчин с неподвижными, пустыми выражениями на лицах. Те остановились, как будто только теперь подумали, что все гномы могли быть вместе, что Торин и Бильба были не одни. Хотя у Бильбы было такое чувство, что одного вида Торина должно было быть достаточно, чтобы передумать. Возможно, ей все-таки следовало перестать дразнить его. Она крепче сжала рукоять своего собственного меча, но была достаточно честна, чтобы признать, что это вряд ли принесет много пользы. Она никогда не сражалась против кого-либо, кроме деревянных мишеней, да и те были с нее размером. В реальном бою у нее не было никакого опыта, особенно против нескольких противников, которые были больше неё. Младший из двух мужчин поднял руки вверх. — Эй, эй, не надо так волноваться. Мы просто хотели поздороваться с маленькой леди, да? Мы уже долго находимся в дороге и ещё дольше не видели ни одной женщины. Бильба почувствовала, как по ее коже поползли мурашки. В трактире было много женщин, но Бильба была самой маленькой и младшей из них. Уже не в первый раз она мысленно проклинала свою фигуру, что заставляла ее выглядеть ещё слабее. «Правильно, — подсказал ее разум, —потому что ты на самом деле не настолько слаба, правда?» Мысли Бильбы вернулись к ее матери. Белладонна Тук была совсем не слаба. —Леди не желает говорить с вами, — сказал Торин. Он все еще не оборачивался, словно считая их обоих недостойными внимания. Теперь заговорил тот, что постарше: —Ты этого не знаешь, верно? Ты должен позволить маленькой леди говорить за себя, да? Говоря это он наклонился вперед, к ней. Бильба отпрянула, но тут же почувствовала спиной деревянную скамью. Торин вздохнул и быстрее, чем она успела заметить, выхватил меч из пола и приставил к горлу мужчины. Мужчина замер. Во всем трактире мгновенно воцарилась тишина. —Я верю, что ее действия говорят сами за себя, —сказал Торин, и теперь в его голосе был такой лед, о существовании которого Бильба даже не подозревала. Он выпрямился; сталь в позвоночнике и огонь в глазах. В эту секунду он был в тысячу раз страшнее Двалина. Бильба вдруг поняла, что он никогда не злился на нее всерьез, а просто сильно раздражался. Она определенно должна перестать дразнить его. Молодой человек схватил своего друга за рукав и потянул назад. —Эй, ничего страшного не случилось.—он попятился, волоча за собой другого мужчину, который выглядел взбешенным. —Мы не имели в виду ничего такого. Мы просто уйдём своим путем. Они бросились бежать, чуть не споткнувшись по дороге. Звук вернулся в зал, и все остальные вернулись к еде, как будто ничего не изменилось. Послышался скрежет дерева, а затем к тому столу, за которым сидели они с Торином подвинулись другие столы. В результате получилась настоящая стена из гномов, отделяющая ее от остальной части трактира, а трактир от нее. Это также означало, что Торин теперь был частью компании. Кили сел рядом с ним, а Фили перелез через стол и сел рядом с Бильбой. —Прости, что так вышло, — сказал Фили. —Мы должны были сделать это с самого начала. — Ты вовсе не обязан меня защищать, —проворчала Бильба. Затем, подумав что это прозвучало неблагодарно, она привлекла внимание Торина: —Спасибо. —Это наименьшая из опасностей, с которыми ты столкнешься в этом путешествии, даже до Ривенделла, — ответил он. —И я совершенно не понимаю, почему молодая благополучная женщина хочет уехать, особенно когда дома ее ждет возлюбленный. При слове "возлюбленный" Бильба снова покраснела. Звуки вокруг затихали, пока все гномы не посмотрели на нее. —И что же?—спросила она. —Я не могу просто захотеть отправиться навстречу приключениям? —Ты достаточно ясно выразила своё мнение о цели похода, — сказал Торин, лицо его ничего не выражало. —И все же ты вдруг заявляешь о своем желании доказать нам свою полезность, несмотря на то, что никто из нас не знаком с тобой достаточно долго, чтобы заслужить твое уважение. Последнюю часть он произнес с легкой усмешкой. Бильба вздохнул. —Ладно, — она опустила взгляд на стол, изучая древесный рисунок. — Мои родители пропали во время поездки в Ривенделл много лет назад, вместе с моим братом. Я была с ними, но не помню, что случилось. Я надеялась, что эта поездка вернет мне воспоминания. Когда она закончила говорить, ответом ей было молчание, такое долгое, что она, наконец подняла голову и встретиться взглядом с Торином. Он явно испытал облегчение. —Хорошо, —сказал он. —Мы проводим тебя до самого Ривенделла. После этого ты вернешься домой. —В самом деле? — и это все? Никаких вопросов о том, почему именно сейчас, никаких ворчаний по поводу того, что им приходится иметь дело с ее проблемами, когда у них полно своих собственных забот? Остальные гномы вокруг нее покивали и вернулись к еде, хотя Фили и Кили выглядели разочарованными. Бильба прищурилась. —Ты так волновался? Неужели думал, что я убью вас всех во сне? —Я не знал, что и думать, — ответил он. Бильба закатила глаза. Казалось это становилось привычным жестом, когда она была рядом с Торином. —Ты просто параноик, Торин Дубощит. Он пожал плечами. —Я также предполагал, что ты просто охотишься за золотом, хотя и не заметил, чтобы ты особенно нуждалась в нем.
Глаза Бильбы расширились. —Там есть золото? Торин выглядел раздраженным. —Ты читала контракт, прежде чем подписать его? Конечно же, она не делала этого, потому что не собиралась продолжать и знала, что Торин все равно не хочет ее брать. Теперь она не могла не улыбнуться ему, озорные огоньки плясали в ее глазах. —Нет, но теперь, когда я знаю, что речь идет о золоте... Вокруг его глаз и рта мелькали веселые морщинки, но он старательно пытался спрятать их. И снова Бильба мельком заметила, как он на самом деле молод. Он справился с собой достаточно быстро, и Бильба почувствовала укол грусти. Сама не зная почему, она решила удвоить свою миссию: Во-первых, выяснить, что случилось с ее родителями. Во-вторых, заставить Торина Дубощита улыбаться чаще.
