Война богов.
Королевский лес.
Бесплодные ветви великого леса дрожат по мере приближения огромной армии – объединенной мощи Штормовых земель, Дорна и Границ Простора. Когда они останавливаются у лесного ручья, Сэмвелл Тарли падает со своей лошади. Он никогда раньше не ездил так далеко и так долго. Но он не осмеливается сесть в карету, опасаясь презрения своих знатных сверстников.
"Разобьем лагерь здесь", - командует принцесса Арианна.
"Нам предназначено идти маршем на столицу", – протестует Джендри Баратеон - молодой лорд теперь якобы лидер их числа, после победы над чемпионом Харлана Дондарриона в единоборстве.
"Если вы не придумали способ перенести нас на три дня пути за одну ночь, сегодня этого не произойдет, милорд", - ухмыляется Сарелла, проворно спрыгивая с лошади с луком в руке.
"Как только мы разобьем лагерь, мы спланируем наш следующий шаг", - уверяет Арианна Джендри. "До тех пор наслаждайся миром. Ты это заслужил".
Сарелла отправляется на охоту, Арианна и Сэм - на поиски других лордов, оставляя Джендри одного. Пока не прибывает Мераксес Хорп на бледном косматом коне, неся знамя своего дома.
"Мы разбиваем лагерь здесь", - командует он.
"Следи за собой, лорденыш", - губы женщины раздвигаются в усмешке. "Какое бы колдовство ты ни использовал, чтобы искалечить моего брата, моя семья по-прежнему присягает Харлану Дондарриону, а не тебе. Тебе лучше запомнить это".
Ее сапоги отталкивают лошадь, и Джендри наблюдает, как белое животное и всадник сливаются с заснеженной местностью. Он дрожит и снова садится в седло. Зима никогда не была такой холодной. Ему нужны дружелюбные лица, чтобы согреться.
*******
Водопад Тамблерс.
Армия Олдтауна разбила лагерь вокруг маленькой деревушки, где Золотой Ручей пересекает коварные воды Черноводного Раша. Знамена Хайтауэров теперь развеваются высоко над городской площадью, где лорды превратили небольшую гостиницу в свой командный центр.
За все время, прошедшее с момента ухода Дейенерис, Миссандея из Наата никогда не испытывала такого страха. Куда бы она ни пошла, она встречает убийственные взгляды мужчин и женщин, которые знают, что это армия ее королевы прокладывает им путь через сельскую местность. Сир Аргилак не покидает ее, и она редко покидает компанию леди Алисанны и лорда Артура Эмброуза. Сейчас они все вместе, готовясь приступить к составлению планов на предстоящую битву.
Тяжелые шаги отмечают появление сира Гарта Хайтауэра. "Рука королевы прибыла!"
"Квиберн?" Миссандея помнит старика по тому времени, когда жила в Олдтауне. Пробираясь во двор снаружи, Аргилак следует за ней, она видит мужчин, разгружающих припасы под присмотром Хэндов. Квиберна легко можно было принять за слугу, думает она, сменив красивую одежду, которую он носил в городе, на простые серые мантии.
"Леди Миссандея", - вежливо кланяется он. "Для меня большое удовольствие, что наши пути снова пересеклись. Пока, конечно, вы на нашей стороне".
"Я на службе дома Хайтауэров, милорд".
"Я рад это слышать". Киберн делает шаг вперед, чтобы зайти внутрь, и именно тогда Миссандея видит человека, которого она долго считала мертвым. Тирион Ланнистер, прихрамывая, спускается с тележки. Со слезами радости она подбегает к маленькому человечку и заключает его в теплые объятия.
"Я была уверена, что они убили тебя!" - задыхаясь, смеется она. Но он не отвечает. Она отступает назад и видит темноту в его глазах и слезы. Но никакой радости. Его рот открывается, но из него вырывается только глухой хрип, от которого он падает на колени.
Миссандея падает рядом с ним, пока он отчаянно пытается выдавить из себя скрипучие слова. Именно тогда она видит шрамы у него во рту и дыру, где должен быть язык. Давясь и отшатываясь, она в ярости поворачивается к Киберну. В конце концов, истории были правдой.
"Клянусь, не от моей руки", - он умоляюще протягивает ладони. "Я сделал все возможное, чтобы сохранить его. Разум - ужасная вещь, которую стоит тратить впустую".
Поднимаясь на ноги, Тирион поднимает руку. Миссандея медленно пожимает ее. И они вместе следуют за Киберном на совет.
*******
Лагерь Красной Армии.
Лорд Флемент Брэкс прикован цепями в затемненной палатке среди горстки таких же благородных пленников, включая его ожесточенного старого септона. Он поднимает глаза, когда луч света и порыв холодного воздуха возвещают о прибытии Вариса. Флемент хочет подняться, чтобы ударить евнуха, но у него не хватает сил.
"Ты солгал", - выплевывает он.
"Милорд, прошу прощения, если вы думаете, что я обманул вас", - кланяется Варис.
"Вы сказали, что защитите нас, если мы сдадимся", - Флемент указывает на своих товарищей. "И все же мы здесь, в цепях, ждем момента, когда люди в красном увезут нас, чтобы сжечь".
"Я делаю все, что могу", - слабо протестует Варис.
"Ты боишься", - осознает Флемент. "Ты не дрогнул, когда мой дядя заковал тебя в цепи и хотел твою голову. Почему сейчас?"
Сначала кажется, что Варис не ответит. Наконец он заговаривает. "Когда я уходил, все было не так. Но этот Красный Бог, его пламя поглотило их всех. Теперь это армия фанатиков. Я не могу рассуждать с такими людьми, потому что они отказались от здравой логики ради голоса из пламени. Я слышал этот голос однажды, когда был совсем мальчиком. И слова, которые он произнес, преследуют меня с тех пор. Теперь я чувствую жар на затылке. Я боюсь, что голос, наконец, поймал меня. Это страх, мой господин. Никто. Кое-что гораздо хуже."
Долгое время двое мужчин только серьезно смотрят друг на друга. В конце концов, Флемент заговаривает снова. "Тогда, по крайней мере, позволь мне увидеть моего сына".
От палатки заключенного до жилища Десницы в реквизированном фермерском доме Варису предстоит короткая, но дрожащая прогулка. Он обнаруживает, что лорд Дамион Ланнистер разговаривает с молодым Робертом Брэксом, а Красный Рыцарь-священник Форли Престор наблюдает за ним.
- Прошу прощения, милорд, я не хотел вторгаться, - кланяется он.
- Неважно, - Дэмион встает, чтобы поприветствовать его. "Мы закончили".
Престор уводит парня прочь. Когда он проходит мимо, Варис видит глубокие тени у него под глазами и ожоги в уголках рта и на руках. Левая сторона его головы была выбрита и заклеймена грубой эмблемой пламени.
"Что ты с ним сделал?" Варис широко раскрытыми глазами смотрит на человека, которого он когда-то считал таким разумным.
"Я?" Дэмион пожимает плечами. "Я ничего не сделал. Я оставляю работу Господа Престору, Крейкхоллу и им подобным. Они ... обращают парня в свою веру, по-моему, они это называют. Он будет верен нашей королеве и богу к тому времени, когда с ним покончат.
"Неужели ты думаешь..."
"Лорд Варис, я не забыл, кто ты такой. Подумай о своих собственных действиях, прежде чем бросать камни в этих священников".
"Конечно", Варис нервно кивает. "Мы все служим воле нашей королевы и Р'Глора".
"Не играй со мной в игры, евнух. Ты не более религиозный человек, чем я. Мы можем быть правдивы, не так ли?"
"Конечно, милорд. Возможно, мне просто интересно, разрешат ли юному Роберту увидеться со своим отцом. Это может привести к изменению взглядов ".
"Во Флемменте? У нас есть его сын, он нам не нужен. Он сгорит вместе с остальными. Он увидит своего сына тогда, не раньше ". Варис поворачивается, чтобы уйти. "Еще один момент! После всего случившегося, вам сообщили о судьбе Петира Бейлиша. Вы знали его, не так ли?"
"Я слышал, что он был казнен Сансой Старк на стенах Винтерфелла".
"Действительно. В конце концов, все его схемы и остроумие не смогли спасти его. Мир меняется. Мы должны адаптироваться, чтобы выжить, иначе мы все потеряем головы, так или иначе ".
Когда Варис выходит, входит один из охранников Дэмиона.
"Лорд Десница, с вами хочет поговорить один из заключенных".
"Впусти их". Дэмион наблюдает, как стражники представляют старого септона Хорнвейла, его прекрасная белая мантия теперь в пятнах и порвана. Дэмиону это зрелище кажется комичным, ему никогда не нравились подобные.
"Я молюсь, послушай, мой господин", - умоляет старый священник. "Я знаю, ты не боишься Семерых. И я никогда не буду хулить их имя. Но я пришел к вам с предложением сделки. Наверняка вы обменяли бы жизнь еретика на сожжение предателя среди вас? "
********
Лагерь Дейнерис.
Сир Джорах Мормонт лежит в полусне, окруженный пылающими жаровнями, его раны туго перевязаны. Двое из его Королевских гвардейцев, Блэк Спот и Кимбо, стоят на страже над ним. Порыв холодного ветра будоражит его, когда входят Дейенерис Таргариен и Джон Сноу, за которыми следуют Эрес и еще двое королевских гвардейцев.
"Он будет жить?" Спрашивает Джон.
"Да, милостью Господа", - отвечает Эрес.
"А что с армией?" Дейенерис не желает отводить взгляд от своего убитого горем опекуна.
"Почти половина нашего числа убита или пропала без вести", - с болью в голосе говорит Джон. "Серый червь и лорд Сервин среди них. Мы опасаемся, что их вернули в столицу. Дети тоже пропали. И по-прежнему никаких вестей от Сансы или Джендри. "
"Мы встретимся с армиями моей Руки, как и планировалось", - командует Дейенерис. "Ты возьмешь Рейегаля, убедись, что флот прибудет по расписанию. Тогда найди свою сестру и Баратеонов и убедись, что они будут готовы."
"Немедленно, любовь моя", Джон начинает кланяться, но Дейенерис останавливает его поцелуем. Он поворачивается, чтобы уйти, и Дейенерис опускается на колени рядом с Джорахом. Остальные выходят один за другим, пока королева и ее опекун не остаются одни.
"Прошлой ночью мне приснился сон", - шепчет она ей на ухо. "Я видела, как рушатся городские стены и рушатся замки. Мне снилось, как пламя Дрогона проливается дождем, чтобы расплавить цепи с сотен тысяч рабов. И из этого расплавленного железа вырос новый трон, более великолепный, чем у Эйгона. Новое королевство для нового мира. И они скандировали наши имена, мои и Джона. Весь мир, наконец-то свободный летом, которое никогда не кончается ".
- Раньше ты мечтал о маленьком домике с красной дверью, - печально покашливает Джорах. - И лимонные деревья. Ты все еще мог бы получить это. Тебе больше ничего не придется терять".
"Тогда я была эгоисткой", - она кладет теплую руку на его обнаженную, покрытую шрамами грудь. "Я только мечтала о том, чего хотела. Но теперь я увидела правду. Мое предназначение - освободить этих людей, всех людей, от уз, которые они даже не могут видеть. И делать то, что правильно, требует жертв ".
"Но сколько?" он сжимает ее руку со слабой силой, его глаза и разум затуманены. Кажется, что он едва узнает ее.
"Я люблю тебя", - шепчет он.
"Я знаю", - отвечает она мягко, как голубка, когда его голова возвращается на подушку.
"Раньше ты мечтал. О лимонных деревьях..."
*******
Рядом с лагерем.
Мира Рид ведет небольшую группу лордов и юных леди по легкому слою льда и снега, покрывающему землю, стараясь заметать их следы по мере продвижения. В этих краях две армии, и не годится, чтобы ни одна из них нашла тебя. Самый старший из них, долговязый Хостер Блэквуд, мало чем помогает младшим сохранять спокойствие - при побеге он проткнул ногу и с тех пор всю дорогу стонал от боли.
Услышав шорох в зарослях шиповника впереди, Мира шипит на свою ветхую труппу, требуя тишины. С украденным копьем в руке она бесшумно крадется по кустам, пока не натыкается на пятерых детей, таких же маленьких, как те, что следуют за ней.
Внезапно один из них оборачивается и видит ее прежде, чем она успевает нырнуть в укрытие. В одно мгновение в руке мальчика оказывается нож, и он издает леденящий кровь крик, бросаясь на нее. Мира сбивает его с ног легким взмахом древка копья, но у всех остальных теперь тоже есть ножи.
"Кто ты такой?" - кричит лидер, перепачканный грязью темнокожий мальчик с надтреснутым голосом.
"Просто очень потерянный чудак", Мира осторожно водит острием копья взад-вперед, создавая невидимую грань между ней и дьявольскими детьми.
"Ты знаешь, где находится лагерь королевы драконов?"
Мира колеблется. "Что тебе от нее нужно?"
Девушка, моложе, но выше мальчика, делает шаг вперед. "Огонь и кровь".
Оглядываясь через плечо туда, где ждут ее собственные подопечные, Мира ненадолго задумывается, не отрывая глаз от кинжалов. Ей не требуется много времени, чтобы принять решение.
"Я отведу тебя к ней".
*****
Королевский лес.
Несмотря на такое военное время, в Кингсвуде все еще царит мир. Все кажется спокойным, за исключением палатки Джендри Баратеона, где молодой лорд горячо спорит с Арьей Старк, а его сестра и Давос беспомощно наблюдают.
"Мне не нужно, чтобы ты указывала мне, что делать!" Джендри сердито указывает пальцем на Арью. "Каждое решение, которое я принимаю, ты подвергаешь сомнению!"
"Это потому, что ты не принимаешь свои собственные решения!" Арья кричит в ответ. "Ты просто делаешь все, что тебе говорят твои знаменосцы. Они манипулируют тобой!"
"Добрый господь прислушивается к своим советникам", - вмешивается Давос.
"Добрый господь прислушивается к мудрости, а затем принимает собственное решение! Тобой помыкали с того момента, как мы прибыли в Штормовой предел".
"Что ты вообще знаешь о том, чтобы быть лордом?" Джендри в отчаянии разводит руками. "Кто научил тебя руководить? Пес?"
"Мой отец!" Арья чувствует, как волчья кровь закипает в ее венах. Инстинктивно она делает движение, чтобы ударить его. Вмешивается Майя, бросая ее спиной на землю. Джендри останавливает дальнейшую драку, призывая остальных выйти из палатки. Измученный, он хватает большой кувшин с элем и начинает небрежно лить его в горло, кислый напиток льется ему на лицо. Арья, отряхиваясь, берет кувшин для себя.
"Прости за ссору", - говорит она, постепенно успокаиваясь. "Это смущает, как будто мы все еще просто дети".
Джендри падает на мягкую кровать, которую они привезли с собой из Штормового предела. "У нас так и не было шанса повзрослеть. Не совсем ".
"Нет", - вздыхает Арья, ставя кувшин. Ее настроение улучшается, она садится к Джендри на колени и притягивает его губы ближе, ее руки теребят завязки его бриджей. "Но пока мы можем притворяться".
"Нет!" Он внезапно отталкивает ее. "Ты выставила меня дураком перед всеми перед испытанием! Ты сказала им всем, что я не смогу победить!"
"Это было глупо!"
"Ты должен доверять мне!" Джендри встает, пытаясь завязать шнурки.
"Ты могла погибнуть! Все это было бы напрасно!"
"Но я победил!"
"Только потому, что гребаная молния упала с неба на этого идиотского рыцаря!"
- Красноречиво сказано, принцесса. И это очень верно. Они оборачиваются и понимают, что принцесса Арианна бесшумно вошла в палатку и наблюдает за ними сквозь свою стальную маску. Джендри ахает, когда его штаны падают на пол. "И кто, ты думаешь, послал эту молнию?"
"Те... те... боги, я полагаю", - заикается Джендри.
Арианна смеется. "Ты говоришь как Бонифер Хасти, мальчик, но говоришь как Блошиная задница. Я знаю, что ты умнее этого. Боги не ответили на твои молитвы. Но есть и другие, обладающие большими способностями ..."
"Ведьма", - Арья сверкнула глазами. "Из Староместа".
"Ты обязан своей жизнью Мэллоре Хайтауэр", - кивает Арианн, садясь и отодвигая от себя вонючий эль.
"Почему?"
"Потому что мне нужна твоя помощь, чтобы посадить настоящего короля на трон".
"Дейенерис Таргариен - настоящая королева", - протестует Джендри.
"Нет", - она качает головой. "Ты что, не слышал? Ты так долго был на поле боя... Эйемон Таргариен, третий сын принца Рейегара? Вы лучше знаете его как Джона Сноу."
Арья ахает. "Это невозможно! Джон - мой брат".
"О, это очень возможно. И очень верно. И теперь, когда мы выяснили, чем мы обязаны друг другу, что мы собираемся с этим делать?"
******
Ледяная ярость.
Волны мягко покачиваются под корпусом небольшого судна Мандерли, когда в поле зрения появляется побережье Кингсвуда. Санса лежит на спине под звездами, обхватив рукой ожерелье – серебряную цепочку, обернутую вокруг резной веточки чардрева из Врат Луны – и прислушивается к ночи. Она слышит стук стальных ботинок по палубе. Подняв голову, она видит, что лицо Мики Мандерли затмевает луну.
"Вам не спится, миледи?"
"Я никогда так долго не плавала", - отвечает она, когда он ложится рядом с ней. "Это трудно".
"Для тебя, может быть", - его белые зубы, кажется, сверкают в лунном свете. "Но не для меня. Мой отец взял меня в плавание еще до того, как я научился ходить. Он пел мне песни моря, рассказывал, как ориентироваться по звездам и какими звездами отмечались герои наших предков."
Он нежно направляет ее руку, указывая на небольшое скопление звезд.
"Это Гарт-Новичок, Он научил Первых людей вести хозяйство. А это лорд Уинстон, который привел нашу семью на север после нашего изгнания".
Санса смеется. "Моя мама сказала мне, что это был Король-рыбак с Туманного острова". Она видит замешательство Мики. "Возможно, именно это делает их такими особенными. Они могут быть такими, какими мы хотим их видеть." На мгновение воцаряется тишина, только волны и ветер.
"Я никогда так далеко не уезжал от дома", - говорит Мика. "После смерти моей матери я хотел уплыть в Эссос. Все в Белой гавани напоминало мне о ней. Но отец не позволил мне. Он никого из нас не выпускал из виду. Но это не спасло Майкрофта."
"Мне жаль", - Санса берет его за руку. Она находит пять маленьких звездочек, собранных вместе. "Мы можем сказать, что это он. Майкрофт Невинный".
Мика улыбается и крепче сжимает ее руку. "Тогда это можем быть мы".
"Какие именно?" она спрашивает, но он не отвечает, только нежно притягивает ее голову ближе, пока они не целуются.
******
Красная Крепость.
Королева сидит одна на Железном троне, волосы под ее короной растрепаны, руки в порезах и крови от острых лезвий под ней, и с каждым днем ее беременности пробираться к креслу становится все опаснее. Ее разум затерян в прошлом. Но в этом воспоминании на троне не Роберт, а она, молодая и совершенная, рядом с ней ее брат. Двери распахиваются, и она видит белый плащ.
"Джейме? Джейме!"
"Нет, ваша светлость!" Кричит сир Бейлон Суонн, бросаясь остановить Серсею от падения. "Это я!" Она тяжело опирается на него, оставляя кровавые отпечатки рук на его белых доспехах. "Золотой отряд вернулся! Разве ты не слышал звон колоколов?"
Серсея останавливается послушать. Постепенно она узнает звук. Как долго они звонили?
"Она мертва? Они убили королеву драконов и Неда Старка?"
"Нед Старк давно мертв, ваша светлость", - смущен Бейлон, когда Серсея, хромая, уходит. "Я не знаю о судьбе Дейенерис".
Она медленно поворачивается к нему, в ее глазах ярость.
"Не произноси это имя в моем присутствии, лорд-командующий! Мне нужно твое доверие, или я заменю тебя другим! Возможно, сиром Осмундом..." Осмунд Кеттлблэк тоже был мертв, но Бейлон, несмотря ни на что, падает на колени, опустив голову. С любопытством подходит Серсея.
"Ваша светлость..." - заикается он. "Я должен сделать признание. Я подвел вас".
*******
Чёрные клетки.
И снова свет мерцающего факела ослепляет Элларию Сэнд, когда Серсея Ланнистер сидит перед ней в камере. Сир Айлин Пейн стоит, как всегда, молча, одной ногой в куче пыли и крови, которая когда-то была ее дочерью.
"Ты действительно здесь?" она хрипит, ее глаза пытаются сфокусироваться из-за затуманенного зрения.
"Настолько реальна, насколько любой из нас может быть, ведьма. Не бей меня больше, иначе я увижу, что твое желание смерти никогда не сбудется. Ты еще можешь составить мне компанию на вечность ". Серсея делает паузу. "О, ты не знаешь"… Так много изменилось с тех пор, как тебя не было. Мертвецы ходят, огни разговаривают, теперь возможно все. Кажется, что угодно, но не верность королеве."
"Есть только одна королева, и это Дейенерис Тарг..." Сапог сира Илина заставляет ее замолчать. На мгновение Серсея испугалась, что удар убил хрупкую женщину, но когда сир Илин поднимает лицо Элларии к своему, она все еще дышит.
"Я королева", - усмехается Серсея. "Я всегда буду королевой, и я всегда ею была. И теперь я должна убить свою тетю".
******
Королевский лес.
Вес трезубца и валирийского клинка Левиафана тяжело давит на спину Мике, когда он бредет по зимнему лесу. Но у него нет намерения вести свою любовь в опасность неподготовленным. Санса следует за ним пешком, закутанная в темно-зеленый плащ, поскольку их единственного осла отдали его двоюродной сестре Винафрид. За ним маршируют Бриенна из Тарта и двое из стражи Белой Гавани – Хорстер и Бродерик. Сзади шагают два рыцаря Долины – сир Бен Колдуотер и сир Лаймонд Линдерли.
Бродерик первым замечает движение сквозь голые, покрытые инеем ветви.
"Приближаются люди!" - шепчет курносый охранник.
Мика берет в руки свой трезубец, а Бриенна и мужчины обнажают мечи, кружа вокруг Сансы и Винафрид, когда появляются шестеро мужчин в черной коже, плохо подходящей для такой погоды. На их темной коже нарисованы белые черепа. Узнав в них дорнийцев, Санса осторожно протискивается между Микой и Бриенной и опускает капюшон.
"Отбой. Я Санса Старк из Винтерфелла. Я пришла поговорить с принцессой Арианной Мартелл по поводу моего брата ".
******
Водопад Тамблерс.
Снежная буря начала опускаться на маленькую деревню, когда в сентябре зажигают свечи. Сир Аргилак преклоняет колени перед скромной деревянной фигуркой Незнакомца. Другие лорды читают свои собственные молитвы, а Миссандея, Тирион и Квиберн смотрят.
"Нам нужно скорее отправляться, миледи, пока погода не испортилась", - шепчет Квиберн ей на ухо.
"Мы?" Миссандея поворачивается, говоря громче, чем намеревалась.
"Да. Ты пойдешь со мной".
"Как твой пленник?"
"Как мой гость. Ты не воин. Тебе не место на поле боя".
"Ты не думаешь, что они победят?" - она указывает на Хайтауэров. Квиберн не отвечает, но и его глаза, и глаза Тириона выдают неуверенность. "Эти огни над горизонтом принадлежат людям моей королевы. Кто бы ни победил в битве, я буду здесь под защитой!"
"И многие ли из армии Дэмиона Ланнистера знают тебя в лицо?" Квиберн качает головой. "Если Хайтауэры проиграют, ты сгоришь вместе с ними. Вы можете привести своего опекуна, если хотите. Но это единственный способ. "
Она опускается на колени, чтобы посмотреть Тириону в глаза. Он кивает, и она молча уступает. Проходя через септу, она обнаруживает Артура и Алисанну, стоящих на коленях перед Матерью. Она приняла решение, и они в последний раз обнимаются. Расставаясь, Алисанна надевает на шею Миссандеи свой собственный кулон с оранжевым камнем в форме Хайтауэра.
"Рассвет всего за горизонтом", - улыбается Алисанна. "Никогда не забывай".
*******
Королевский лес.
Перед собравшимися лордами и леди в помещении, которое когда-то было охотничьим домиком короля Роберта, был подан изысканный ужин. Арианна наблюдает за всеми гостями со своего места во главе зала, где Джендри Баратеон сидит на месте, которое не так давно занимал его отец. Рядом с ней Сарелла и Сэм Тарли. Слева от Джендри сидят его сестра Давос и лорд Дондаррион. Но Арья Старк вместо этого садится за стол прямо перед ними, воссоединившись с гостьей, которая больше всего интересует Арианну, – Сансой Старк.
"Как ты думаешь, она хочет выйти замуж за лорда Джендри?" Сэм шепчет.
"Не из-за того, что Мандерли найт на ее стороне", - ухмыляется Сарелла. "Леди все равно не знала бы, что делать с таким оленем, как он".
"Дорогой кузен, я думала, тебе нужен Гарин", - смеется Арианна в бокал с вином.
"Мой отец никогда не держался за одного любовника", - Сарелла наливает еще один бокал. "Я не вижу причин нарушать семейную традицию, особенно когда королевства с такой невероятной скоростью открывают столько подходящих мужчин".
"Ты начинаешь говорить, как я".
"Я провела десять лет, притворяясь мальчиком в окружении ужасных стариков", - Сарелла откидывается на спинку стула. "Думаю, я заслужила некоторую надбавку за похоть".
Когда слуги представляют дезерта, Арианна замечает, что дочь Вечерней Звезды, огромная грубая женщина в доспехах, начинает нервничать. Наконец, она встает, но мало кто обращает на нее внимание, поскольку празднество продолжается.
"Тихо!" Внезапно Давос кричит. "Леди Бриенна из Тарта хотела бы заговорить!"
"Господи, леди", - начинает Бриенна, явно не привыкшая обращаться к такой толпе. "Некоторые из вас, возможно, знают, что сир Джейме Ланнистер погиб на Севере, сражаясь с армией Мертвых".
"И скатертью дорога!" - кричит кто-то. "Цареубийца!"
"Он совершал ошибки, это правда", - пытается продолжить Бриенна. "И у него было много недостатков. Но он пытался быть хорошим человеком и погиб, спасая многих. Итак, я дала ему клятву. Серсея Ланнистер сидит на троне, беременная. С его ребенком."
"Мерзость!" Бонифер Хасти гремит.
"Невинное дитя, которое родится со дня на день!" Бриенна кричит в ответ. "И я поклялась защищать его. Я прошу разрешения повести команду в столицу, чтобы захватить Серсею и положить конец этой войне, прежде чем она унесет еще чьи-либо жизни. Как только ребенок родится, вы сможете вершить правосудие над его матерью по своему усмотрению. "
"Ты говоришь благородно", - встает Харлан Дондаррион. "Но такая миссия, безусловно, невыполнима".
"Нет, это не так", - Арья встает. "Я пойду с ней".
"И я", Гончая восстает. "Если вы хотите Серсею, сначала вам придется разобраться с моим братом". Постепенно появляется все больше чемпионов, готовых принять вызов Бриенны, каждый доброволец вызывает легчайшую улыбку на лице Бриенны.
"Мэллора говорит, что армия Дейенерис задерживается", - тихо говорит Сэм. "Если мы сможем закончить войну до того, как она доберется до столицы ..."
"Дорн поддерживает этот план!" Арианна заявляет, вставая.
"Как и The Reach", Сэм следует его примеру. Все взгляды обращаются к Джендри. Он смотрит на девочек Старк, затем на Харлана Дондарриона, затем на Давоса и его сестру.
"Я согласен. Если есть шанс закончить войну без новых жертв, мы должны им воспользоваться ".
******
Лагерь Красной Армии.
Дэмион Ланнистер выходит из своего фермерского дома в слепящий снег, в такую метель, какой он никогда не видел. Даже при свете огромных костров, зажженных красными жрецами, Дэмион едва видит на несколько футов перед собой. Прикрывая глаза рукой в перчатке, он следует за горящим мечом Форли Престора к линии фронта, где воздвигнут длинный ряд кольев и погребальных костров. Вся их армия стоит по стойке смирно, несмотря на вполне реальный риск быть сбитыми с ног. Он занимает свое место во главе собрания, рядом с Варисом, лордом Крэйкхоллом, Малахо и Робертом Брэксом, когда Престор начинает говорить.
"Р'глор!" - воет он небесам, когда его меч разгорается ярче. "Мы призываем твое могущественное имя, чтобы оно погасило зимние ветры врага и даровало нам победу в битве. Мы передаем вам этих неверующих, которые будут держать ваш народ в цепях."
По сигналу охранники выводят пленников и привязывают их к кольям, одного за другим. Последним является Флемент Бракс, безнадежно смотрящий на своего сына, который, кажется, едва узнает его. Но остался один пустой погребальный костер.
"Очисти нас, господь наш!" Престор продолжает. "Сотри недостатки с нашей брони и обнажи нашу слабость, чтобы мы могли быть созданы заново!"
Из-за ветра Варис не слышит Безупречных позади себя, пока они не хватают его за руки. Но при их прикосновении он смотрит на Дэмиона с ошеломляющим озарением.
"Мы должны быть чистыми". Дэмион не оборачивается. "Похоже, у тебя закончилась паутина для плетения". Евнух протестующе кричит, но его заставляют замолчать, так как ветер завывает все громче и резче. Снежная буря скрывает даже костры, которые теперь освещает только меч Престора, и Вариса утаскивает в белое.
Он привязан к столбу рядом с Флементом. Они видят, как Престор направляется к ним.
"Скажи мне", - сдается Флемент. "Что тебе сказал голос в огне?"
Варис поворачивается к нему с выражением чистого отчаяния. "Оно пело для меня. Оно пело о бесконечном лете, о солнце, освещающем миллионы душ. Оно сказало мне, что я открою дверь. И у меня есть. У меня есть..."
И пламя охватило их.
Даже евнух кричит, думает Дэмион. В конце концов, они все похожи.
*******
Лагерь Дейнерис.
Они выглядят такими беспомощными, когда она их видит – Еще больше потерянных сирот просят милостыню на пути наступающей армии, надеясь, возможно, на одеяло или немного хлеба. Дейенерис не может игнорировать их.
"Моя королева, у нас нет времени ..." Шепчет Сир Осгуд, когда она останавливается.
"Это мои люди", - настаивает она. "Все мое время принадлежит им".
Осгуд и Острый Клык нервно стоят рядом, пока она опускается на колени, чтобы поприветствовать детей.
"Как тебя зовут?" Дейенерис спрашивает лидера, маленького мальчика с темной кожей, держащегося за руки с бледной девочкой. Они не отвечают. И тут она видит, как у них из рукавов выпадают ножи.
Прежде чем она успевает закричать, лезвие парня оказывается у нее в плече. Затем раздается крик. Острый Клык добивается своего первым, но нож девушки проскальзывает между пластинами на его лодыжке. Он падает на землю, а на нем двое детей. Красная кровь пачкает его белый плащ. Дейенерис пытается оттолкнуть детей, чувствуя порезы снова и снова. Отступая, она ползет по замерзшей земле. Но, услышав, как Сир Осгуд обнажает меч, она поворачивает назад.
"Остановись! Остановись! Они всего лишь дети!"
Но ее слова едва слышны.
Крики снаружи заставляют людей Джораха покинуть свои места рядом с ним. Он слышит крики королевы. В панике он пытается подняться, но боль невыносима. Именно тогда он видит Миру Рид, стоящую над ним.
"Работорговец, слишком трусливый для Стены", - девушка свирепо смотрит на него, поглаживая копье в руке. "Ты никогда не нравился моему отцу. Неудивительно видеть тебя с ней".
"Я не знаю, что Хауленд сказал тебе, девочка", Джорах тянется за мечом, но его нет в пределах досягаемости. "Но Дейенерис не твой враг. Она здесь, чтобы разорвать цепи."
"Ты даже не знаешь, кто она. Никто не знает. Но мой отец помнил правду о спасителе, который приходит в огне. Вот почему ты убил его ".
"Мы отпустили твоего отца!"
"Он мертв. Если бы он был жив, он забрал бы меня из твоих рук ночью, даже не вспотев".
"Ты не понимаешь, что делаешь ..." Джорах протестует, но в него вонзается копье. Он отчаянно хватается за кровь, текущую из новых ран. Чувствуя, как желчь и кровь подступают к горлу, он кричит.
"Дейенерис!" Но ее там нет, чтобы услышать. И Мира Рид ушла.
*******
Золотая жила.
Это битва льда и огня. Красная Армия появилась, поднявшись из снежной бури, о чем возвестили огромные пылающие камни, сброшенные с неба на поле боя, их клинки пылали, у каждого было свое ужасное пламя. При виде этого рубежи Староместа почти дрогнули, но сир Гарт сплотил людей и повел в атаку. Теперь они сражаются, ослепленные дымом, снегом и кровью. Тела разбиваются о Незапятнанные стены из щитов, под копытами и клинками дотракийцев. Возвышаясь над всем этим, в своих бронзовых доспехах и трехзубом шлеме, Гарт обращает Бдительность на своих врагов, груду тел у его ног.
"Вперед!" - кричит он мужчинам рядом с ним, ведя их к Незапятнанной линии. Его валирийская сталь ломает два копья и пробивает щиты, разрубая солдат на своем пути. "Вперед, вперед! За Семерых!" Но по мере того, как он атакует, он поднимается над очередным гребнем, и с неба сыплется еще один залп пылающих обломков. Перед ним простираются лиги самых ярких огней, которые он когда-либо видел, они сияют ярче, чем днем, даже сейчас, создавая оранжевую адскую дымку, поскольку снег задерживает свет.
"Во имя Господа!" Он слышит крик. Возглавляя атаку противника, он видит человека ростом почти с него самого, с пылающим топором в руке, с тлеющими кончиками бороды – лорда Ролланда Крэйкхолла. Гарт упирается ногами в глубокий снег и произносит безмолвную молитву. Двое мужчин из Крейкхолла настигают своего лорда и быстро падают. Затем топор Роллана встречает Бдительность взрывом тлеющих углей.
Их поединок медленный и неуклюжий, снег прилипает к их ногам и затуманивает зрение, но их удары не менее тяжелы, от каждого удара искры тлеют во льду. Один неверный поворот, и жестокий удар топора пробивает броню Гарта сзади. Он почти падает, но вовремя разворачивается, чтобы ударить Крейкхолла по правой руке. Топор падает, но Гарт все еще чувствует жар – его спина горит.
"Гори!" Когда лорд-противник с вызовом изрыгает проклятия, Гарт опускает свой меч в последнем выпаде, пронзая шею мужчины и опускаясь ниже, вонзая острие в землю, прежде чем упасть на спину, позволяя снегу погасить пламя.
Сколько он там лежит, он не может сказать, но он лежит неподвижно, ни о чем не думая, пока не видит над собой лошадь. А верхом на лошади - своего брата. Гюнтор. Младший рыцарь никогда раньше не видел битв, и в его глазах читается ужас. Гарт медленно поднимается на ноги.
"Что нам делать?" Гюнтер кричит, вся его бравада и высокомерие улетучиваются. Это должно заставить Гарта улыбнуться. Но не так. Он оборачивается к аду перед ним, к крикам своих умирающих людей. И он знает. Он снимает тяжелый шлем со лба и бросает его в снег.
"Беги".
"Что?"
"Беги", - он освобождает Виджиланса от тела лорда Крэйкхолла и передает его своему брату. "Возглавь отступление. Забирай оставшихся людей и возвращайся в Предел. Они не должны гасить наш свет, брат. "
"Я не могу..."
"Ты должен", - Гарт смотрит на своего брата, пока Гюнтер не сдается. Его лошадь разворачивается и исчезает в буре, больше не оглядываясь. Отбрасывая шлем в сторону, Гарт оглядывается на поле боя. Он видит другого человека, отмеченного кабаном, бегущего к нему в сопровождении дюжины человек за его спиной – Тиболта Крэйкхолла, чей отец лежит мертвый у ног Гарта.
Делая глубокий холодный вдох, Гарт поднимает топор мертвеца, кончик которого все еще тлеет, и вызывающе смотрит на пламя. В эти последние мгновения он взывает к тем, кто остался. И, появляясь, словно призраки из снега, он слышит крик.
"Мы освещаем путь!"
"Мы освещаем путь!"
"Мы освещаем путь!"
