Глава 16.«А я тебе верю...»
Глава 16.«Вижу-хочу-беру», — отныне это, как приговор, а не просто слова.
Следователь молча сверлит Юнги пустым взглядом, прислонив конец карандаша к виску. Парень сидит напротив него, задрав голову. Мин не боится его и показывает это всем своим видом.
— Все против тебя. И сколько вас тут? Таких жалких мерзавцев? — усмехается следователь и Мин молчит, глядя в стену.
Он знает, что ничего не делал, поэтому не отвечает на провокации «вежливого» следователя Кима. В кабинет входит госпожа Лим в сопровождении двух экспертов и санитара, которые успели доложить ей о деле Юнги.
— Кто его психиатр? Нам нужно с ним поговорить, — смотрит на неё следователь, когда женщина останавливается, поглядывая на Юнги.
— Доктор Кан, — ровным тоном отвечает госпожа Лим, поправляя на себе пиджак. — Позовите сюда Мацумото и Кан, сейчас же, — обращается она к санитару и тот кивает.
Доктор Мацумото настороженно глядит на лицо Ваби, когда та молчит после своего рассказа. Они оба думают, сидя за столом.
— Иногда я слышал от наших пациентов и медсестер, что доктор Уна «развлекается» с пациентами, но думал это лишь пустые слухи. Ну знаете, как оно бывает, — невесело усмехается доктор Мацумото. — Возможно, что в порыве страсти он мог придушить Уну. Это хорошая версия, но слабоватая.
— Почему же, доктор Мацумото? Многое указывает на него, — говорит девушка, глядя на папку с его делом. — Он вполне мог убить её и после изнасиловать.
— А много ли у нас насильников, доктор Кан? — поднимает взгляд Мацумото, заключив пальцы в замок.
— Ну... Не очень, но некрофилов среди них нет, насколько я знаю, — отвечает Ваби. — Господин Сун Син от случая к случаю насиловал женщин. Господин Со использовал очень изощренные методы и жестокость...
— А пациент Мин? Он тоже насильник, — говорит Мацумото и Ваби приоткрывает рот, изумленно глядя на доктора.
— Ну да, но он же не убийца, — тихо говорит девушка. — Подобных склонностей я за ним не замечала.
— Может решил перейти на следующий этап? В его деле сказано, что одну из своих жертв Мин все-таки пытался удушить, но это была самая последняя.
Девушка не хочет верить в то, что говорит ей Мацумото. «Он не мог этого сделать. Это точно не он», — думает Ваби, устало вздыхая.
— И, тем более, это он устроил разгром в её кабинете, — продолжает Мацумото.
— Потому что она приставала к нему! — стоит на своем Ваби и в архив заходит санитар, ища глазами докторов.
— Там вас госпожа Лим ожидает в вашем кабинете. Следователь, кажется, нашел убийцу доктора Уны, — говорит санитар.
— Да? И кто же это? — тут же спрашивает Ваби с замиранием сердца.
— Мин Юнги, — отвечает санитар и девушка поджимает губы, поворачиваясь к доктору.
— «Вижу-хочу-беру» — под таким девизом, доктор Кан, живут все насильники и маньяки. Мин Юнги не исключение. Сами знаете, что маньяка невозможно разжалобить и бесполезно призывать к чести, морали, этике. Потому что они не чувствительны к этим категориям. Их мозг не реагирует на эти призывы, — спокойно говорит доктор Мацумото, с сожалением глядя на доктора Кан.
— Я знаю это, доктор. Как никто другой знаю, — горько кивает Кан.
Они приходят в кабинет к Мацумото, где сердитый следователь укоризненно смотрит на госпожу Лим, когда та пытается ещё раз закурить.
— Ах, вот и вы, — с грустной улыбкой говорит госпожа Лим, сидя на диванчике. — Объясните господину следователю, в чем у нас тут обстоят дела.
Ваби смотрит на Юнги, пытаясь прочесть хоть что-нибудь по его бледному лицу, но парень лишь серьезно смотрит на неё и Мацумото.
— Это ваш пациент? — спрашивает её следователь, кивая в сторону Юнги.
— Да, мой, а в чем дело? На каких основаниях задержан этот пациент? — спокойно спрашивает Ваби, смотря на следователя необычайно прямым взглядом.
— Он подозревается в убийстве вашей коллеги, — ухмыляется следователь Ким, не расчитывающий на такой тон общения со стороны этой хрупкой девушки.
Ваби хмурится при слове «убийство» и «коллеги», садясь на диванчик рядом с госпожой Лим, которая бесцельно смотрит на пол, крутя в руках зажигалку.
— Мин Юнги является моим пациентом на протяжении довольно малого времени, поскольку работу психиатра в этой лечебнице я начала недавно, но за это время я изучила состояние Юнги. Как физическое, так и психическое, — говорит Ваби, не сводя глаз со следователя.
— Чем страдает ваш пациент и почему находится здесь? — свою очередь спрашивает следователь Ким.
— У него патологическая сексуальная агрессивность на почве одной из полученных психических травм, — объясняет Ваби. — Да-а... Он является сексуальным маньяком, но не убийцей.
Следователь неприятно улыбается, наклоняясь вперёд.
— Он насиловал девушек, но не убивал? — щурится следователь.
Ваби кивает головой.
— А возможно ли такое, что он мог убить одну из жертв? — смотрит на Юнги следователь и парень хмурится.
Девушка молчит и за неё отвечает доктор Мацумото, видя что юный доктор растерян:
— Скорее нет, чем да. Мужчины, страдающие той патологией, что и Юнги, обычно не убивают своих жертв, придерживаясь личного табу. Поверьте мне, им обычно хватает плотских утех, чтобы удовлетвориться. Доктор Кан, я ведь прав? — Мацумото своими светлыми глазами смотрит на девушку, и та кивает.
Юнги тоже смотрит на доктора Мацумото очень пристально, будто боится что-нибудь пропустить в изучении этого старого доброго мужчины.
— Это все, конечно, хорошо, но есть улики, которые сложно будет оспорить, даже вам, — сухо-неприятно говорит следователь.
— Мне не нравится, что вы зацикливаетесь на одном Мин Юнги, — вдруг говорит Ваби и Лим оборачивается к ней.
Парень поднимает голову и смотрит на Ваби, сталкиваясь с её взглядом.
— Хорошо, тогда попробуйте объяснить или рассказать мне что-нибудь новое для этого дела, — просит без всякой охоты следователь.
— Госпожа Уна имела половую связь с пациентами, — выдает Ваби и Мацумото опускает глаза, когда Лим удивленно смотрит на эту парочку искренних врачей.
Юнги тоже с улыбкой смотрит на них. Ему приятна та мысль, что девушка верит ему и пытается заступиться.
— Госпожа Лим, Вы об этом знали? — спрашивает следователь Ким и женщина отрицательно качает головой.
— Я понимаю, что это неприемлемо для стен лечебницы, но я об этом ничего не знала, — говорит Лим стальным тоном, пытаясь скрыть нотки злости.
— А с вами она занималась сексом, господин Мин? — поворачивается к парню следователь.
— Нет, — фыркает Юнги.
— Откуда мы можем знать, что вы не лжете нам, а? — следователь подходит к столу.
Юнги смотрит на лицо Ваби и видит, что девушка, поджав губы ждет его ответа.
— Она не в моём вкусе. Мне не нравятся взрослые дамы. Они как безвкусная жвачка, — не без иронии отвечает Юнги, глядя на своего доктора.
Следователь это замечает и поворачивается к Ваби, пытаясь понять эти взгляды между доктором и пациентом.
— Он к вам приставал, госпожа Кан? — Ким ухмыляется.
— Что? Нет, никогда, — отвечает Ваби, опустив глаза. — У нас отношения построены на принципе «доктор и пациент», и за рамки это не выходит.
— У вас очень интересные вещи происходят в лечебнице: доктора, которые спят с пациентами, хорошие маньяки, которые и мухи не обидят, спящие санитары, — с упреком говорит Ким, глядя на госпожу Лим, которая с невозмутимым видом смотрит на него.
— Если верить каждым слухам, то никакого здоровья не хватит, господин. Не нужно и Вам становится одной из медсестер-сплетнец. Не забывайте для чего вы здесь, — равнодушно отвечает Лим.
— Хорошо, господин Мин будет свободен. Пока свободен, — говорит следователь. — Мы с сотрудниками поговорим с другими пациентами, которые, возможно, знают больше, чем главврач, и расскажут нам об этом, — соглашается Ким.
