Азор Ахай. 1 часть.
Мастерская Мокорро.
"Ты чувствуешь это?" Глубоко под Красной Крепостью, в зале, где хранятся скелеты драконов, красный жрец Мокорро творит свои заклинания под наблюдением короля Эурона и Лейлы Хайтауэр. "Сила растет, пламя горит ярче, чем когда-либо. Момент триумфа близок".
"Ты говоришь загадками!" Эурон раздраженно кричит. Он почти опустошил бутылку паслена, пока ждал. "Говори со мной откровенно!"
"Мой король, я прочитал тексты, и все они сбываются..."
"Что сбывается? Какие пророчества? Мне нужно увидеть!" Эурон отталкивает священника в сторону, подходя к стеклянной свече, помещенной в разбитый череп Балериона Черного Ужаса. "Это заканчивается сейчас!" Мокорро не двигается, чтобы остановить его, когда он достает кинжал и разрезает его руку
Лейла пристально наблюдает, ее собственный мозг затуманен странным синим вином, как свеча начинает гореть такими цветами, каких она никогда раньше не видела. Эурон отшатывается, кровь капает на пол, а свет и тени кружатся по комнате в психоделическом вихре. Потеряв равновесие, Лейла заваливается набок, и ее рвет на пол, выплескивая голубое вино. Мгновение она смотрит на кирпичи на полу, пока их линии искривляются и вращаются перед ней, оглушительный крик ревом отдается в ее мозгу. Но постепенно крик превращается в смех. Эурон.
Она встает и видит, как свет теперь кружится вокруг короля, когда он одной рукой держит стеклянную свечу. Его отсутствующий глаз, кажется, пылает огнем, и она клянется, что железные щупальца его короны живо извиваются в его волосах. Голубые, белые, желтые, зеленые вспыхивают на его лице. И тени… Тени почему-то ярче пламени.
"Я устал ждать!" он кричит, хотя непонятно, священнику или свече. Лейла даже не может разглядеть Мокорро среди слепящих огней и теней. "Откинь завесу и покажи мне! Покажи мне свою силу! Покажи мне Азора Ахая!"
*******
Винтерфелл.
Крики принца эхом разносятся по коридорам. Теон Грейджой спотыкается о собственные ноги, спеша добраться до покоев Брана, его ноги все еще не полностью зажили. К тому времени, как он добирается до своего сеньора, Обара Сэнд уже там, поливает лицо Брана холодной водой, пока он корчится в своей постели с ярко-красным лицом.
"Он горит изнутри ..." она явно ничего не знает, что делать. "Позовите мейстера!"
Теон в отчаянии поворачивается к двум слугам, стоящим в дверях. "Позовите мейстера!"
Но во сне Брана нет мейстеров. Есть только огонь. Он стоит на воротах Винтерфелла. Огромный дракон живой тени спускается с черного неба, его разноцветное пламя изливается вниз, расплавляя стены. Он открывает рот, чтобы закричать, но вместо этого из него сыплется соль. Он поворачивается, чтобы бежать, но не может пошевелиться. Он смотрит вниз и видит, что корни чардрева растут вокруг его ног, крепко прижимая его к земле.
Затем сквозь пламя он видит Кровавого Ворона, огромные крылья ворона разворачиваются за его спиной, меч в руке, обращенный лицом к дракону в небе. Он не может отвести взгляд, когда его тело напрягается, кожа превращается в бледнейшую кору, кроваво-красные листья прорастают из его пальцев, рта, волос. Листья закрывают ему обзор, пока все, что он может видеть сквозь них, - это два пронзительных голубых глаза, проступающих из темноты, и ледяную руку, протянутую к нему…
Но когда он просыпается, рука Теона в его руке, а единственным источником огня является свеча мейстера. И теперь, как ему кажется, он наконец-то слышит свои крики.
*******
Водопад Тамблерс.
Снежная буря наконец прекратилась. Лошадь Дэмиона Ланнистера тащится по полю боя по двухфутовому снегу, испачканному сажей и кровью. Молодой Роберт Брэкс едет позади, неся Светлый меч, или что-то вроде валирийского клинка, который Тайвин Ланнистер захватил взамен того, что был потерян так давно. Слева от него едет Малахо из Дотракии.
"Раньше я думал, что мой народ мог бы жить на этих полях", - размышляет старый кровный всадник. "Но не в такие зимы, как эта".
"Если верить священникам, скоро зимы вообще не будет", - отвечает Дэмион.
Они натыкаются на сира Тиболта Крэйкхолла, стоящего на коленях среди мертвых. Огромный рыцарь в шоке раскачивается взад-вперед на коленях. Когда они приближаются, Дэмион узнает тела перед собой. Судя по доспехам и размеру, это, несомненно, сир Гарт Хайтауэр. Другой - добрый брат Дэмиона и мастер войны, отец Тибольта, лорд Роллан Крэйкхолл.
Дурак, думает Дэмион. Его бог мог многое сделать, но не спасти его от смерти. Ему следовало остаться в тылу с другими командирами. Но дерзкие мужчины должны быть героями, а Роллан был дерзче большинства. Героизм всегда заканчивается одинаково.
Дэмион едет дальше, не сказав ни слова скорбящему Тибольту. Они добираются до деревни, большинство зданий сгорело дотла. Сир Карнеги Роуэн ждет.
"То, что осталось от их армий, бежало вместе с большинством простого люда", - сообщает рыжеволосый рыцарь. "Мы считаем, что лорд Флоран и Гюнтер Хайтауэр среди них".
"Пленных нет", - Дэмион качает головой. "Это будет большим разочарованием для священников".
"Нет", - поправляет его Сир Карнеги. "Мы захватили некоторых".
Спешившись, Дэмион и Роберт следуют за рыцарем в сгоревшую гостиницу, где под охраной находятся два десятка пленников. Большинство из них слуги или воины, но одну женщину Дэмион узнает по ее темным волосам и оливковой коже – Элисанн Хайтауэр. Он подает ей знак подвести к нему, и они выходят на улицу.
"Почему ты здесь?" спрашивает он. "Конечно, ты могла сбежать со своим братом".
"Мой муж был на поле боя. Я остаюсь с ним".
"Я боюсь, что если он не сбежал и не находится в плену, то он, несомненно, мертв. Что оставляет вам выбор. Преклони колено, и я позволю тебе подать прошение своему брату в Староместе от нашего имени. Или ты сгоришь, как и все остальные. "
"Я никогда не предам Семерых. И мой брат тоже", - Элисанн плюет ему под ноги. "Олдтаун никогда не подчинится безбожному варвару".
"Я безбожный, потому что мои люди исповедуют иную веру, чем ваша?"
"Бог, сжигающий неверующих, - это бог, которому не стоит следовать".
"Ваши боги повелевают умереть от меча или повешения. Чем отличается огонь?" Дэмион качает головой. "Убийство есть убийство. Жизнь, отнятая одним способом, ничем не отличается от любой другой. Некоторые люди превращаются в пыль, другие в пепел. В конце концов, вы не сможете отличить их друг от друга. Единственный бог, которому стоит следовать, - это тот, кто обладает силой. И Р'Глор показал в этой битве больше силы, чем Семерка показала мне за всю мою жизнь ".
"Тогда ты слабее, чем я думал. Тебе нужны огонь и колдовство, чтобы чувствовать себя сильным. Ты думаешь, что действительно контролируешь этих фанатиков?"
"У вас забавное представление о силе, миледи. Вот я стою свободный. А вы в цепях".
Алисанна дает ему пощечину. На холоде она щиплет еще сильнее, оставляя красный след на его щеке.
"Мы закончили", - Дэмион жестом приказывает своим людям забрать ее.
"По крайней мере, прояви уважение и убей меня своим мечом", - сопротивляется она. "Не запятнай свое наследие, мужчины услышат о том, что ты здесь делаешь!"
"Мужчины услышат и испугаются", Дэмион смотрит, как женщину уводят. "Не беспокоьте меня вопросами наследия, миледи. Мой прах достаточно скоро смешается с вашим. И тогда какое нам обоим дело до того, что скажут о нас мужчины?"
*******
Лагерь Дейнерис.
"Он был великим человеком", - торжественно произносит сир Мерлон Крэйкхолл, глядя на тело Джораха Мормонта, лежащее рядом с Острым Клыком на погребальных кострах перед полным лагерем, поверх которых накинуты окровавленные белые накидки. "Я служил ему недолго, но буду нести честь следовать за ним всю свою жизнь".
"Острый Клык был великим воином", Черное Пятно говорит за своего товарища по Безупречной Королевской гвардии. "Он пережил ужас, чтобы быть убитым трусами. Мы отомстим за него".
Но в сборке отсутствует одна фигура – сама королева. Дейенерис, из ее многочисленных ран все еще сочится кровь сквозь плотные повязки, сидит на вершине скалы поодаль, сердито глядя на Эреса и сира Осгрея Графтона.
"Ты можешь вернуть его. Я знаю, что можешь. Р'Глор вернул Джона и других, о ком я слышал. Почему не Джора?"
"Такие силы выше моих сил, ваша светлость", - неохотно настаивает Эрес. "Возможно, если бы Затарра все еще была с нами… Но господь призвал ее".
"Почему! Зачем он это сделал? Почему он позволил им убить Джораха? Он был со мной с самого начала! До всего этого он всегда был рядом со мной ..." Она разражается слезами. Эрес кладет теплую руку ей на плечо, опускается на колени, чтобы заглянуть ей в глаза.
"Возможно, его жертва была знаком. Чтобы спасти этот мир, ты должна затмить то, кем ты когда-то была. Ты должна стать той, кому было обещано. Ты больше не будешь девушкой, которая начала это путешествие. Затем наш господь заговорит с тобой, и ты увидишь ответы."
Она поворачивает голову Дейенерис к холодным, дрожащим остаткам людей, которые последовали за ней на Север, и к тем, кто следует за Джоном. "Разве ты не хочешь спасти их?"
"Верю", - отчаянно клянется Дейенерис. "Но как? Даже дети предают меня. Северяне не доверяют красному богу. Сколько еще они будут следовать за мной? У меня останется только то, что я должен был начать – мой дотракиец. Мой Незапятнанный. Мои драконы. И вдвое меньше, чем у меня было, когда я пришел. "
"Но они последуют за королем Джоном!" Сир Осгрей настаивает. "Они последуют за Эйемоном!"
"Это не его война!" Дейенерис встает, пошатываясь, внезапно разозлившись. "Это не его мечта! Я люблю его, но я проделала весь этот путь не для того, чтобы моей жизнью распоряжался другой мужчина! Я не хочу, чтобы моя история была записана как история девушки, которая привела королю Эйемону Таргариену его дракона! Я - мать драконов, разрушительница цепей, я пришла освободить свой народ, и я не успокоюсь до этого дня!"
"Ты справедлива и правдива, моя королева", - выходит вперед Эрес. "Но в одном ты ошибаешься. У тебя гораздо больше власти, чем когда ты впервые ступила на эти берега. Ибо у тебя есть твоя судьба. С тобой Р'Глор. Его мощь - все, что тебе нужно, чтобы принести свет в этот мир. "
"Значит, так тому и быть". Она вытирает слезы с глаз и, опираясь на Осгрея для поддержки, прихрамывает к кострам. Когда Эрес зажигает дрова, начинает падать легкий и красивый снег. Но по мере того, как хлопья покрывают бледное лицо Джораха, они тают, пламя поднимается все выше и выше, отражаясь в глазах королевы драконов.
Сегодня конец, думает она, когда черты ее большого медведя исчезают в пламени. И начало.
******
Залив Блэкуотер.
Ничто не могло подготовить Джона к морю. Просто оно такое ... большое. Земля уходит из-под Рейегаля, когда дракон парит над водой. Вдалеке Джон видит флаги флота Таргариенов и Грейджоя. Он осторожно приземляется на флагманский корабль, но вес Рейегаля едва не опрокидывает судно. Он застает ожидающими командующих флотом – лорда Себастьяна Фармана, Хамфри Хайтауэра, Сандро Ко и королеву Яру Грейджой.
"Мы готовы к битве, ваша светлость", - сообщает Яра. "Корабли Золотой роты остаются пришвартованными к Драконьему Камню. Без них у нас несомненное преимущество перед моим дядей".
"Ты хочешь прокатиться на драконе рядом с нами?" Хамфри вытягивает шею, чтобы поближе рассмотреть чудовище.
"Нет", Джон качает головой. "Городские стены утыканы стрелами-скорпионами. И есть кое-что похуже. Что-то, чего я не понимаю. Золотой отряд напал ночью. Среди них был мальчик. Он что-то сделал с драконами. Они взбесились, сожгли половину лагеря. Мы не можем рисковать этим снова, не в городе. "
"Тогда что нам делать?" Спрашивает лорд Клифтон.
"Мои люди устали ждать", - раздражена Яра. "Мы хотим победы. Я хочу голову Эурона".
"Мы ждем", - настаивает Джон. "И когда настанет подходящий момент, мы одержим победу".
*******
Королевский лес.
Санса Старк и сир Мика Мандерли последовали за небольшим отрядом Бриенны до опушки леса, но теперь пришло время попрощаться.
"Миледи, мне жаль покидать вас", - Бриенна опускается на колени.
"Я разрешаю тебе", - Санса призывает ее подняться и, отбросив формальности, обнимает своего опекуна. "Я приказываю тебе только выжить и вернуться ко мне".
"Леди Санса будет под моей защитой", - обещает Мика, улыбаясь. Бриенна, кажется, принимает это заверение и отворачивается. В одной руке она держит меч, который когда-то держал Джейме Ланнистер, и бросает его Сандору Клигану.
"Возьми это, Пес", - настаивает она, забираясь на свою лошадь. "Возможно, оно тебе еще понадобится".
Наконец-то на ногах осталась только Арья. Она застенчиво смотрит на сестру, неловко шаркая вперед, чтобы обнять.
"Присматривай за Джендри, пожалуйста", - шепчет она. "Он мог бы кое-чему у тебя научиться".
"Никогда не думала, что услышу от тебя это", - смеется Санса, гладя сестру по волосам. "Разве ты не та маленькая девочка, которая любила пачкать мои платья?"
"Ну, мы оба выросли", - отстраняется Арья.
"Да", Санса оглядывается на лес. "Он должен был прийти, чтобы проводить тебя".
"Я не думаю, что он хотел, чтобы я поехала", - Арья забирается на свою лошадь.
"Он ничего не сказал в лагере ..."
"Нет", - она бросает один печальный взгляд назад, прежде чем щелкнуть "царствования". "Он верит в меня". С этими словами она сошла с коня, присоединяясь к восьмерке – Давосу Сиворту, Бриенне Тартской, Сандору Клигану, Ормунду Шторму, Элии Сэнд, сиру Бену Колдуотеру и сиру Майлзу Мэнвуди. Санса и Мика смотрят, пока они не исчезают за горизонтом, прежде чем молча вернуться в лес, их ожидание только началось.
*******
Мастерская Мокорро.
Когда Лейла просыпается, она одна на холодном каменном полу. Она пытается встать ощупью и шаркает в темноте, вытянув перед собой руки. Ее разум смутно пытается собрать воедино воспоминания о прошедшей ночи. Паслен был странным напитком, в конце концов, она едва ли могла сказать, что произошло на самом деле, а что было пьяной иллюзией. Но что бы это ни было, она знает, что ничего хорошего из этого не вышло.
Наконец, ее руки натыкаются на стену. Она идет ощупью, осторожно сворачивая в коридор, где виден слабый отблеск света. Внезапно она слышит голоса и резко останавливается. Это король со своими капитанами, братьями Кодд - Лукасом и Элдредом.
"Вам ясно, что вы должны делать?" Говорит Эурон.
"Конечно, ваша светлость", - отвечает один из братьев.
"Я просто в замешательстве и все такое", - ворчит другой. "Разве ты все еще не с королевой? Я думал, мы хотим победы Серсеи?"
"Планы меняются, Элдред", - отвечает Эурон. "Вот почему я король, а ты капитан. А теперь приступай к делу!"
Лейла подавляет вздох, когда слышит удаляющиеся шаги двух пар. Ее разум начинает лихорадочно соображать из-за раскалывающейся головной боли. Что делать? Должна ли она кому-нибудь рассказать? Киберн? Леди Дженна? Она не может сказать. Ее брат отправил ее сюда шпионить за Серсеей, но теперь она понимает, что попала под чары Эурона. Разговоры о высоких тайнах и древних знаниях очаровали ее, и, что ж, он был ненасытным любовником. Но теперь… король и королева набросились друг на друга, что это могло принести?
Затем ее сердце останавливается. Слышны третьи шаги, они приближаются к ней. Она пытается отступить, но эти шаги приближаются. Быстрее. Отбросив скрытность, она срывается на бег, но в слепящей темноте ее нога спотыкается о камень, и она падает. В темноте она видит тень, стоящую над ней.
"Миледи, это вы?" Говорит голос Эурона.
"Да, ваша светлость", - осторожно отвечает она. Сильные руки хватают ее за руку и поднимают на ноги. Затем она чувствует нож в животе. Последнее, что она слышит, - это его голос.
"Это ... очень прискорбно".
*******
Чёрные клетки.
Квиберн подавляет зевоту, разогревая железные щипцы над жаровней. У него не было ни минуты сна после возвращения с поля боя, прежде чем его отправили сюда добывать информацию у пленных, доставленных Золотой ротой. Теперь они висят со скованными над головой руками в длинном полутемном коридоре подземелий. Ради этого он отказался от изолированных камер. Им нужно увидеть, что происходит с их братьями по оружию.
Особенно этот, думает он, приближаясь к Серому Червю. Безупречный командир весь в синяках, ожогах и крови, но остается непокорным. Он сжимает раскаленные докрасна щипцы вокруг соска мужчины, выворачивает, но тот не кричит, только сильнее стискивает зубы.
"Все эти страдания напрасны, моя новая подруга", - он показывает Элис на новый инструмент. "Тебе нужно только сказать слово, и тебя, возможно, пощадят. Ты видишь эту булавку?" Он указывает на Железную Руку. "Это значит, что одним словом я мог бы отдать тебе всю Городскую стражу".
"Я никогда не предам свою королеву", - свирепо смотрит Серый Червь. "Я поклялся жить и умереть за нее".
"Я знаю", - Квиберн берет у Элис острый как бритва инструмент. "Именно поэтому я не убью тебя. Но ты так стремишься торговаться жизнями своих людей?" Рядом с Серым Червем висит Клэй Сервин, которого едва можно узнать из-за полученных травм. В отличие от Безупречного, когда Квиберн глубоко вонзает лезвие себе в глаз, молодой северный лорд издает вопль, который эхом разносится по залам. С тошнотворным хлопком из опустевшей глазницы брызжет кровь, а старик держит в руке глаз Клэя.
Спокойно, пока Клэй скулит от боли, Квиберн промывает глаз в миске с водой, прежде чем поднести его к свету.
"В Эссосе есть те, кто клянется, что глаза живого человека могут вылечить любую рану". Он улыбается, приоткрывая рот Серого Червя. Солдат сопротивляется, но старые руки Киберна сильны, и он кладет глазное яблоко себе на язык. Он держит рот закрытым, пока не слышит, как Серый Червь сглатывает и давится. Затем, наконец, он отступает.
"Пока ваше мнение не изменилось, коммандер, это будет вашей диетой. И я боюсь, что не все куски ваших товарищей будет так легко проглотить".
С этими словами Квиберн поворачивается, чтобы оставить пленников тушиться в темноте, и медленно возвращается в залитые солнцем верхние покои. Отмывая руки от крови, он обнаруживает Миссандею и Тайона за бутылкой вина. Они предлагают ему выпить, когда он, обессиленный, опускается на стул рядом с ними.
"Где ты был?" Спрашивает Миссандея.
"Занят. Выполняю работу короны", - вздыхает Киберн. Его момент покоя недолговечен.
"Лорд Десница, ты видел, что происходит на улицах?" В комнату врывается Дженна Ланнистер.
"Нет, нет", - Квиберн устало поднимается. "Я не покидал камеры".
"Красные жрецы короля настроили народ против нас. Они поют дифирамбы сучке Таргариен, называя ее своего рода спасительницей! Вы видели короля?"
"Нет, с тех пор как я вернулся".
"Тогда найди его!" Дженна выводит его за Руку из комнаты и понижает голос. "Битва у Водопадов проиграна. Армии запада находятся в дневном переходе от стен. Я слышал разговоры, что Генри Стэдмон уже сбежал из города."
"Клянусь богами", Квиберн спотыкается, опираясь на стену. "Я должен подготовить оборону… И вы. Вам тоже следует уйти, миледи. Я знаю способы..."
"И снова нет". Генна останавливает его. "Иди исполняй свой долг. Я выполню свой".
Миссандея поднимает глаза, когда входит сир Аргилак.
"Я разговаривал со стражниками во дворе", - сообщает мрачный рыцарь. "Войска сира Дамиона одержали победу. Пока мы разговариваем, они идут на столицу".
"Что с Хайтауэрами?"
"Я не знаю", - он печально отводит взгляд. Она отворачивается, сжимая свой кулон, последний подарок леди Алисанны. "Миледи, есть еще одно дело. На лагерь Дейенерис было совершено нападение. Были взяты пленные."
"Серый червь"?
"Он здесь".
"Покажи мне!" Она кричит, отчаянно пытаясь выбежать из комнаты, но Аргилак хватает ее за плечо и втягивает обратно.
"Все не так просто! Он в подземельях".
"Тогда мы найдем его!" - настаивает она. "И если этот старик тронул хоть волос на голове моей любимой, я убью его собственноручно!" Но он не отпускает ее, и постепенно она успокаивается. Оглядевшись, она замечает, что чего-то не хватает. "Где Тирион?"
*******
Улицы Королевской Гавани.
Жители города наводняют улицы, одетые в красное и размахивающие знаменами с пламенем и матерчатыми драконами, следуя примеру священников и жриц, которые творят огненную магию и провозглашают пришествие своего спасителя Азора Ахая. Сквозь толпу протискивается сир Генри Стэдман, Магистр войны, с четырьмя своими личными охранниками. Он морщится, когда на его пути встает грязный нищий в алых лохмотьях.
"Весь мир сошел с ума", - усмехается он. "Бонифер Хасти был прав, конец света начался, когда пал сентябрь".
"Сэр, сюда!" - зовет его один из людей, и он проталкивается сквозь толпу, пока не находит стражника, ожидающего у подножия городских стен с лошадьми. Он вручает рыцарю знамя Ланнистеров. "Поднимите это, и они не доставят вам хлопот. Хотя я боюсь, что приказ запечатать ворота будет отдан достаточно скоро".
"К тому времени нас уже не будет", - Стэдмон поднимает знамя и взбирается на своего скакуна. "И я молюсь, чтобы мы никогда не вернулись".
*****
Особняк Гарри Стрикленда.
Генерал-командующий Золотой ротой врывается в парадную дверь своего дома, закрывая уши, чтобы заглушить шум на улицах. Он проклинает себя за то, что не остался на Драконьем Камне со своими людьми. Проклятие усиливается, когда он видит своего оруженосца Грифа, стоящего в холле, бледного, как привидение. Парень сражался с драконами всего неделю назад. Его было нелегко напугать.
"Что случилось, мальчик?"
"I..i..in подвалы, сир ..." Гриф запинается, жестом приглашая генерала следовать за ним. Они направляются на кухню, затем вниз по узкой лестнице. Стрикленд смахивает паутину, когда входит в подвал и обнаруживает двух своих людей, таких же испуганных, как и Гриф. А между ними стоит откупоренный бочонок эля. Но когда Гриф откидывает крышку, светящаяся зеленая субстанция внутри явно не эль.
"Двигайся очень медленно", - Стрикленд чувствует, как у него холодеет кровь. "Сколько там?"
"Мы не знаем, сир", - сглатывает Гриф.
"Тогда достань все это. Каждую бочку, каждый бочонок, каждую фляжку".
"Где?" - спрашивает один из охранников.
"Мне все равно, где!" Терпение Стрикленда начинает лопаться, когда он поворачивается обратно к лестнице. "Только не в нашем чертовом подвале! Кажется, мы злоупотребили гостеприимством".
"Но ты сказал..."
- План никуда не годится, если мы мертвы! Собирай свои вещи, туши лесной пожар, и мы покидаем этот проклятый город!"
******
Недалеко от Королевской Гавани.
На холме, откуда видны стены столицы, отряд Бриенны стоит над группой убитых рыцарей и захваченных лошадей. Их знамена Ланнистеров валяются на земле, тела свалены в кучу, пока Элиа Сэнд отбирает у них оружие и монеты. Обеспокоенное выражение узнавания появляется на лице Ормунда Шторма, когда он пинком отбрасывает шлем с одного из мужчин, чтобы показать его лицо.
"Это сир Генри Стэдмон", - обращается он к остальным. "Он присягнул лорду Дондарриону".
"Это были летающие львы", - указывает Сандор. "Мы не могли знать, кто они".
"Эх, но это и к лучшему, что Харлан никогда этого не узнает".
"Если вы будете продолжать так много болтать, мы все будем мертвы, и тогда он ничего не узнает", - Арья свирепо смотрит на остальных, ее нетерпение растет. Они и так задержались здесь слишком надолго. Она замечает Бриенну и Давоса, стоящих в стороне, и подходит достаточно близко, чтобы слышать их разговор.
"Я могу достаточно легко доставить тебя в город и вывезти из него", - объясняет Давос. "Но если ты хочешь добраться до королевы? Это совершенно новый уровень контрабанды".
"Мы найдем способ", - настаивает Бриенна. Арья отворачивается и видит, что Сандор стоит рядом с ней.
"Я не думаю, что они позволили бы Арье Старк просто зайти, чтобы увидеть Серсею", - рычит Сандор. "Но этот ублюдок Стэдмон, это совсем другая история".
Арья свирепо смотрит на него. Ей не нравится, что он знает ее секрет. Но все же она здесь, напоминает о Браавосе. Она не крала лица с той ночи в гостинице, когда ей приснилась мама. И она поклялась, что никогда больше этого не сделает. Но сейчас, когда так много поставлено на карту... Она медленно подходит к куче тел с ножом в руке, а другой проводит по лицу Генри Стэдмона. Теперь она вспоминает их всех. Жакен. Беспризорник. И Сирио до них. Он научил ее говорить "нет" богу смерти. Безликие научили ее служить ему. А в Винтерфелле она посмотрела ему в глаза и убила.
Так кто же я такой? Она оглядывается на своих спутников. Она думает о Джоне, о Джендри и Сансе, о Бран и Хот Пай, обо всех, от величайшего лорда до последнего нищего. Она спасла их всех раньше. Я ничего не должен миру. Я больше не буду жертвовать. Она останавливается, чтобы посмотреть на небо и вдохнуть зимний воздух. Нет. Сирио и Жакен сделали меня тем, кто я есть. Без них я был бы мертв сто раз больше. Я Человек без лица и Танцор в воде. Я Арья Старк.
"Я могу доставить нас к королеве!" - кричит она и приставляет нож к щеке мужчины, пытаясь вспомнить старые заклинания, запечатлевшиеся в ее памяти.
"Что ты имеешь в виду?" Бриенна делает шаг вперед, но Сандор останавливает ее.
"Да, я не думаю, что ты захочешь смотреть эту часть".
******
Лагерь Дейнерис.
Сир Осгуд вынимает угли из жаровни и подносит их к голой груди одной из "маленьких птичек", захваченных после нападения. Маленький мальчик хнычет, когда надвигающийся рыцарь смотрит на него сверху вниз.
"Скажи мне, кто тебя послал!"
"Осгуд, остановись!" В палатку врывается сир Мерлон, за ним следует Блэк Спот. "Они дети!"
"Они напали на королеву! Они убили лорда-командующего!" - протестует рыцарь Чайного города, но другой Королевский гвардеец отталкивает его в сторону. Он визжит от боли, когда его собственная рука соскальзывает в жаровню. Тем временем Мерлон срывает с мальчика наручники и передает его Блэк Споту.
"Отведите его обратно к остальным. Проследите, чтобы их хорошо охраняли".
"Ты, кажется, воображаешь, что так скоро займешь место сира Джораха", - ворчит Осгуд, потирая обожженную руку.
"Королева сделает тот выбор, который сочтет нужным", - свирепо смотрит Мерлон. "Вы можете быть уверены, сир Осгуд, на вас не будет возложено это бремя". Он выбегает обратно в сильный снегопад, который снова накрыл лагерь, только для того, чтобы обнаружить, что Блэк Спот все еще ждет с мальчиком.
"Он хочет тебе что-то сказать", - заявляет Безупречный рыцарь. Мерлон опускается на колени, чтобы заглянуть в испуганные глаза мальчика.
"В чем дело, мальчик?"
"Пожалуйста, не нападайте на столицу, сир", - хнычет он. Ярость, с которой он так недавно орудовал ножом, исчезла. "У меня там друзья".
"Что ж, боюсь, мы должны атаковать. Но тебе не нужно беспокоиться. Мы поссорились с Серсеей Ланнистер. Мы освободим народ Королевской гавани от ее правления. Ваши друзья будут свободны."
"Нет", - мальчик качает головой. "Нет, нет, нет… Лесной пожар. Королева велела нам развесить его повсюду. Под улицами, внутри домов. Никто не будет освобожден, сир. Все просто... сгорят".
Мерлон смотрит на Черное Пятно снизу вверх, но ясно, что Безупречный его не понимает.
"Уведите его, проследите, чтобы он согрелся. Я должен увидеть королеву".
Но Дейенерис стоит в самом центре лагеря, рядом с кольцом огня, более яркого, чем все, что она видела прежде, одна, если не считать Эреса, под бдительным присмотром Дрогона. Воин медленно снимает с Дейенерис верхнюю одежду. Но она не дрожит от холода. Дейенерис смотрит прямо перед собой, в огонь, пока Эрес проводит ножом по своим волосам, медленно, аккуратно срезая их, белые пряди уносит ветром на снег. Как только ее скальп обнажается, холодные пальцы наносят на кожу красную краску, оставляя следы валирийского языка и тексты еще более древнего происхождения.
"Северяне не приблизятся к кострам", - говорит Эрес за работой. "Они увидели такую силу, но все еще шепчутся против господа".
"Они придут, чтобы увидеть правду", - Дейенерис отходит в сторону, разглядывает отметины на своих руках, прежде чем поднять взгляд на огонь. "Я готова.."
"Тогда вперед".
Эрес наблюдает, как Дейенерис медленно идет босиком по снегу к костру.
"Что ты видишь?"
"Я вижу… Джораха. Он там, в пламени. Но… что случилось с его глазом?"
Эрес не отвечает, когда Дейенерис делает последний шаг вперед. А затем огненное кольцо смыкается позади нее, и кажется, что ее на самом деле там никогда и не было.
*******
Залив Блэкуотер.
Ночью Джону снятся сны. Он чувствует, как вода под ним дрожит, поднимаясь, он видит щупальца тени, поднимающиеся из черного моря и обвивающиеся вокруг мачт. Он слышит неземной крик ужаса и, обернувшись, видит, как одно из щупалец обвивается вокруг шеи Рейегаля. В одно мгновение дракон переваливается через край и исчезает. Джон бросается на помощь, но деревянный корпус раскалывается у него под ногами, и тени тянут его вниз.
Горькая, ледяная соленая вода заполняет его глаза и легкие, пока он барахтается, падая все ниже и ниже. Но когда он смотрит под себя, он видит зеленое пламя на дне океана. Он приземляется, и его глаза проясняются. Это город, Королевская Гавань, пылающий у его ног. А вокруг костров танцуют тени, искажаясь в фигуры с лицами всех тех, кого он любит – Арьи, Сансы, Брана, Сэма… И в центре кошмара, в руинах Красной Крепости, Дейенерис. Она кружится в красном платье, которую тащит за собой одноглазый мужчина, которого Джон никогда не видел. Но его вид подобен кинжалу в сердце. А потом мужчина видит его и улыбается.
Именно эта улыбка будит Джона, когда он падает со своей кровати на палубу, отчаянно хватаясь за прочное дерево. Он выбегает на палубу и находит Рейегаля спящим прямо там, где он его оставил. Вздохнув с облегчением, он подошел к дракону и прижался лбом к его теплой морде.
"Все в порядке", - шепчет он ему. "С ней все в порядке. Все в порядке". Но когда он отворачивается, надеясь снова заснуть, он обнаруживает Хамфри Хайтауэра и Яру Грейджой, которые ждут его с мрачными выражениями на лицах. "Что это?"
"Сообщение от моей сестры из города", - сообщает Хамфри. "Королева окаймила улицы лесным пожаром. Она намерена сжечь город дотла, прежде чем позволит нам взять его".
Прежде чем парень заканчивает предложение, слово "лесной пожар" поражает Джона холодом. Он слышал истории, и перед его мысленным взором с ревом оживает пламя из его мечты.
"Мне нужно идти". Он поворачивается, чтобы разбудить Рейегала.
"Но я думал..." Хамфри протестует.
"Ты знаешь план", - кричит Джон, когда дракон стряхивает с себя дремоту. "Но что бы ни случилось, не атакуй, пока не получишь сигнал!"
С этим последним предупреждением он снова в небесах, ночной воздух с ревом бьет ему в лицо, жар дракона разливается по его телу. Он не знает, чего боится. Он только надеется, что еще не слишком поздно остановить это.
