36 страница7 февраля 2024, 08:55

Волк и олень.

Хайгарден.
"Лорд Пик и моя тетя Рея начинают что-то подозревать", - упоминает Талла Тарли, следуя за Артом Тарли по крепостным валам замка. "Я ... я сказала им, что ты ухаживаешь за мной".

"Что ж, если это заставит их перестать задавать вопросы, на которые мы не готовы отвечать ..." Арт отрезает кусочек от груши и предлагает его Талле. Она с благодарностью принимает.

"Моя тетя казалась гордой. И лорд Пик… ну, я не думаю, что он сильно надеется, что его племянник сможет конкурировать с тобой. А без помолвки я его не интересую ".

"Жаль", - улыбается Арт. "В конце концов, ты довольно интересный".

"Куда вы идете, молодые?" раздается слабый голос. Они оборачиваются. Это старая леди Окхарт с двумя своими охранниками. "Сир Гунтор почти вернулся с битвы. Разве ты не будешь у ворот, чтобы прославить его?"

Арт нервно поглядывает на Таллу. Его дядя хорошо провел время. Они не ожидали его прибытия так скоро. Они очень медленно идут за маленькой, ковыляющей женщиной, пока не достигают внутренних ворот. Судя по радостным возгласам, прибывшие, должно быть, уже достигли внешних стен.

"Такие праздники для побежденных", - бормочет Арт. Он может проследить за знаменами Флорана и Хайтауэра, когда они пробираются сквозь лабиринты живой изгороди, окружающей замок. Вскоре внутренние ворота распахиваются. Первым входит сир Гюнтер Хайтауэр, и выглядит он так, словно никогда не видел битвы, не говоря уже о поражении. - безупречно белая кожа, идеально уложенные светлые волосы и его блестящие бронзовые доспехи, прикрытые плащом – его личное оружие, четвертованный лис и башня.

Его жена и бывшая мачеха леди Рея первой бросается к нему, осыпая вернувшегося рыцаря поцелуями и совершенно игнорируя своего брата, лорда Алекина Флорана, который выглядит не менее великолепно. В конце концов, Гунтор и Рея направляются туда, где их ждут Арт и Талла.

"Добро пожаловать домой, дядя", - Арт улыбается со всей искренностью, на которую способен. "Мы скорбим по Гарту, Элисанне и всем остальным".

"Конечно, это только пристойно. Я тоже скорбел о них", - Гюнтор широко улыбается. "Но я очень надеюсь, что вы не позволили этому месту стать слишком унылым. После всего, через что мы прошли, мы с моей женой готовы к переезду в наш новый дом. Хайгарден действительно прекрасен, даже зимой, ты не находишь?"

******
Крепость Мейгора.
Мост, ведущий в крепость, разрушен вместе с половиной некогда великого "замка в замке", его внешние стены рухнули поверх остроконечного рва. Но такие препятствия не идут ни в какое сравнение с драконом. И вот Рейегаль отдыхает на вершине разрушенной крепости, когда солнце встает над городом, а его хозяин покоится внутри.

Это единственное место, где Джон может обрести покой. Его постель холодная, и он не пытался ее согреть. Иногда ему кажется, что он видит Дейенерис, стоящую вне поля зрения, в углу комнаты или за занавеской. Но это ерунда. Только ее слова преследуют его. Он не может не трястись от мысли, что она права. Что он делает, пытается править без нее?

Его мышцы напрягаются, когда он натягивает одежду. Сегодня шрамы горят особым огнем. Он медленно выходит туда, где ждет Рейегаль. Он хотел бы просто улететь за море, забрать с собой свою любовь и никогда не возвращаться. Но у него нет такой свободы. Он должен встретиться лицом к лицу с интриганами, их цепкими руками, цепляющимися за влияние и благосклонность. Он боится даже собственной семьи. И поэтому он надевает корону на голову, делает глубокий вдох и начинает день как король.

******
Бордель Чатай.
Сир Карнеги Роуэн пинает в сторону кусок обгоревшего бревна, расчищая путь лорду Дэмиону Ланнистеру, марширующему по улицам города. Красный рыцарь-священник Форли Престор и Малако следуют по пятам, как и оруженосец Дэмиона, Роберт Брэкс.

"Вы уверены, что это то самое место?" Карнеги морщится, когда они подходят ко входу в роскошный бордель, которому повезло, что это одно из лучших зданий, практически не пострадавших от разрушений.

"Действительно", - вмешивается Дэмион. "Если ты такой целомудренный, Карнеги, ты можешь оставаться снаружи". Рыцарь колеблется, но в конце концов следует за остальными. Залы и винтовые комнаты полны солдат, слуг и шлюх. Дэмиона никто из них не интересует. Под парадной лестницей он находит оставшихся рыцарей Королевской гвардии Дейенерис. Спасите сира Мерлона Крэйкхолла, все они ему незнакомы, как и лысая восточная женщина в красных доспехах и мантии, ожидающая наверху лестницы.

"Добро пожаловать, лорд Дэмион", - улыбается Эрес. "Мы ждали вас".

"Оставайтесь здесь", - приказывает он своим спутникам и медленно поднимается, шаг за шагом. Эрес ведет его в самую большую комнату, ярко раскрашенную, украшенную прекрасными восточными сокровищами. За цветастыми занавесками в центре Яра Грейджой полулежит в расстегнутом кожаном жилете грубой выделки, наслаждаясь ласками двух миниатюрных женщин с Летних островов. Майя Баратеон полулежит с красивым мужчиной в углу, в то время как Джендри неловко стоит в стороне с Себастьяном Фарманом.

"Я вижу, ты нашел себе приятный дом", - Дэмион останавливается в ногах кровати.

"Что, старик, у тебя от хождения по борделю обжигает подошвы?" Яра издевается.

"Я не выношу суждений о том, как другие находят удовольствие в жизни", - Дэмион снимает перчатку, чтобы обернуть руку разноцветным шелком. "Молодые должны наслаждаться той роскошью, которую они находят, пока она для них все еще бесплатна". Он отклоняет предложение вина от одной из женщин. "У меня слабый желудок".

Женщина возвращается в постель к морской королеве, которая сама допивает вино. Дэмион надеялся, что шлюхи оставят их. Но если Яра будет вести дела именно так, пусть будет так.

"Кого в городе мы можем по-прежнему считать верным нашей королеве?" он спрашивает.

"Армии нашей королевы, конечно. И Баратеоны", - размышляет Яра, указывая на Джендри, который озабоченно кланяется. "Люди сира Беннарда Брюна из Крэклоу Пойнт. Несколько лоялистов в Королевских землях. Несколько северных племен. И Чаячий город ".

"И это все?" Дэмион знал, что их положение было опасным. Но эти союзники более жалкие, чем ожидал даже его вечный пессимизм.

"Наша королева лежит в цепях, ее дракон мертв, а на троне ее племянник". Яра наконец поднимается, не обращая внимания на свое обнаженное тело, к еще большему дискомфорту Джендри. "Ни одна из этих вещей, как известно, не вдохновляет на верность. Но я знаю Дейенерис. Она сильная. И она дала мне клятву позволить моему народу жить свободно. Поэтому я не успокоюсь, пока она не получит то, что ей принадлежит. Могу ли я рассчитывать на то же самое от тебя, лайон? "

"Конечно, ваша светлость", - Дэмион указывает на значок на своей руке. "Моя королева может быть в цепях, но я остаюсь ее королевой. Расскажите мне о своих планах, и давайте снова наведем порядок".

******
Суровые кварталы.
Эти стены слишком тонкие, думает Санса, быстро расставаясь с Сэмом Тарли и Микой Мандерли. Арья и Джендри лишь незадолго до воссоединения затащили друг друга в постель, чтобы наверстать время, проведенное порознь. Никакое количество вина не могло заглушить этот шум. Однако неистовые и пронзительные страсти ее сестры - это не то, что не давало Сансе уснуть всю эту долгую ночь.

Оба Баратеона ушли рано с восходом солнца. Она боится встретиться с Ярой Грейджой. Какую бы любовь Джендри ни питал к Арье, на Джона она не распространялась. Она поднимает глаза, когда в комнату, спотыкаясь, входит ее растрепанная сестра, явно страдающая от переизбытка выпитого и недосыпа.

"Съешь немного яиц", - предлагает Сэм. Арья берет горсть и уходит. "По крайней мере, кто-то хорошо проводит время", - ворчит он.

"В чем дело?" Спрашивает Мика.

"Джон почти не разговаривал со мной с тех пор, как мы приехали. Сейчас он кажется таким другим ".

"Со мной он тоже почти не разговаривал", - бормочет Санса, протягивая руку за яичницей. "Он ни с кем не разговаривает, кроме своей Руки и своих охранников".

"Я думаю, он винит в этом меня", - бормочет Сэм.

"За город?" Мика недоверчиво задыхается. "Как?"

"За то, что рассказал миру, кем он был. Если бы я этого не сделал, кто знает, что бы случилось ".

"Не стоит зацикливаться на этом", - настаивает Санса. "Если бы я проводила время в мечтах о том, что могло бы быть, я бы никогда не вставала с постели. Важно будущее. И если Джон не будет нас слушать, то мы заставим его прислушаться ".

*******
Драконья яма.
В старых руинах были установлены сиденья и столы, накрытые тентами, перед большим помостом, где председательствует Джон. Напряженность никогда не была такой высокой. Рядом с королем сидят Миссандея, Гарри Стрикленд и Давос, два королевских гвардейца, стоящих неподалеку. Джон считает представителей Севера, Пограничья, Дорна и Штормовых земель. Но дотракийцев и Безупречных нигде не видно, равно как и Железнорожденных и жителей Запада.

Джон слышит рычание Рейегала со своего насеста позади себя. Его собственное настроение тоже испортилось. Короля нельзя заставлять ждать. Наконец, он поднимается.

"Собралась только половина вас!" он кричит. "Где остальные?"

"Они не придут, ваша светлость", - Джендри встает.

"Что ты имеешь в виду?" Джон делает шаг вперед. Рейегаль поднимается, чтобы последовать за ним, длинная шея дракона вытягивается, чтобы посмотреть сверху вниз на нервничающих гостей, из его ноздрей в свежем зимнем воздухе поднимается пар.

"Он имеет в виду, что они не придут", - Майя стоит рядом со своим братом, представляя подготовленное сообщение. "Королева Железных островов и лорд Десница Дэмион Ланнистер не будут присутствовать ни на каком совете, как и лидеры их армий, пока Дейенерис Таргариен не будет освобождена, чтобы заявить о своих законных правах".

Джон слышит шум в Северном павильоне, но не сводит глаз с братьев и сестер. Джендри нервно смотрит на надвигающегося дракона.

"Значит, они не признают мою власть как законного правителя Семи Королевств?" Спрашивает Джон, хотя он уже знает ответ.

"Нет", - Джендри застывает в позе и смотрит в глаза. "Я тоже".

"Джендри!" Арья кричит из Северного павильона. Джон оборачивается и видит Мику, удерживающего свою сестру. Вместо него встает Санса.

"Лорд Баратеон, пожалуйста, вы, конечно, должны внять голосу разума. Наши отцы были друзьями".

"Мой отец был другом Старков", - вызывающе продолжает Джендри. "Этот король не Старк. Он предатель. И мой отец убил своего отца за предательство".

"Успокойтесь, все вы!" Миссандея кричит, когда королевская гвардия бросается вперед. "Вы пришли на королевский совет, проявите к нему должное уважение".

"Я уже сказал, он не мой король. Я не вернусь, пока Дейенерис не будет освобождена". На этом Джендри поворачивается и начинает выходить, его последователи идут за ним, хотя Харлан Дондаррион и марширующие лорды остаются.

Уходя, Майя оборачивается и на прощание ухмыляется Джону.

"И вам лучше не пересчитывать свои королевства до того, как они появятся на свет, милорд. Я вижу, что в наши дни появляется очень много корон, не только ваша ".

Дракарис. Когда Баратеоны уходят, Джон чувствует это слово на своих губах. Но он не осмеливается произнести его. Вместо этого он призывает Рейегаля вернуться на покой. Я не могу просто сжигать всех на своем пути. Я не такой. Но когда он возвращается на свое место и видит глаза других лордов, он не видит ни страха, ни уважения. Король только по названию - это вообще не король. Я должен быть сильным, пока не осталось королевства.

*******
Суровые кварталы.
Арья молча возвращается с заседания совета. Она знает, что Джендри не будет ждать ее там. Часть ее хочет пойти к нему. Но гораздо большая часть хочет оставить его истекать кровью на улице из-за того, как он сегодня обошелся с Джоном. Воспоминания о страсти их прошлых ночей уже тускнеют, пока она переживает.

"Ты мог бы поговорить с ним, не так ли?" Предлагает Сэм.

"Это не сработало бы!" Арья огрызается. "Всю свою жизнь у него ничего не было. Дейенерис дала ему все. И он боится, что все это вот-вот снова отберут".

"Если он ценит Штормовой предел больше, чем тебя, то тебе не следует иметь с ним ничего общего", - советует Санса своей сестре, когда они приезжают домой и спешиваются. "Тем не менее, мы не можем позволить ему еще больше подрывать авторитет Джона. Если есть какой-то способ склонить его на нашу сторону ..." Она замолкает, заметив, что Арья не слушает. Она отстраняется, чтобы закончить. "Возможно, тебе больше повезло бы с его сестрой. Встреться с ней где-нибудь, попробуй образумить".

"Я попробую", Арья уклончиво пожимает плечами и выходит за дверь. Сэм молча следует за ней. Санса остается наедине с Микой.

"Ты видел Винафрида?" он спрашивает.

"Нет", - Санса качает головой. "Хотя я слышала, что Харлан Дондаррион возобновила помолвку со своим наследником. Без сомнения, он хочет, чтобы Север поддержал его притязания на Штормовые земли."

"Неудивительно, что Баратеоны на взводе", - кашляет он. "Боги, я ненавижу этот пепел. Здесь негде дышать. Я скучаю по морю".

"Тогда давайте помолимся, чтобы мы достаточно скоро вернулись домой", - Санса сжимает свое ожерелье из чардрева. И чтобы это все еще был дом, в который стоит вернуться.

*******
Таверна в Королевской Гавани.
Лучшая таверна, которая еще сохранилась, сегодня вечером переполнена рыцарями, наемниками, торговцами и своенравной знатью. Играет импровизированный оркестр, гостям раздают кувшины с элем, черствый хлеб и сыр. Арья и Сандор Клиган распахивают двери и заходят внутрь. Сандор немедленно хватает ломтик сыра с проходящего мимо подноса. Откусив кусочек, он давится.

"Черт", - бросает он клин Арье. Она пробует сама и корчит ту же гримасу.

"Черт", - она бросает это на тарелку потерявшего сознание рыцаря. "Хорошо, что мы здесь не за едой". Им не требуется много времени, чтобы найти свою добычу. Майя Баратеон уже прикончила бутыль эля, распевая грубую застольную песню с двумя пьяными рыцарями и служанкой.

"Она похожа на своего отца", - бормочет Сандор, когда они подходят к столу. Рыцари поднимают головы, их флирт прерван. Но один резкий лай Сандора заставляет их убраться восвояси.

"Еще эля Гончей и Щенку-волку!" Майя зовет.

Арья неохотно садится, вспоминая, что делает это ради Сансы.

"Я надеюсь, что сегодняшнее небольшое представление на совете не повлияет на ход событий", - смеется Майя. "У нас с братом разногласия с королем, не с тобой. Здесь не место политике".

"Конечно. Сегодня вечером мы выпьем", - Сандор хватает бутыль, когда возвращается служанка. Она в замешательстве замолкает. "Давай, принеси остальное, это для меня!"

Когда горничная спешит прочь, Майя громко смеется, хлопая по столу. "Рыцарь по сердцу мне!" Она допивает остатки своего эля. "Наконец-то я в достойной компании".

В должной спешке приносят еще выпивку, и ночь продолжается. Арья прикусывает язык, когда Сандор и Майя обмениваются историями о своей несчастной молодежи и величайших битвах. Она хочет перевернуть стол и схватить Майю за горло, требуя, чтобы она и Джендри перестали вести себя абсурдно, чтобы они послушались Джона, чтобы он не лишил их имени и чтобы они позволили Харлану Дондарриону править Штормовыми Землями, если это то, что нужно для прекращения боевых действий. Но вместо этого она заставляет себя замолчать, выпив еще эля.

Вскоре Арья потеряла счет времени, поскольку очень пьяный Сандор пытается рассказать о своей дуэли с Бериком. Ее веки тяжелеют, Арье, наконец, надоело. Она ударяет кулаками и встает, внезапное головокружение наводит на мысль, что, возможно, она слишком много выпила. И так, не желая больше пить эль, логичным следующим шагом, кажется, было бы выплеснуть свою кружку в лицо Майи.

"Черт возьми!" Майя рычит и хватает Арью за жилет, тянет ее вниз и ударяет лицом об стол. Сандор бросается растаскивать их, неуклюже опрокидывая стол и разбрасывая пустые кружки и графины по полу. Он хватает Арью за плечи.

"Как ты думаешь, что ты делаешь, щенок?"

"Отвали от меня, пьяный мужлан!" Арья высвобождается.

"Пьяный мужлан? Я? Ты себя видел?" Сандор спотыкается о стул и падает на землю, когда Арья перепрыгивает через беспорядок. Майя пьяно замахивается и промахивается, а слуги спешат удержать растерянных и разгневанных посетителей.

"О чем ты думаешь?" Арья обхватывает руками талию более высокой женщины и начинает толкать ее коленом в бок. "Просто послушай Джона! Из-за тебя его убьют!"

"Я не заставляю моего брата ничего делать!" Майя поднимает Арью в воздух и бросает на землю. "И мы ничего не должны этому королю Джону, или Эйемону, или как там его, черт возьми! Я не забываю одолжений. И Джендри тоже ".

Арья размахивает ногами, подсекая Майю и валит ее на землю. Она заползает сверху, нанося удары кулаком по лицу.

"Знаешь, - рычит Майя между ударами, - ты начинаешь сводить меня с ума!" Она отталкивается, отбрасывая Арью назад. Сандор, наконец, взяв себя в руки, ловит свою маленькую спутницу. Он протягивает руку, чтобы оттолкнуть разъяренного нападавшего.

"Тебе нужно успокоиться", - невнятно произносит он, прежде чем Майя приближается достаточно близко, чтобы нанести ему пропущенный удар в лицо. Он ловит ее следующий кулак. "Я больше не люблю драться, но ..." Она бьет его головой прямо в челюсть. Выплевывая кровь и эль, Сандор издает яростный пьяный вой и, схватив Майю обеими руками, швыряет ее через стойку.

О, нет, Арья пытается думать сквозь боль в голове, наблюдая за тем, как двое дерутся и хаос распространяется по комнате. Я все испортил. Санса хотела одного, она наконец попросила меня о помощи, и… Возможно, я всегда буду маленькой дикой девочкой. По крайней мере, хуже уже быть не может ...

У входа слышно шевеление. Вошел Тайвин Дондаррион, рядом с ним Винафрид Мандерли. С ними Эдрик Дейн и Эрея Хорп, все в своих лучших одеждах, кроме Эреи, которая остается в изодранном белом плаще своего дома.

"Что происходит?" Уинафрид ахает. Узнав Арью, Тайвин обеспокоенно бросается вперед. Но встреча лицом к лицу с соперницей Джендри только подливает масла в ее кипящий гнев.

"Леди Старк, у вас идет кровь! Вы в порядке?"

"Это все твоя вина!" Арья толкает Тайвина спиной на переполненный стол. "И ты!" Она разворачивается, чтобы противостоять Винафрид, но ее отбрасывает в сторону другой скандаливший посетитель. Эрея, вне себя от радости от демонстрируемого насилия, бросается в драку, когда вся таверна превращается в тотальную потасовку.

В углу комнаты Гриф и Ролли Дакфилд откидываются на спинку стула с бокалами вина. Оруженосец произносит тост за позолоченного рыцаря, улыбаясь, когда кокетливая служанка проводит рукой по его крашеным в голубой цвет волосам.

"Какие они нецивилизованные, Дак", - посмеивается Гриф. "Это те люди, с которыми Эйемон думает править Семью королевствами?"

"Это мы еще посмотрим", - ухмыляется Дак, когда Майя в ярости разбивает бочонок о спину Сандора, а Тайвин съеживается за столом с Винафрид. "При таких темпах им придется обходиться без эля. Давайте вернемся и убедимся, что они не испортили вино".

"Да, давайте", - кивает Гриф, и дуэт ускользает, несколько встревоженных служанок спешат за ними.

Когда звуки боя медленно затихают, Арья, спотыкаясь, возвращается на улицу. Она вытирает чью-то кровь со рта, чувствуя вкус пролитого алкоголя на руке. Хороший эль, думает она, и ее рвет в канаву.

Она врезается в стену и сползает вниз, чтобы сесть, наблюдая, как уходят остальные. Сандор и Майя удивляются вместе, вернувшись к дружеским отношениям, проламывая черепа пьяным хулиганам. Она думает, что могла бы даже услышать, как он поет старую песенку в ночи.

Вот так мы живем в городе мертвых. Внезапно гнев проходит. А чувство вины остается. Чувство вины за всех тех, кто погиб против драконов, против Ходячих. И она выжила, ради чего? Чтобы учинить погром в забытой таверне на пустынной улице. С трудом поднявшись на ноги, она, прихрамывая, уходит в ночь. Больше не нужно прятаться. Она сама увидит Джендри, хочет он того или нет. И она положит этому конец, даже если это будет стоить ей всего.

*******
Хайгарден.
Из большого окна зала лордов Гюнтер Хайтауэр смотрит вниз на толпящихся внизу во дворе людей, рядом с ним его жена.

"Их запах чувствуется даже отсюда", - усмехается Рея.

"Сир Бронн", - обращается Гунтор к кастеляну. "Мой старший брат скоро будет здесь. Я полагаю, вы планируете убрать этих людей к его приезду".

"Куда ушли?" Бронн полулежит на троне лорда, рядом с ним валирийская коса, которую он выиграл у Харраса Харлоу. "Их дома еще не восстановлены. Все еще разгар зимы, я не могу отправить их мерзнуть. "

"Ты вполне можешь делать все, что я скажу!" Рея бросается к бывшему наемнику. Гунтор бросается ее удерживать. "Это Хайгарден, а не какой-нибудь благотворительный приют! Он наводнен этими помойными крысами!"

"Я бы скорее водил компанию с трущобными крысами, чем с тобой", - ухмыляется Бронн, вставая. "Скажи мне, твой первый муж хотя бы остыл в своей могиле до того, как ты вышла замуж за его сына?"

"Ты ублюдок!" Рея визжит, вырываясь, чтобы вцепиться когтистыми руками в лицо Бронна. Он только смеется и отталкивает ее в сторону. Она спотыкается, и Гюнтер бежит, чтобы поймать ее, его руки придерживают вздымающуюся грудь жены. "Убей его!" - кричит она.

Гюнтер медленно поворачивается, обнажая свой меч.

"Уходите сейчас, сир, и не вздумайте снова сидеть в этом кресле. Достаточно скоро оно будет моим".

"Знаешь, ты очень симпатичный", - Бронн тянется за своим шейтом. "Но я не очень-то представляю тебя бойцом. К счастью для тебя, мои дни дуэлей закончились".

Игнорируя увольнение, Гюнтор в слепой ярости нападает. В мгновение ока тупой конец косы попадает ему в центр груди, заставляя его упасть назад, его голова ударяется о стул, а меч со звоном падает на пол.

Крики Реи о помощи наконец-то услышаны, когда Арт врывается вместе с Титусом Пиком, Алеком Флораном и Хоббером Редвином. Они находят Бронна стоящим над Гюнтором, направив острие своей косы прямо в окровавленное лицо рыцаря.

"Что здесь происходит?" Спрашивает лорд Пик.

"Этот проклятый дурак напал на меня!" Бронн пожимает плечами, отступая. "И у него не хватило умения защитить себя".

"Он оскорбил мою леди жену!" Гюнтер поспешно встает, дико указывая пальцем.

"Который пытался отдавать мне приказы", Бронн плюхается обратно на место Лорда.

"И убирайся с этого гребаного сиденья!" Рея кричит, снова нападая на Бронна. На этот раз лорд Пик удерживает ее.

"Я должен посадить их обоих", - смотрит Бронн, когда входят его охранники. "Они явно сошли с ума".

"Вы не имеете права!" Кричит Гюнтор, когда охранники осторожно подходят ближе.

"Нет, я полагаю, что не буду этого делать", - отмахивается Бронн. "Но это все еще мой замок".

"Ваши обязанности были возложены королевой Серсеей", - заявляет Алек, как будто он только что сделал великое открытие. "Ваши титулы умерли вместе с ней!"

"Значит, я их вернула!" Талла наконец заговаривает. "Поскольку мой дом заседает как Верховные лорды Предела".

"И кто дал тебе это название, девочка?" Рея сердито смотрит на свою племянницу.

"Независимо от того, кто правит, леди Талла определенно имеет более высокий ранг, чем любой из вас", - заявляет Арт. Лорд Пик и Хоббер выражают свое согласие, заставляя Гунтора и Рею наконец смягчиться. Рея хватает Алека за руку и выводит своего брата из комнаты. Но Гюнтор задерживается еще на мгновение, чтобы прошептать Арту на ухо.

"Наслаждайся этим, пока это длится, мальчик. Скоро придет твой отец, чтобы положить конец твоей дерзости. Какой бы безрассудный план ты ни придумал, он закончится в тот момент, когда он войдет в эту дверь. И когда я буду править Хайгарденом, не жди приглашения на ужин."

С этими словами Гюнтор выходит вслед за своей женой. Остальные обращаются к Арту, но у него больше нет слов, его надежды на будущее быстро тают. Вместо этого он выбегает из комнаты.

"Я собираюсь пойти рисовать".

*******
Железный Трон.
Джон сидит на холодном троне, вертя в руках свою корону.

"Мои люди могут сделать для вас работу получше", - предлагает Гарри Стрикленд.

"Это не понадобится", Джон отметает эту мысль. "Это меня устраивает".

"Как пожелаете. Многое можно сказать о простых вещах в жизни".

"Прошлой ночью в Крепости мне показалось, что я проснулся и увидел твоего оруженосца".

"Гриф?" Гарри смеется. "У Мейгора? Ваша светлость, туда можно попасть только с вами на спине дракона!"

"Так может показаться", - мелькает в голове Джона. "Но я слышал рассказы о тайных ходах в стенах, построенных самим Мейгором. Говорят, Паук хорошо ими пользовался".

"Я и все мои люди новички в этом городе", - настаивает Гарри. "Если такие отрывки и есть, мы их не знаем".

"Несмотря на это, я хочу, чтобы ты нашел их. И запечатал".

"Как прикажете", - кланяется Гарри, прежде чем перейти на более серьезный тон. "Но скажите мне больше, вы сказали, что хотели увидеть моего оруженосца?"

"В некотором смысле", - Джон пытается вызвать в памяти смутные воспоминания о ночи. "Это было похоже на него, но выше, горделивее, с белыми волосами Таргариена. Как будто сказки о Рейгаре оживают". Рейгар, мой отец, думает он, мысль, все еще чуждая ему. "Это был просто сон".

"На востоке говорят, что сны часто отражают сокровенные мысли, о которых даже мы не знаем", - размышляет Стрикленд.

"Что ты под этим подразумеваешь?"

"Ничего. Только то, что, возможно, разумно обращать внимание на такие вещи. Вы говорите, что видели изображение того, каким должен быть сын принца Рейегара. Ты прожил всю свою жизнь бастардом Неда Старка. Для тебя, должно быть, стало шоком, когда тебя внезапно назвали королем Таргариенов. Если ты хочешь, чтобы твои подданные видели тебя таким, какой ты есть, ты должен сначала увидеть себя по-настоящему."

"А если я этого не увижу?" Спрашивает Джон, погруженный в свои мысли.

"Тогда, возможно, есть другое значение ..." Стрикленд умолкает, когда Джон снова поворачивается к нему.

"Какой еще смысл? Если я не тот человек, то кто же?"

"Нет, нет, ваша светлость", - Стрикленд возвращается к своему обычному дружелюбному облику, поднимая руки в знак покорности. "Я не умею читать знаки. Найди священника или пророка, если хочешь изучить свои сны. Приходи ко мне по вопросам меча. "

"А я за тех, кто за ручку". Оба мужчины оборачиваются и видят, что вошла Миссандея. "Я начал прикидывать, что потребуется, чтобы расчистить завалы и начать восстановление. Некоторые квалифицированные рабочие пережили пожары. В такие времена, как сейчас, не потребуется много усилий, чтобы заманить рабочих едой и кровом. Однако любые подобные усилия потребуют денег. А у нас их нет. "

"Конечно, должно остаться немного золота", - озадачен Джон. "Как еще Серсея заплатила за "Золотую роту"?"

"Леди Генна предложила мне власть над Драконьим камнем", - объясняет Гарри. "И я не мог отказаться от шанса вернуть моих братьев в наш законный дом. Однако, если вам нужны деньги, великий зверь снаружи стоит сотни жизней. "

"Нет", - настаивает Джон. "Дрогон был благородным созданием. Во многих отношениях он был ребенком для Дейенерис. Я не буду использовать его, чтобы пополнять казну королевства ".

"Я любила драконов дольше, чем вас, ваша светлость", - предлагает Миссандея. "Но, возможно, придется сделать трудный выбор".

"Они действительно должны", - Джон крепче сжимает трон. "И я заставлю их. Я выбираю не осквернять падших драконов".

"Пока мы делаем трудный выбор, - вмешивается Гарри, - я чувствую, что мы должны обсудить инцидент в Драконьем логове. Мальчик Баратеон устроил спектакль неповиновения. Он и жители Запада должны быть поставлены на колени. Вы были слишком мягки с этими мятежными лордами. Они не боятся вас так, как должны. "

"Армии Железнорожденных и Запада малочисленны", - замечает Миссандея. "И Джендри Баратеон говорит не за каждого Повелителя Бурь. Если они будут действовать безрассудно, то с ними разберутся. Но мы не должны развязывать войну. "

"Ты забываешь дотракийцев и Безупречных. Они становятся беспокойными без своей королевы. И если не считать моих людей, в Вестеросе мало кто может им противостоять ".

"Я очень хорошо знаком с ними обоими. Они не пойдут против всадника дракона. И они послушают меня. Прояви милосердие к Джендри, Яре и остальным. Подожди. Когда они увидят, что их позиция несостоятельна, они образумятся."

Джону явно не нравится этот совет. "Дейенерис проявила милосердие, когда впервые появилась на свет. Посмотри, к чему это привело".

"Я посоветовала ей проявить милосердие", Миссандея подходит к подножию трона, ее голос повышается. "Это было правильное решение тогда и остается правильным решением сейчас. Не думай, что с тех пор это преследовало меня каждый день. Каждая потеря, каждая смерть, заканчивающаяся разрушением этого города и человека, которого я любила, не заставляли меня сомневаться, следовало ли мне приказать моей королеве сжечь этот замок дотла в день ее прибытия. Я видел, как она сжигала наших врагов раньше, и называл это справедливостью. Но каждая отнятая нами жизнь обходится ценой нашей собственной души. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как вы совершаете ту же ошибку. Если вы этого не видите, то, возможно, вы выбрали не ту Раздачу!"

"Возможно, так и есть!" Джон кричит в ответ, вставая, но Миссандея не дрогнула. Ее рука поднимается к золотой булавке на груди. "Нет, подожди!" Джон, спотыкаясь, спускается по ступенькам трона. "Мне жаль, ты прав. Я не могу убить их всех".

"Но, ваша светлость, - протестует Стрикленд, - они будут только продолжать бросать вам вызов. И с каждым днем, когда они не преклоняют колена, все больше людей будут подвергать сомнению ваш авторитет".

"Они не боятся меня, потому что все еще верят в Дейенерис", - Джон выпрямляет спину и смотрит мимо трона и разрушенной стены на город за его пределами. "Они хотят ее увидеть? Чем они займутся. Она предстанет перед судом всех лордов. И правосудие будет за мной. "

********
The Neck.
Блестящий лед покрывает землю, когда путешественники из Винтерфелла просыпаются ранним утром. Теон помешивает булькающую кашу в горшочке на небольшом огне. Бран Старк плотно прижимается к изгибу живота Призрака, мех белого лютоволка согревает его. Он поднимается и обнаруживает, что на него сверху вниз смотрят широко раскрытые золотистые глаза Мороза.

"Твой сон неспокоен, Рэйвен".

"Скажи мне, что ты знаешь об одноглазом человеке?" Тихо спрашивает Бран.

"Я знал многих одноглазых мужчин. Наверняка ты знаешь больше, чем я мог бы".

"Вот что меня беспокоит", - вздрагивает Бран. "Я вижу его в своем воображении, где ему не место. Его прошлое затуманено для меня. Я никогда раньше этого не чувствовал ". Фрост явно обеспокоен, но ответа не дает.

"За нами следили ночью", - сообщает Обара. "Маленькие человечки, скрывающиеся в болоте. Похоже, все еще там, но они ужасно хорошо умеют прятаться".

"Это всего лишь крэнногмены. Они оставят нас в покое", - отвечает Бран. Это люди Миры, думает он.

"Странный народец, эти люди", - размышляет Теон, раздавая овсянку. "Я сам никогда никого из них не встречал. Говорят, их предки скрещивались с Детьми Леса".

"Сказки медсестры", - усмехается Обара. Она бросает взгляд на Фроста. "Я не могу представить, как кто-то мог забраться в постель с подобным".

"Ночью есть наблюдатели и похуже", - игнорирует комментарий Фрост. "Не все из которых могут видеть часовые".

"Принеси мне пергамент", - просит Бран. "В стране, о которой Джон должен знать, что-то происходит".

"Мы не взяли с собой ворона ..." Теон колеблется, пока большая ворона с громким карканьем не приземляется рядом с ним.

"Подойдет любая птица", - Бран натягивает улыбку. "И, пожалуйста, ешь быстрее, Теон. У нас мало времени".

Пока Теон спешит проглотить обжигающе горячую кашу, Обара тушит огонь, а Фрост помогает Брану снова взобраться на Призрака. Но когда он оглядывается назад, краем глаза замечает наблюдателя на болоте. Краногмана нет. Но высокий черноволосый незнакомец с головой ворона, крыльями тени, щупальцами дыма и одним глазом, горящим пронзительным огнем. Когда он моргает, все исчезает. Но в его сознании вороний глаз остается.

36 страница7 февраля 2024, 08:55

Комментарии