15 страница4 августа 2017, 06:31

Глава 15.Что ты можешь скрывать?

Глава 15. На чьей стороне окажется Фемида, если здесь другой закон, Мин Юнги?

В Ёнам стоит самая напряженная обстановка. Все, начиная с главных докторов и, заканчивая санитарами и медсестрами, находятся под ужасающим впечатлением. Пациенты же в это время сидят в своих палатах, не зная, что произошло в их лечебнице.

— Как такое могло произойти, черт вас подери?! — кричит госпожа Лим, бросившая все свои дела в городе и, приехавшая в лечебницу по первому звонку доктора Мацумото.

Утром тело доктора Уны обнаружил санитар, когда приходил спросить про новые сеансы. Мужчина был не на шутку испуган увиденным, и тут же сообщил про находку главному доктору Ёнам – Мацумото.

Вызвали скорую, которая примерно констатировала время и причину смерти, забирая безжизненное тело с собой. Так же выяснилось, что уже после смерти женщина была изнасилована, что ещё больше заставило ужаснуться сотрудников Ёнам.

Позже была вызвана полиция, которая с минуты на минуты должна была добраться до психиатрической лечебницы.

— Госпожа Лим, мы сами не знаем. Это произошло ночью, — виновато говорит старший санитар, стоя около стены.

Лим бросает на него сердитый взгляд и достает из сумочки пачку сигарет и блестящую зажигалку. Доктор Мацумото спокойным и рассудительным тоном говорит:

— Скорее всего, это мог сделать один из наших пациентов, госпожа Лим. Однако, как он оказался у доктора Уны глубокой ночью — вот это главный и серьезный вопрос, — он смотрит на Ваби.

Девушка до сих пор не может поверить в случившееся. Ведь только вчера она видела Уну в столовой. Еще вчера она была жива, а сейчас. Это слишком неожиданно для Кан.

— Я вас всех уволю! Куда вы смотрели?! — продолжает кричать госпожа Лим, делая затяжку сигаретным дымом.

— Мы сейчас же займемся осмотром всех дел пациентов. Возможно, среди них найдется душитель, — тихо говорит Ваби и Лим смотрит на неё.

— Сделайте одолжение, доктор Кан, — кивает госпожа Лим и в дверях кабинета Мацумото появляется высокий мужчина в полицейской форме, а за ним ещё два сотрудника.

— Вас то мы и ждали, — вздыхает госпожа Лим, огибая рабочий стол Мацумото и, направляясь к прибывшим полицейским.

Старый доктор кивает на дверь, и Ваби поднимается со своего места, чтобы пройти с ним в архив, расположенный на первом этаже здания.

Доктора молчат, обеспокоенно поглядывая в пол и на стены. Но доктор Мацумото нарушает эту паузу между ними:

— Это ужасное известие, доктор Кан. Такого в Ёнам ещё не было, честно говоря... — вздыхает мужчина и Ваби смотрит на него.

— А что, если правда, убийца среди пациентов, но мы этого не заметили? — спрашивает Ваби, покусывая нижнюю губу.

— В любом случае, мы сможем его найти, если это, конечно, пациент, — мрачно вздыхает доктор Мацумото, подходя к деревянной двери, за которой расположен архив.

Они оказываются в просторной комнате с множеством шкафчиков, заполненных пожелтевшими папками. Здесь пахнет сыростью, будто бумага промокла и её бросили здесь. У каждой полки своя категория и имена. Доктор Мацумото включает все лампы, которые освещают эту комнату, и подходит к первому шкафчику.

— Ваби, для начала мы должны проверить маньяков, а уже потом всех других, — говорит Мацумото и Ваби кивает, беря с полки одну из папок и, стирая с неё пыль.

«Бан Сун Син, 1975 года рождения. Место рождения: Тэгу», — сообщает ей первая карточка пациента из категории «А» – буйные тюремщики.

Доктор Мацумото на другом конце проверяет дело господина Со из подобной категории.

— У Со всегда были мазохистские наклонности, — говорит доктор Мацумото, глядя на дело пациента. — Но вот насчёт некрофилии... — доктор задумывается.

Ваби тут же поднимает свой взгляд, вспоминая про то, что увидела тогда в смотровой. Девушка хочет рассказать об этом Мацумото, но не знает, правильно ли это будет с её стороны. Доктор Уна — мертва, а значит, очернить она её может уже после смерти... Но это может помочь следствию.

— Вы думаете, что это мог сделать господин Со? — тихо спрашивает Ваби.

— Для них преступление —  это не нечто аморальное, а развлечение, Ваби. И зачастую, как в других формах зависимости, с каждым разом острота получаемого удовольствия становится меньше и эффект от полученной дозы короче. Поэтому частота преступлений становится выше, а способы изощреннее, — кивает доктор Мацумото.

— Тем более, господин Со давно не получал нужной дозы... — заключает Ваби и они с доктором смотрят на друг друга, обдумывая эту теорию.

— Нужно сообщить об этом и проверить, чем был занят Со во время убийства, если он, конечно, не успел запугать других пациентов.

— Господин Мацумото, на мой взгляд, это не Со и точно никто то из буйных. Способ, как мне кажется, не подходит их типажу, прежнему образу совершений.

— Некрофилия не слишком распространена среди пациентов Ёнам, Ваби, — подумав, говорит Мацумото. — От силы, больных с таким диагнозом — человека три, не больше.

— И кто же это?

— Господин Хаятэ, с которым работаю только я. Остальные двое на данный момент находятся в изоляторе. Нашли где-то мертвую белку и сунули её под нос Таме, — отвечает доктор.

— Господин Хаятэ? Но как же он...

— Когда всю его оргпреступную банду расстреляли, он собрал тела всех погибших и, посадив их вокруг себя за обеденный стол, делал вид, что они живы. Так он общался с ними на протяжении двух лет, понимаете? — вздыхает Мацумото.

Девушка от удивления кивает.

— Доктор, я могу вам кое-что рассказать? — вдруг спрашивает Ваби, прижимая папку к груди.

Доктор Мацумото сдержанно кивает и девушка, опустив глаза, начинает рассказывать про то, что застала в смотровой.

В палату Мин Юнги без предупреждения заходят два сотрудника полиции с каменными лицами, а позади идет тучный санитар, рассказывая что-то старшему по званию сотруднику.

— Пациент Мин Юнги, — сообщает санитар и Юнги ухмыляется, не поднимаясь с постели, следя за сотрудниками, которые оглядывают его палату.

— Во-первых, добрый день, мудила, ты, невоспитанный — насмешливо говорит Мин. — Вы все кто? Сериал какой-то снимаете или пришли уровень радиации проверить? — глядя на то, как сотрудники надевают перчатки, спрашивает парень.

— Старший следователь Ким, — говорит высокий мужчина с убийственной брезгливостью. — Это мои помощники-эксперты. Мы здесь, потому что в лечебнице сегодня ночью было совершенно убийство.

Юнги серьёзно смотрит на него, приподнимаясь на постели. Помощники-эксперты в это время просят его жестами подняться со своего места, доставая черный кейс.

— Кого убили? — спрашивает Мин, поднимаясь с постели.

— Сотрудницу лечебницы, — неохотно отвечает следователь Ким, почесав щетину недельной давности.

В голову Юнги тут же лезут мысли о том, что убитой могла стать Ваби, и он хмурится, пытаясь выпытать у сотрудников про это дело.

— Да? И кого же? Врача? — нарочито бесстрасно спрашивает Мин, отходя к стенке.

Он не замечает, как один из экспертов встает на корточки и начинает осматривать железную батарею.

— Здесь что-то есть, господин Ким, — сообщает эксперт и Юнги напряженно смотрит на него, когда мужчина идет прямо к эксперту.

Тот извлекает из-за батареи припрятанный Мином мешочек.

— Санитар, прошу вас выступить в роли очевидца, — просит следователь Ким, пока эксперт аккуратно, под пристальный взгляд, раскрывает мешочек, созерцая все то, что в нем есть.

— Это всего лишь мусор, — говорит растерянно Юнги.

— Скальпель? Это по вашему мусор? — с усмешкой спрашивает следователь, поворачиваясь к Мину и, показывая санитару этот скальпель.

— Кажется, именно такой был украден у доктора Уны, — щурится санитар и Юнги молчит.

— Кажется или точно? — спрашивает сердито следователь.

— Да, точно такой же. На каждом скальпеле есть маленький номерок, — тут же отвечает санитар. — Его не доставало в хирургическом наборе.

— Тот бедолага, который заикался, говорил про этого парня? — спрашивает Ким, кивая в сторону Мина. Санитар согласно кивает.

За время осмотра других больных, следователь успел познакомиться с таким персонажем, как Вук Гин, и тот совсем не положительно нарисовал портрет Юнги.

— Да что происходит, мать вашу?! — не сдерживается Мин и подходит к следователю, но тот резко кладет ему большую ладонь на плечо, и с невозмутимым видом говорит:

— А происходит тут вот что: ты арестован за убийство и изнасилования госпожи Уны. Парни, где наручники? — поворачивается он к экспертам и в горле Юнги застревают все слова, которые он хочет сказать. — Ну что, сам сознаешься или побеседуем?

— Я никого не убивал, — твердо заявляет Мин, убирая руку следователя со своего плеча. — Иди с тем дебилом беседуй или хотя бы попытайся сделать вид, что ты настоящий полицейский.

Следователь Ким со злостью глядит на него.

— За что тебе государство платит, а? — фыркает Юнги.

— За то, что бы я таких психов ловил, — кивает следователь санитару и он хватает Юнги за руки, заковывая их в наручники. — Мы сейчас поговорим с твоим психиатром, а после, если ты окажешься не виновен, отпустим. Но сильно на это не рассчитывай.

Юнги злится, но ничего не может сделать. Как ни прискорбно, но многое указывает на парня: украденный скальпель из кабинета убитой, личная неприязнь и тот нервный срыв, про который точно узнают сотрудники, да ещё и внезапный свидетель. Но поверит ли Юнги та, на которую он так надеется?

15 страница4 августа 2017, 06:31

Комментарии