Глава 3. Замок Дрэгонклоу.
На рассвете двое сестёр отправились в устрашающий замок Дрэгонклоу. Они сидели в телеге, что собрала нескольких жителей, и везла их на работу в замок. Хоть народ и опасался своего лорда, но глубоко уважал. Было видно, по проезжающим домам и пастбищам, что хижины и земли простолюдинов были весьма ухоженные. У многих даже имелся здоровый скот и обширные территории. Это говорило о том, что кровавый барон следит за своими землями и за людьми.
В телеге, запряженной двумя лошадьми, сидели десять человек и все они весело болтали между собой. Инесс, как любознательная и общительная девушка, весело расспрашивала обо всем на свете. В основном её вопросы касались работы, уровня оплаты, и Николаса Вудса. Лишь изредка вопросы касались самого лорда. Да и ответить на её вопросы о нем никто конкретно не мог. Лорд Дрэгонклоу был человеком закрытым и пугающим. И все же это не помешало толпам работяг желать работать у него в замке. Хотя, возможно, все это было благодаря его дворецкому, что так сильно очаровал юную деву. Каждая похвала в адрес этого мужчины вызывала на лице Инесс счастливейшую улыбку. Жители деревни смеялись над её забавной реакцией. Ведь, все хорошое, что о нем говорили, было правдой. Однако, никто из них не сказал, что мистер Вудс счастливо женатый человек. Больно потешным была реакция новой жительницы.
Под весёлые разговоры телега ехала по просторной сельской дороге. Слева от неё были уже вспашенные луга, а справа - густой лес, что пах весной. На севере ещё стоял снег, а тут, в южных землях, на деревьях уже образовались почки, почти весь снег сошёл и в солнечных местах было сухо. Как только дороги стали более проходимыми, люди толпами направились в замок, что был виден в далеке. Пока Инесс разговаривала с остальными, Эвери молча смотрела на это внушительное и пугающее сооружение. Этот гигантский замок стоял на возвышенности и был виден издалека. Хоть он и был виден, словно на ладони, ехать до него довольно долго. Девушка примерно считала минуты и кое-что для себя поняла. Чтобы добраться до этих полей, им пришлось ехать на телеге из деревни около часа. Примерно столько же времени потребуется им доехать до села, что окружило замок. И около получаса потребуется, чтобы пройти деревню и оказаться у ворот замка. "Для побега путь не близкий" подумала девушка. Её темные пряди были спрятаны под косынку, что подарила девушке дружелюбная соседка Инесс. Соседка не знала, что скрывает Эвери, но прекрасно понимала, что должна сохранить её секрет. Ведь это просьба матери.
Время от времени Инесс обеспокоенно поглядывала на молчаливую спутницу, что неотрывно смотрела на огромный чёрный замок. Для девушки это был всего лишь огромный каменный дом. Она не понимала, для чего он, из каких камней он сделан. А вот её спутница Эвери, глядела на замок так, словно разбирала каждый его кирпичик, прогуливалась по его галереям, заходила во все возможные двери, что не совсем было ложью.
Огромный чёрный замок стоял в самом конце села на крупном холме. Замок охранял гигантский ров. Само сооружение было построено в Ромаснком стиле из черного камня. Это массивное здание имело как минимум шесть круглых башен, что смогла заметить юная наблюдательница. Каждая из башен была соединена другими зубчатыми галереями. Смотровые площадки казались просторными, а окна, наоборот, узкими. Центральная башня возвышалась над остальными на десятки метров. И в самой высокой точке донжона было большое тёмное окно. Эвери стало любопытно, что же находилось на самой вершине.
- А твоя сестра воды в рот набрала шо ле? - послышался весёлый голосок одной барышни, что ехала вместе с ними.
На её вопрос Эвери никак не отреагировала, не убирая взгляд с мощного строения. Инесс виновато улыбнулась, глядя на сестру.
- Шо с ней? Она не похожа на тебя, Инесс. Ты во какая егоза! Балакуешь без остановки, а сестрица твоя токо зыркать да умеет. - подначивала другая.
- У неё отец и мать сгорели заживо. - серьёзным тоном начала говорить Инесс. - С тех пор и не слыхала от неё слова лишнего. Она говорит, да мало. Только мать моя чаще слышит её, нежели мы.
После слов молодой особы все в телеге резко замолчали и сочувственно посматривали на её сестрёнку. Только вот от этих взглядов неловких Эвери не чувствовала себя расстроенной и задетой. Она привыкла к странным взглядам, привыкла держаться гордо и отстранённо. Это привычное для неё поведение. Эвери даже захотела поблагодарить Инесс. Благодаря ней расспрашивать её перестанут и она сможет спокойно заняться своими делами. Заработать денег и сбежать в соседнюю империю - её единственная цель.
* * *
К полудню люди все же смогли добраться до замка. У ворот их встретила охрана, что тщательно просматривала вещи приезжих. После осмотра их направили в чёрный замок, где с вежливой улыбкой их ждал мистер Вудс.
- Добрый день, дорогие гости замка. - яркая жизнерадостная улыбка озарила лицо дворецкого. - Благодарю вас за столь спешный приход. В этом году нам предстоит много работы, поэтому людей для замка требуется ещё больше. Сейчас мужчины пойдут за главным конюхом, мистером Гарри Джейкобсом. - мистер Вудс указал на коренастого мужчины средних лет, что небрежно почесывал свою длинную бородку. - Он вам покажет ваши рабочие места, расскажет о вашей работе и покажет, где вы будете есть, пить, спать. Во всем слушайтесь его и у вас все будет хорошо. - хлопнул в ладоши дворецкий и с улыбкой перевёл взгляд на женщин. - Милые дамы, а вы должны пройти за нашей любимой экономкой, миссис Вудс, - с этими словами Николас Вудс указал на довольно симпатичную брюнетку средних лет. Инесс, как только услышала имя главной служанки, раздасадованно огляделась. Барышни, что весело подначивали её весь путь, резко захихикали. Девушка пришла в гнев и топнула ногой.
- Юная леди, вы чем-то не довольны? - удивился мужчина, наблюдая за топотом будущей служанки.
-Нет. - еле слышно пропищала Инесс и обиженно опустила голову к земле. Её реакция позабавила даже Эвери.
- Что же, тогда не буду вас задерживать. Уверен, путь был не близкий. Все остальное расскажет вам миссис Вудс. - дворецкий отошёл немного в сторону, чтобы оставшиеся смогли рассмотреть их будущую начальницу. Эта была стройная, ухоженная женщина. И в отличие от своего мужа на её лице улыбки не было. Ее строгий взгляд медленно прошёлся по женщинам, после чего она сделала шаг вперед.
-Добрый день, меня зовут Агнес Вудс. Для вас миссис Вудс. С этого дня я буду контролировать всю вашу жизнь в замке. От работы до вашего досуга. Требований у меня не много: быть веживыми друг с другом, сохранять спокойную обстановку замка, не совершать необдуманных действий, не нарушать общие правила, не устраивать хаос, не воровать, не сорить, не грубить. От вас требуется полная отдача в работе и вежливость с гостями и другим персоналом замка. От нас вы будете получать приличное жалованье, спальные места и трехразовое питание. - миссис Вудс говорила с непроницаемым лицом, стоя словно статуя. Лишь её глаза плавно переходили от одной женщины к другой. - Берите свои вещи и за мной.
Женщины спешно потянулись за главной горничной в замок. Внутри все было гораздо мрачнее. Темные широкие коридоры, массивные двери, пыль - все это давило на женщин. Они начали испуганно оглядываться, боясь потерять путь к выходу.
- Этой весной нам предстоит огромнейшая работа. Нужно будет вычистить весь замок от пыли, от паутин, от старой мебели и текстиля. - продолжала деловито говорить миссис Вудс, показывая замок. - После того, как замок будет блестеть от крисстальной чистоты, нам предстоит мебелизировать каждую комнату, за исключением кабинета Лорда. Сад у нас огромный, но, к сожалению, увядший. Его тоже будем тщательно приводить в порядок. Сегодня вас ждёт экскурсия по территории замка, ужин и отдых в общих комнатах. С завтрашнего дня у вас начнётся обучение. Каждая из вас должна будет проработать на кухне, в прачечной, в саду. Мы посмотрим, как вы будете мыть комнаты в замке, как будете стирать, убирать. Обратим внимание на то, как вы держите себя в обществе. После этого каждая из вас либо займёт подходящее место, либо поедет обратно домой. - экономка открыла двери и пригласила девушек на кухню. - А теперь расслабтесь и поешьте. После обеда Мари вам покажет окрестности и ваши комнаты, где до конца дня вы сможете отдохнуть. А завтра в семь утра мы вас разбудим и посмотрим на что вы способны. - вежливо кивнув девушкам, Агнес Вудс оставляет толпу испуганных женщин посреди кухни.
- Доброго всем дня, меня зовут Мари. - очаровательная служанка подхватила эстафету. - Надеюсь, за время работы мы с вами крепко-крепко подружимся. Не стойте же вы в пороге, проходите, садитесь. Наш повар - отменный кулинар.
* * *
Первая неделя в замке Лорда прошла для Эвери просто отвратительно. Каждый день она вставала на рассвете и до захода солнца только и делала, что работала. Только вот если Инесс и другие делали быстро и живо, без нытья, с весёлыми разговорами, смехом, то для Эвери каждое новое дело было тяжелейшим испытанием. Как оказалось у неё очень слабые и чувствительные руки для того, чтобы быть прачкой. Если грубые привыкшие к труду руки других служанок ничего не чувствовали, то у златовласой вся ладонь была в волдырях, из-за которых у неё часто возникало зудящее ощущение. А эти бесконечные маленькие порезы - жжение и боль обеспечены во время каждого движения. От стирки и мытья полов у неё ломило спину, от посуды ещё и шея болела. Когда дело доходило до чистки овощей у неё просто все забирали нож, так как никто не порезал свой палец также глубоко, как она, в первый же день на службе. Каждый день девушка боялась, что она упадёт в обморок, или что ещё хуже, миссис Вудс, что беспрестанно следила за девушками, просто выставит бедняжку за дверь. Каждый вечер Эвери приходила в комнату, ложилась и спала, как убитая. А спала она так до самого утра без сновидений, без мыслей.
Вторая неделя пошла немного легче. То-ли хрупкое тело молодой особы привыкло к ежедневной работе, то-ли сам вид труда ей был более понятным и лёгким. В эту неделю девушки начали расстановку комнат. В пустые чистые комнаты заносилась мебель, вешались шторы, люстры. В каждом помещении расставлялся декор. Эвери даже начало нравиться в замке, когда дело дошло до такого рода работы. После каждой расстановки комнаты она выходила из неё последняя, так как природный вкус и перфекционизм не давали ей покоя. Всякий раз, когда очередной предмет декора стоял, по её мнению, не там, где следовало бы, Эвери ждала, пока все уйдут из комнаты, после чего осторожно переделывала так, как хотела этого сама.
Работа в библиотеке девушке пришлась по душе не хуже мебелировки комнат. Нескольким девушкам поручили протереть книги и полки от пыли и расставить их заново. Никто не удосужился подумать, как ставить, да и миссис Вудс не сказала, что и как нужно делать. Эвери вызвалась расставить книги по полкам самостоятельно взамен на избавления от работы на кухне. Девушки были даже рады такому исходу.
Служанка, осторожно и бережно беря в руки каждую из книг, расставляла их сразу же в нескольких порядках. Для удобства Эвери решила расставить книги по авторам в Алфавитном порядке, так же разделение касалось жанра, года издания и языка написания. Это заняло чуть больше времени, чем предполагала служанка, но зато к концу дня её ожидало прекрасное зрелище. На верхних полках стеллажей стояли самые первые издания книг в Алфавитном порядке слева направо. Каждая отдельная полочка предназначалась опреденному жанру. Далее три этажа заняли более свежие издания в таком же порядке. Каждый жанр в своей полочке. А в самом нижних этажах она разместила иноязычные книги. Их она разделять по жанрам не стала. Лишь расставила "языки" по полочкам. Довольно улыбнувшись впервые за несколько дней, Эвери со спокойной душой покинула библиотеку.
Третья неделя работы прошла в саду. Поначалу новой служанке было сложно. Копать землю и убирать сорняки - дело не из лёгких. Эвери частенько удивлённо засматривалась на оживленную Инесс, чей смех звонко разносился по всему саду. Она была из тех людей, что успевали работать на ура, помогать отстающим и быть в центре каждой беседы. Эвери, что всю жизнь жила, как птичка в клетке, без лишнего телодвижения, была крайне удивлена такой живой девушке. Потихоньку девушка начала привыкать к своей "старшей сестре". Её бескорыстная помощь, бесконечная болтовня и постоянная защита от нападок других, теплотой отзывались в груди пятнадцатилетней девочки. Она впервые почувствовала тепло человеческой доброты. Хоть Инесс и раздражала её своей чрезмерной болтовней и напором, хоть и её неграмотная речь и глупые мечты вызывали у Эвери головную боль, она все равно была безумно благодарна этой девушке. Без неё беглянка в служанках не протянула ни дня.
Когда в саду закончились с подготовкой почвы, пришло время для посадки новых растений. В этом деле Эвери, как оказалось, весьма преуспела. Многие деревенские девушки знали, как, куда и сколько нужно сажать деревья и овощи с фруктами. Но когда дело дошло до декоративных растений, они не могли не то, чтобы научиться сажать в правильном месте, но и их названия запомнить не смогли. Вот здесь всем помогала Эвери, что знала про каждый цветок из учеников, благодаря чему девушки быстро управились с расстановкой и посадкой остальных растений.
Три недели обучения в замке прошли. Всех девушек новоприбывших и старых экономка замка собрала в просторном холле. Она с непроницаемым видом оглядела каждую из своих подопечных и начала долгую и пугающую речь.
- Добрый вечер, девушки. Благодарю вас за вашу тяжёлую работу на протяжении этих трех недель, а также говорю спасибо, что собрались здесь все вместе. - проговорила миссис Вудс и перешла к сути. - Сейчас мы вас разделим по группам, по которым вам предстоит работать на протяжении всего сезона. У каждой группы служанок будет своя отдельная комната, чтобы не мешать остальным, так как часы подьема и сна могут быть разными. - Агнес Вудс вновь внимательно оглядела присутствующих. - Разумеется, моё решение не окончательное. Бывают ситуации, когда одна из девочек получает травму и ее переводят на более лёгкую работу, либо кто-то сам выразил желание поработать в другой группе. Все предложения принимаются и решения корректируются. В этом плане вам беспокоится не стоит. Однако первый месяц придётся потерпеть. Обычно я не совершаю ошибок и надеюсь, что и в этот раз выбрала для всех работу по вкусу. Итак, начнём. Первая группа. За вами закрепляется кухня. Вы все переходите под управление Велии. - экономка жестом указывает старшей служанке и она выходит вперёд.
- Этот сезон обещает быть насыщенным, поэтому в этом году на кухню мы возьмём пятерых девушек. Кэти и Маргарет, буду рада вновь поработать с вами. И Аманда, Луиза, Клара, добро пожаловать на кухню. - Велия уводит пятерых девушек из холла под напряжённые взгляды остальных.
- Следующая группа самая большая. В их обязанности входит поддержание чистоты замка, прислуживание Лорду и гостям, уборка комнат, спальных мест и некоторые из вас будут работать, как личные служанки хозяев. Не буду вас томить. Остаётся весь прошлогодний состав служанок под руководством Мари.
- Итак девушки, мы отлично справились в прошлом сезоне. Наш Лорд и наш дворецкий очень хвалили нас за проделанную работу. Однако, этот год обещает быть насыщеннее и тяжелее, поэтому не расслабляемся. И давайте покажем все, на что мы способны. - весело пролепетлала Мари и забрала с собой двадцать служанок, оставив в холле лишь горстку из них.
- Следующая группа будет ответственна за чистоту фасада замка и полночью берет под себя контроль над садом и оранжереей. За вашей работой будет следит Элиза.
- Сад - это место для размеренной, рутинной работы. Для этого мне нужны четверо девушек. Из прошлого состава я оставлю себе Кэтрин и Хлои, а из новых возьму Бритни и Зои. - после своих слов Элиза торопливо увела свою группу из холла.
-И последняя группа - это наши прачки. - спокойно проговаривает миссис Вудс. - Это тяжелейшая работа, но в отличие от остальных имеет свойство время от времени отдохнуть. Наша Марис заберёт с собой в прачечную остальных семерых девушек, кроме тебя Эвери. Ты останься. - цепкий взгляд остановился на испуганной девушке. Её тело начало дрожать, а ноги стали ватными. Неужели её выставят вон или же её уже нашли? Миллионы вопросов крутились в голове, но спросить прямо не хватало духу. Эвери уже готова была начать плакать, как всех отвлек недовольный вопль Инесс.
- И почему это я прачка? - заорала она на весь холл, из-за чего Эвери заметно вздрогнула. - Я старалась изо всех сил, батрачила на вас сутками, чтобы потом получить место прачки, так шо ле?! Я хочу в служанки замка!
- Инесс, верно? - спокойно уточнила экономка, не обращая внимания на истерику девушки.
- Это я. - ткнула в грудь Инесс.
- Подойди. - лёгким движением подозвала к себе миссис Вудс. Девушка недовольно подошла и встала напротив неё. - В прачках мы ценим силу и выносливость, чего у тебя целая тележка и большой увесистый мешок. От служанок замка мы требуем беспрекословного повиновения, идеальное выполнение всех поручений, умение держать язык за зубами и в идеале умение читать. Чего мы не допустим у служанок замка - болтливость, щумность, любопытство, невежество. - каждое слово экономки заставляло краснеть шатенку. Только Эвери не понимала, девушка краснеет от злости или от стыда. Ведь, к сожалению, Инесс, действительно, была чересчур болтлива, шумна и невежественна. Но вот любую работу она выполняла безукоризненно.
-Это несправедливо! Я могу так работать! Я знаю, что справлюсь. Я не хочу вечно стирать простыни!
-У тебя есть месяц, чтобы доказать мне и Марис, что мы не правы. А пока молча следуй за своей группой, ты всех задерживаешь.
- Но!
- Напомни, пожалуйста, есть ли причины, почему я не могу тебя выгнать? - Агнес изогнула изящную бровь.
-Нет. - буркнула. - Уже ухожу. Стойте! А что с моей сестрёнкой? Вы её выгоните?
- Не волнуйся и иди по своим делам.
Дверь с шумом захлопнулась за последней девушкой и в холле наступила оглушающая тишина. Эвери, что стояла одна посередине зала и дрожала, и Агнес Вудс, чья статная фигура пугала бедную девушку, словно сокол на охоте за мышкой-полевкой.
- Я не справилась с обучением? - дрожа и заикаясь, спросила Эвери.
- Не в этом дело. - задумчиво протянула экономка. - Просто я не знаю, что с тобой делать. Ты вроде как и ничего не умеешь, но обладаешь теми навыками, которые не обрести обычным служанкам за годы службы. У тебя ужасная выносливость, ты не умеешь ни стирать, ни чистить овощи, ни убираться. Даже в саду от тебя почти не было толка. Но зато у тебя удивительно-ровная осанка, благородная речь. Знаешь название и свойства многих растений наизусть, умеешь читать и писать. Ты не из этого мира. Ты не из слуг.
- Да, я слаба физически, так как росла больным ребёнком и родители меня опекали, но я не умею ни читать, ни писать. У меня осанка ровная от страха, а говорю я вовсе не так хорошо, как вы думаете, просто я редко говорю и меньше совершаю ошибок в речи.
- Обычный человек, что так резво и вольно протараторил столько слов мог спокойно ошибиться в них. Обычный человек даже учитывая болезнь и хрупкость тела в теории знал бы, что делать с определёнными вещами. По крайней мере, он мог знать, как держать нож в руках. Обычный человек мог спокойно смотреть, как зеркало в стиле Ампир размещается в спальне Версаля, но ты убедила девочек, что оно будет лучше смотреться там, где оно и дожно быть. Обычный человек не стал бы расставлять книги в четырех порядках без единой ошибки. Может, я ошибаюсь, но ты никак не можешь быть родственницей Инесс. Возможно, ты та самая потерянная сумасшедшая дочь графа Ланкастера. - она подошла к дрожащей девочке. - У тебя краска начала смываться. Ты забыла обновить цвет. - последние слова, что произнесла экономка заставили девушку ахнуть от удивления и резкого импульса страха.
"Мне конец" - единственное, что проскользнуло в голове юной беглянки.
