Кингсгрейв.
Винтерфелл.
Восстают три новых члена Королевской гвардии в белых плащах, накинутых поверх черно-красных доспехов – Черное Пятно, свирепый Безупречный, владеющий утренней звездой; Борс, недалекий и свирепый, но по-настоящему верный воин Скагоса; и Сир Осгуд Графтон, рыцарь Долины, который поклялся своим мечом, несмотря на нейтралитет королевства. Все отличились доблестью и честью в битве за Рассвет.
Они кланяются, прежде чем занять свои места по стойке смирно, охраняя Стол Лорда во главе большого зала. Поскольку большая часть их армий уже отбыла в Белую гавань на востоке и на Медвежий остров на Западе, король Джон Сноу и королева Дейенерис Таргариен находятся при дворе. Им еще предстоит поработать, прежде чем они смогут двинуться на юг.
Джон сидит неловко, нервно поглядывая на Дейенерис рядом с ним. С той ночи в богороще он мало спал, и его разум ни о чем другом не думал. Могло ли то, что сказал Бран, быть правдой? Так и должно быть, он знает силы своего брата. Но что это может значить? Для него? И для женщины, которую он любит…
"Король Джон!" Голос Дейенерис возвращает его к вниманию. Он оборачивается и видит стоящую перед ними Манду, выжившую дочь Тормунда. На мгновение слова застревают у него в горле, когда он вспоминает своего старого друга и жалеет, что не смог попрощаться в последний раз.
"Леди Мунда, ваш отец хорошо служил мне. Он был человеком верности и доблести. Хотел бы я оказать ему такие почести, пока он был жив. Но ты доказал, что обладаешь его лучшими достоинствами. С исчезновением рода Амбер я завещаю тебе земли и титулы Последнего Очага как первому члену Дома Истребления Великанов. "
Мунда явно шокирована и унижена этим заявлением. Джон улыбается, заикаясь, произнося слова благодарности. Осталось еще кое-что сделать. Медвежий остров переходит к Элисанн Мормонт и Морган Лиддл. Выбран новый капитан гвардии, чтобы заменить храброго Пода. Это хорошая работа, думает он. Если бы только это было все, что нужно королю.
На этом суд заканчивается. И марш должен начаться. Дейенерис целует его в щеку и уходит готовить драконов. И Джон остается наедине со своими мыслями и словами брата, терзающими его мозг. Имя старика, которого он любил. Теперь Бран говорит, что это его собственное имя.
Эйгон Таргариен. Эйгон Таргариен. Наследник престола
*****
Кастерли Рок.
Маленький совет Королевы Драконов стоит, собравшись вокруг украшенного драгоценными камнями военного стола, изучая карту. Варис думает, что так странно возвращаться к планированию войны так скоро после такого кошмарного испытания. Долгая ночь уже так похожа на сон, если бы не множество мертвых, которых они похоронили и оплакивали. И все же колесо поворачивается.
"Время нанести удар настало!" Лорд Крейкхолл рычит. Добавление пламени к кабану на его гербе не осталось незамеченным. Он и все его домочадцы обратились в веру, чтобы следовать за Повелителем Света. Его пылающий топор зарубил много существ в Войне за Рассвет.
"Несомненно", лорд Дэмион Ланнистер, Десница королевы. "Королева Дейенерис идет на юг. Мы должны быть готовы встретить ее, чтобы взять столицу. Армии Брэкса контролируют дороги и перевалы, но их армии будут неподготовлены."
"Возможно, нам следует подождать", - не соглашается Варис. Бреанна Лантелл, Хозяйка монеты, кивает вместе с ним. "Мы все еще восстанавливаемся. Возвращение к войне слишком обременит людей. И мы еще не знаем природу обороны лоялистов. "
"Это правда", - Дэмион опускает взгляд на карту, где на холмах прячутся аметистовые единороги, изумрудные павлины и ониксовые барсуки. "Лорд Варис, всем здесь известна ваша репутация. Ты хочешь служить своей королеве?"
"Конечно, милорд".
- Затем вас сопроводят к Западным холмам. Используя любые уловки, подходящие вам, найдите их лидеров и узнайте их секреты. Будьте нашими глазами и ушами. И когда мы узнаем природу их защиты, мы нанесем по ним удар ".
******
Стремление к небу.
На вершине горной крепости, в покоях лорда Фаулера, сир Герольд "Темная Звезда" Дейн нетерпеливо ждет со своей тетей, леди Аллирией. На боку у него висит Рассвет, легендарный двуручный меч их семьи. Сокол в клетке наблюдает за задумчивым рыцарем глазами охотника.
"Где старик?" он ворчит.
"Старики учатся терпению", - упрекает его Аллирия. "Тебе не мешало бы научиться чему-нибудь самому". Но именно в этот момент в дверь входит лорд Фрэнклин Фаулер, одетый в серебристую полупальто поверх бледно-голубого шерстяного дублета, на плече у него восседает разноцветный пчелоед с длинным клювом. Он спокойно возвращает птицу в бронзовую клетку, прежде чем поприветствовать своих гостей.
"Сир Герольд, леди Аллирия, добро пожаловать в Небесный Предел. Я надеюсь, что вы сочли свое путешествие мирным, учитывая обстоятельства.
"Слава Семерым, солнце вернулось", Аллирия вежливо кланяется, но Темная Звезда остается невозмутимой. "Мы пришли искать ваших людей и вашего прохода ".
"Я благословлен вашим присутствием, миледи", - улыбается Франклин, разжигая небольшой огонь под чайником с чаем. "Но под чьей властью вы требуете моих армий? На Перевале много лет царил мир, с тех пор как восстание Роберта унесло жизни моего отца, жены и братьев. Ты хочешь, чтобы я отправил отцов и братьев моего народа на битву. За кого бы ты хотел, чтобы они умерли? "
"Для принца Андерса Айронвуда, верховного лорда Дорна", - настаивает Darkstar.
"Дом Мартелл правит Дорном. И я еще не слышал о смерти принцессы Арианны ".
"Принцесса Арианна совершила измену королеве и была признана недостойной Семеркой в испытании боем. Я лично убил ее чемпиона. Последовали бы вы своему предательству, если бы действительно так беспокоились о мире?"
"Любой из предложенных вами вариантов будет означать войну. Я должен только выбрать, за кого я сражаюсь. И Дом Айронвудов никогда не был другом моей семьи. " Он смотрит на леди Аллирию. "Вы говорите от имени дома Дейнов, миледи, или только от имени этого узурпатора?"
Разгневанный Даркстар встает, положив руку на рукоять своего легендарного меча. "Вы когда-нибудь видели Рассвет, милорд?"
"У меня был, давным-давно, когда им владел сир Артур Дейн, последний Меч Утра. Теперь вы претендуете на этот титул, сир Герольд?"
"Нет!" Даркстар в гневе рисует Рассвет , сверкающий белый клинок сверкает на свету. Аллирия визжит вместе с птицами Франклина, пронзительно свистит чайник и вбегают охранники. Но мужчина не нападает. "Я намного больше этого". Он вкладывает меч в ножны. "Присоединяйся ко мне, или ночь снова опустится на твой народ".
"Я вижу", - спокойно кивает Франклин, наливая по чашке чая своим гостям, пока его охрана расслабляется. "Мы пойдем дальше, в Кингсгрейв".
*****
Перевал принца.
Отряд всадников, несущих знамена Дейна и Айронвуда, едет далеко впереди армии Darkstar, чтобы объявить о своем приближении к Дому Мэнвуди из Кингсгрейва. Но когда они приближаются к замку, они обнаруживают торговца и маленькую девочку, преграждающих им путь тележкой.
"Дорогу!" - кричит их лидер, но тележка не трогается с места. Вместо этого приближаются двое торговцев – Гарин и Элия Сэнд, которых патруль не узнал.
"Добрые сэры, пожалуйста, если я только могу уделить минуту вашего времени", - низко кланяется Гарин. "У нас здесь прекрасные товары, как раз то, чего жаждут усталые путешественники вроде вас".
"Мы не желаем ничего, кроме как отправиться в путь", - спрыгивает лидер, огромный мужчина, размахивающий тяжелым боевым молотом. "Сир Арчибальд Айронвуд, племянник принца Андерса. У меня дела в Кингсгрейве."
"Ах, но вы такой запыленный, сир", - говорит Элия, не отрывая взгляда от земли, указывая на тележку. "Конечно, ты бы надела более красивую одежду, чтобы предстать перед лордом Мэнвуди".
"Доспехи - это все, что нужно рыцарю", - отталкивает ее Арчибальд.
"И еще меньше в постели, держу пари, меньше твоего стального тычка в любовницу, куда она не хочет, чтобы ее тыкали". Гарин обнимает рыцаря, его золотой зуб блестит, когда он улыбается. "Но я слышал, как ты сказал " принц Андерс". Что-то случилось с принцессой Арианной? Прошу простить невежество простого торговца, я так долго был в этих долинах ..."
"Отродье Мартелл было предателем", - рычит Арчибальд. "Мы слышали, что она сбежала, чтобы спрятаться в этих самых горах".
"Эти самые горы?" Гарин пятится, оглядываясь с притворной нервозностью. "И что, возможно, произойдет, если вы ее найдете?"
"Тогда я бы сам принес ее голову принцу Андерсу!" При этих словах здоровяк делает движение, чтобы убрать тележку с дороги. Но у него никогда не появляется шанса. Сир Роллан Шторм появляется из-под ткани с топором в руке и убивает рыцаря одним ударом. В то же мгновение Гарин и Элия набрасываются на трех других потрясенных всадников.
Битва быстро заканчивается, и, пока Роллан счищает кровь со своего топора, появляется принцесса Арианна в черных одеждах, с короной Стервятника на голове.
"Принцесса", Роллан опускается на колени. "Темная Звезда и его армии не могут быть далеко позади".
"Тогда хорошо, что мы приобрели новых лошадей". Элия с готовностью помогает ей взобраться на лучшего скакуна. "Но я больше не принцесса, Роллан. Я королева".
*******
Белая Гавань.
Санса ждет за пределами спальни лорда Ваймана Мандерли, в стенах его островной крепости. Толстый старый лорд так и не оправился от своего погружения в ледяные воды Белого Ножа, когда на него напал дракон-нежить. Она слышит плач внутри. И все ее мысли сосредоточены на том дне, когда она пожелала смерти этому человеку. Несмотря на все свои недостатки, он многим пожертвовал, чтобы остаться верным Винтерфеллу. И теперь он умирает.
Дверь со скрипом открывается, и медленно выходят члены Дома Мандерли. Сир Уилис останавливается рядом с ней, его огромное тело облачено в темно-синюю траурную одежду, его обвисшие усы более неопрятны, чем обычно.
"Мой отец желает видеть вас, леди Старк".
Она удивлена этим, но не показывает этого, успокаивающе кладя руку на плечо Вилиса, когда большой рыцарь занимает свое место. Она бесшумно проскальзывает в комнату. Под тяжелым шерстяным одеялом, украшенным моряками и левиафанами, огромный живот лорда Ваймана медленно поднимается и опускается при каждом затрудненном вдохе. Несмотря на свой рост, лицо старого лорда изможденное, и он щурится, чтобы разглядеть ее даже при ярком свете свечей.
"Леди Санса… Как вы похожи на свою мать". Ясно, что каждое слово дается с трудом. "Спасибо, что остались. Я только хотел бы отблагодарить вас… за все". Он начинает ужасно кашлять, и Санса бежит за водой. Он выпивает ее залпом, но большая часть выплескивается ему на щеки и подушку.
"Не утруждайте себя, милорд, я ничего не имею против вас".
"Ты должен!" он кашляет, вода превращается в темную слюну. "Я подвел тебя, обманул и причинил невыразимые страдания. Все из-за моей проклятой гордости. Марлон был прав."
"Нет, нет", Сансу по-прежнему преследуют ее прошлые решения. Она думает, что пусть этот человек умрет в неведении. Но нет, он должен знать правду. "Перед свадьбой, милорд, вы должны знать. Я послал Мизинца убить вас".
"Хорошо!" он смеется, смех этот причиняет боль, но все равно заставляет его улыбнуться. Санса в замешательстве отступает назад. "С предателями нельзя мириться, тем более во время войны. И все же, если бы Бейлиша схватили, его репутация свалила бы всю вину на него, а не на тебя. Мудрое решение. О, как я ошибался на твой счет... " Он слабо протягивает руку. Санса неохотно берет ее, ее маленькая ручка исчезает в его мясистых пальцах.
"Когда ты вернулась, я увидел тебя слабой, хорошенькой летней птичкой с юга, которой нет места в Винтерфелле. И в своем высокомерии я думал использовать тебя. Но я хочу, чтобы вы знали, Мика не имеет к этому никакого отношения. Он хороший человек. Он будет хорошо служить тебе, чего бы ты от него ни хотела ". Еще один приступ кашля, и он притягивает ее ближе. "Ты настоящая Северная волчица, Санса Старк. Наступила зима, и вы будете нужны нам больше, чем когда-либо. Я только хотел бы.… Я только хотел бы жить, чтобы служить вам. Но я обещаю вам моих людей, мои лодки, мое золото и мою семью. Возьми их и приведи нас к весне."
С последним вздрагиванием его толстые пальцы разжимаются и падают обратно на одеяло. Его голова опускается обратно на подушку, легкие выдыхают соленое дыхание моря. И так проходит Вайман Мандерли, Лорд Белой Гавани, Щит Веры, Защитник обездоленных.
*******
Хайгарден.
Даже зимой в древней резиденции Дома Тиреллов пахнет весной. Это первая мысль, которая приходит в голову Миссандее, когда перед глазами появляются белые стены замка. Это, должно быть, самое красивое здание в мире, думает она. Но картину портит огромный лабиринт разбитых лагерем армий, окружающих крепость – армий Олдтауна, перемешанных со всеми остальными уголками Рич. Их знамена Миссандея не знает, но леди Алиссана объясняет их по мере прохождения.
Согласно легенде, Хайгарден был построен Гартом Зеленой Рукой, который научил человека вести хозяйство. Все великие дома Предела ведут свою родословную от его детей. И теперь все они пришли заявить свои права на его замок – Редвин Гилберта Виноградного; Бульвер Борса Разрушителя; Бисбери Эллин Эверсвит; Окхарт Джона Дуба; Крейн Розы с Красного озера; и, самый грозный из всех, Флоран Флориса Лиса.
Но сейчас Хайгарденом правит один человек, его кастелян - сир Бронн из Черноводной. Их группа находит его в Зале Лорда, на троне Лорда. По мнению Миссандеи, мужчина с резкими чертами лица плохо подходит к мягкой зелено-серебристой одежде, которую он выбрал для этого совета.
"Леди Алисанна Эмброуз, Артур Хайтауэр, наследник Староместа, и леди Миссандея из Наата!" - представляет их сир Аргилак. Бронн оглядывает новых гостей с ног до головы.
- Еще искатели этого проклятого кресла, да? он хихикает. "Я никогда раньше не слышал о Наате. Хотя, если все их женщины такие же милые, как вы, миледи, возможно, мне следует получше ознакомиться с этим."
"Нет, сир Бронн, мы здесь только для того, чтобы помочь вам уладить вопрос о престолонаследии", - делает реверанс Алисанна. "Предъявите нам истцов, и мы сопоставим их претензии с прецедентом как сторонняя сторона. Дому Хайтауэр не нужен Хайгарден ".
За ними открывается дверь. Сердце Миссандеи замирает от голоса, который она слышит следующим.
"О, я не знаю об этом, дорогая сестра..." Обернувшись, они видят вновь прибывших в окружении стражников, несущих расколотое знамя с изображением башни Хайтауэр и Флорана Фокса: сира Гунтора Хайтауэра и его новой жены, вдовы его покойного отца: Реи Флоран. "Я думаю, этот замок мне вполне подходит, а тебе?"
******
Хорн Хилл.
В своих маленьких покоях Сарелла Сэнд сидит, сгорбившись над стопкой книг, и читает при слабом свете свечи. Вдали от Цитадели ей больше не нужно скрывать свое имя или пол, но спустя столько лет она по-прежнему предпочитает зеленую рубашку и бриджи послушника Аллераса.
Она провела здесь время, изучая тексты Марвина, пытаясь понять, что планировал убитый архимейстер. Она понимает тома по магии и древней истории. Он использовал их, чтобы перековать валирийский меч Хайтауэра, замаскировать каналы, соединяющие Ханиуайн с Мандером, что позволило армии Староместа добраться до Хайгардена в Ночь мертвых. Но она не может взять в толк, почему он хранил эти древние генеалогии и личные дневники старого септона Небесного Предела.
Здесь были разделы, написанные кодом. Она потратила недели, пытаясь разблокировать их. Зачем низкоуровневому септону понадобилось зашифровывать свой личный дневник? Но теперь затуманенным и усталым взором четыре обменявшиеся буквы образуют слово, а затем еще одну, и еще. И по мере того, как строка за строкой, страница за страницей встают на свои места, Сарелла понимает, почему Марвин хранил эти книги, что он был убит, чтобы скрыть. Что-то, что изменит все.…
*******
Тишина.
Огромный корабль спокойно покачивается на небольших волнах - долгожданная передышка после штормов последних месяцев. Чистое море и ясное небо создают прекрасную ночь для изучения звезд. Квиберн представил новый дальнозор, только что приобретенный в Цитадели, чтобы научить Элис чудесам ночного неба. Маленькая птичка скорее отрабатывала бы приемы с ножом, чем запоминала созвездия, но даже ее глаза расширяются от благоговения перед бесконечным простором небес.
Однако тихая погода только портит настроение королю Эурону Грейджою, когда он уходит под палубу, намереваясь напиться Паслена и проспать ночь напролет. Но, добравшись до своей каюты, он чувствует чужое присутствие.
"Мокорро, клянусь богами, если ты снова будешь прятаться, клянусь, я выброшу тебя за борт, будь проклят Красный Бог!" Но когда его фонарь вспыхивает, он видит кого-то совсем другого, лежащего на его кровати, под полосатой шкурой зебры, с губами, уже посиневшими от Паслена – леди Лейлу Хайтауэр.
"Это не одеяло", - ворчит он, стаскивая шкуру, и понимает, что на его гостье под ней ничего нет. Свет лампы поблескивает на ее оливковой коже, ее пухлое тело раскинулось поперек кровати, которую он украл у принца Летних островов.
"Мне было холодно в моих покоях", - соблазнительно мурлычет она. "Я подумала, возможно, мой король, мы могли бы разделить немного тепла на этом зимнем море ..."
На мгновение Эурон замолкает. Ему кажется, что женщина в два раза больше его собственной королевы. Но Серсея вырвала ему зубы и велела оставаться на месте, как собаке. И она терпеть не могла Паслена, как и большинство женщин, которых встречал Эурон, да и мужчин, если уж на то пошло. И все же эта женщина из Хайтауэр уже осушила полбутылки.
Отчасти из злобы к Серсее, отчасти от чистой скуки, а отчасти из безошибочного, соблазнительного любопытства, он начинает раздеваться и скользит на кровать, его грубые руки медленно начинают массировать ее округлое тело. Шкура зебры валяется на полу. Он знает лучшие способы согреться.
******
Белая Гавань.
Все на Севере знают о непомерных аппетитах Мандерли, думает Санса, но, похоже, горе делает их еще больше. Она сидит за их столом в Большом зале. Лорд Уайман лежит в Септе, гриверы выразили свое почтение, и теперь поминальный обед начался всерьез. И это продолжалось, и продолжалось, и продолжалось.
Сир Марлан, еще более угрюмый, чем обычно, ковыряется в еде, но остальные члены его семьи, похоже, намерены съесть все угощение самостоятельно. Санса почти чувствует себя виноватой, думая о холодной зиме, которая только началась, но она не может отказать скорбящим в этом утешении сегодня вечером. Однако она может жаловаться на свой собственный желудок, который сейчас кажется болезненно полным.
Восточные армии, отправленные из Винтерфелла, прибыли как раз к похоронам. Арья сидит с недавно получившими название Баратеонами, и кажется более домашней, чем когда-либо с Сансой. Затем есть Давос, Бриенна и лидеры рыцарей Долины - сир Альбар Ройс и сир Уоллес Уэйнвуд, ожидающие своего возвращения домой. Она знает, что ей суждено отправиться с ними.
А еще есть Мика. Теперь сир Мика, посвященный в рыцари лордом Вайманом на смертном одре. Она неохотно разговаривает с ним с момента его возвращения. Когда они расстались, ни один из них не ожидал увидеть другого снова. И вот, он был героем и передавал ей, казалось бы, нескончаемый поток лимонных пирожных.
Не желая вступать с ним в беседу или есть еще одно лимонное пирожное, рискуя разорвать корсет, она встает из-за стола и выходит. Она бродит по коридорам, пытаясь вдохнуть свежего воздуха, потому что Ньюкасл - это лабиринт переходов. Завернув за угол, она наконец находит открытое окно и в обрамлении прямоугольника света видит Уинафрид Мандерли, все еще в траурном платье, откусывающую кусочек фруктового пирога с начинкой.
"Леди Старк, я хотела поговорить с вами. Не хотите ли немного пирога?" Подавив икоту, Санса отказывается. "А, ну тогда еще для меня". Винафрид откусывает большой кусок, красное желе размазывается по ее лицу, кусочек ягоды падает ей на грудь.
"Я хочу отправиться с тобой на юг, когда ты уедешь". Это не могло удивить Сансу больше.
"Я еще не решил, пойду ли я".
"Ты, брат-король, командуешь этим. Ты отплывешь достаточно скоро. И я хочу быть с тобой ".
"Даже если мне придется уехать, в Белой Гавани царит мир. На юге война".
"Тайвин Дондаррион на юге", - голос Винафрид понижается до шепота, когда Санса вспоминает историю их брака по расчету. "Мой дедушка, да хранит Незнакомец его душу, обещал сделать меня наследником Севера и Востока. Моя сестра могла бы получить Запад. И он отказался от всего этого ради вашей семьи. Мой отец и Уилла могут зачахнуть, счастливые на Севере, делать все, что захотят. Но я хочу своего мужа. Я хочу свое королевство. Ты бы отказал мне в этом?"
Санса отводит взгляд, ее спина напрягается от таких нелояльных разговоров. Но она не может не услышать что-то знакомое в голосе молодой женщины. Тоска, которую она когда-то слишком хорошо знала. И сила, о которой она жалела, что не знала тогда.
"Возможно", - допускает она. "Но я сильно сомневаюсь, что твой лорд-отец одобрит".
"О, я не знаю", - хитро улыбается Винафрид, кладя руки на живот. "Как только правда обо всем этом выйдет наружу, он, возможно, захочет избавиться от меня ..."
******
Хорн Хилл.
В Рогатом зале Сэм пытается утихомирить собравшихся Марширующих Лордов, но безуспешно. Его мать, сестра и Джилли на его стороне, но их знаменосцы орут взад-вперед, не обращая внимания на его заикающиеся попытки что-то возразить.
"Тишина!" Он оборачивается и видит Мэллору Хайтауэр, сердито смотрящую в углу в светло-серой мантии, которая почти сливается со стенами замка. "Лорд Тарли желает говорить!"
"Лорд Тарли мертв!" Лорд Титус Пик возражает, когда другие лорды и леди замолкают. Дерзкий мужчина тридцати пяти лет, с острыми черными волосами и еще более острым подбородком, лорд Пик является доминирующей силой в комнате. Его желания вернуть утраченную славу своего дома ни для кого не секрет. Его племянник, сир Персеон, был одним из самых пагубных поклонников Таллы Тарли.
Он продолжает. "Как и его наследник, пусть Незнакомец направит их души. Сэмвелл Тарли отказался от своих земель и титулов, чтобы присоединиться к Ночному Дозору, или моя память так быстро меня подвела?"
"Стена пала, или вы забыли мертвецов, которые совсем недавно штурмовали наши ворота?" Мэллора огрызается в ответ, не выходя из тени. "Ночной Дозор умер вместе с ней, как и клятвы его названых братьев".
"Такой вопрос должен решать Верховный септон или сама королева, а не староместская ведьма", - рявкает сир Борс Варнер из глубины комнаты. Но, наконец, леди Мелессе надоело, и она встает.
"Мы больше не будем ссориться!" Мать Сэма заявляет спокойно и миролюбиво, но с силой, чтобы навести порядок в буйствующей комнате. "В королевстве беспорядки. В Пределе царит смятение. Вы присягнули Дому Тарли. Сэм придерживается того же мнения, что и я и леди Талла. "
Когда больше никто не бросает вызов, Сэм наконец может заговорить. "Все дома Предела, претендующие на Хайгарден, призваны. Нам не нужен еще один замок, но леди Талла отправится туда, чтобы представлять нас. "
"Я сам провожу ее, если мне будет оказана честь", - кланяется лорд Пик. Сэм нервно поглядывает на свою семью, но Мелесса одобрительно кивает.
"Тогда примите мою благодарность, лорд Пик. Но мне самому понадобятся услуги сира Перси".
Лорд недоволен этим, отмечает Сэм. Но он знает, что ничего не предпримет в Хайгардене, если с ним не будет его наследника.
"Очень хорошо". Глаз повелителя Звездного пути сердито дергается. "Но каков ваш собственный план, лорд Сэмвелл?" Он с презрением выплевывает название.
"Я пройду через перевал в Кингсгрейв", - заявляет Сэм под удивленный ропот толпы. "Армии дорнийцев собираются за этой Темной Звездой Дома Дейнов. Я позабочусь о том, чтобы он не представлял угрозы для наших земель, а если нет, то как мы можем помочь ему в защите от захватчиков Таргариенов."
Это, кажется, умиротворяет лордов, и вскоре собрание заканчивается. Сэм прощается с Таллой, когда она уходит собирать свои вещи. Он благодарит свою мать и поворачивается, чтобы поблагодарить Мэллору, но странная женщина уже ушла. Вместо этого Сарелла стоит и ждет.
"Я слышал твой план, Тарли. Он хороший. Хотя этот Пик ничего хорошего не замышляет. Они никогда не замышляют. Но это хорошо, что ты направляешься в Дорн, - она протягивает Сэму дневники старого септона. Ему требуется мгновение, чтобы узнать их.
"Вы разгадали код?"
"Да. У нас будет довольно увлекательная история, которой мы сможем поделиться в этом розыгрыше".
******
Винтерфелл.
Шум готовящейся к отходу армии слышен даже за стенами крепости, вплоть до военной комнаты, где Джон находит Брана с Призраком, свернувшимся калачиком у его ног, изучающих выброшенные маркеры.
"Ты бы не пришел проводить нас?" спрашивает он.
"Я знал, что ты найдешь меня здесь". Бран не поднимает глаз.
"Я был у Теона. Говорят, он скоро снова будет ходить, но до тех пор тебе понадобится новый хранитель ".
"Да, я полагаю, от калеки было бы мало толку охранять калеку".
"Я доверил твою заботу Обаре Сэнд". Джон ждет какого-нибудь знака благодарности или нежного прощания. Но Бран только снова и снова крутит маркеры в руках. Он поворачивается, чтобы уйти.
Наконец, Бран заговаривает. "Просто маленькие кусочки дерева. Но каждый из них олицетворяет так много жизней... Об этом легко забыть. Думаю, особенно для королей ".
"Я не забыл свой народ, если ты это имеешь в виду". Грусть Джона быстро сменяется негодованием. "Неужели ты хочешь, чтобы королевства страдали от двух безумных тиранов, когда трон по праву принадлежит Дейенерис?"
"Но это не так, не так ли?"
"Даже если это правда, я этого не хочу! Кто бы ни был моим отцом, меня вырастил тот же человек, что и тебя. Нед Старк научил меня чести и справедливости. Оставайся и делай, что хочешь, но это то, чего я добиваюсь! Джон выбегает из комнаты, чтобы ответить на звук боевых рогов. Призрак скулит, уходя, но не оборачивается. На юге нет места лютоволкам. И теперь у него есть дракон. Но, уходя, он не может избавиться от последних слов Аллисера Торна.
Ты будешь вечно сражаться в их битвах.
*******
Красная Крепость.
Ужин в Большом зале праздничный, но по выражению лица королевы этого не скажешь. Серсея с каждым днем выглядит все более несчастной и больной, что еще больше тревожит из-за того, что она беременна. По бокам от нее Мелисандра и Артур Уотерс. У каждого своя порода монстров, считает Дженна Ланнистер.
Она смотрит на Тириона, одетого в пестрое перед лордами и леди, дурака в красно-золотом. Он выглядит, возможно, более несчастным, чем его сестра, но его бдительный взгляд принес свои плоды. Теперь слабость ведьмы в ее руках, Дженна знает, и как раз вовремя. Но, увы, для Тириона это мало что значит.
"Танцуй, чертенок!" - кричит со своего места юный Артур. "Танцуй для королевы!" Когда Тирион не двигается, Артур подает знак Боросу и Престону. Безмозглые охранники бросаются вперед, и с ужасом в глазах Тирион Ланнистер начинает танцевать злобную джигу, переминаясь с ноги на ногу, отчего колокольчики на его фуражке звенят. И пока они звучат, в его глазах страх сменяется ненавистью. Если бы только разум мог убивать, думает Генна, пока толпа смеется, они все были бы мертвы.
******
Кингсгрейв.
В самом сердце перевала Принца, где сходятся долины Дорна и Предела, лежит большой каньон, напоминающий лабиринт из скальных столбов, плато и обнажений. На вершине этих скальных образований, обточенных древней рекой и тысячелетними ветрами, сидит Кингсгрейв. Не одна крепость, а десятки башен и твердынь, соединенных между собой каменными или веревочными мостами, целый мир высоко над головами всех тех, кто ищет прохода через их владения.
Именно здесь банда негодяев и бандитов выдала себя за Дом Мангуди, Королей Красных Гор, накопивших огромную власть и богатство за столетия войны. Они не носили корону с тех пор, как принцесса Нимерия завоевала Дорн, но их свирепость и гордость никогда не уменьшались.
На вершине самого большого из плато находится главный замок, построенный из того же красного камня, что и горы. Теперь перед главной крепостью, окруженной лучниками и скорпионами, ждет западная армия Дорна. Стоя во главе, Темная Звезда, лорд Фаулер и леди Аллирия смотрят на огромные ворота с железными черепами. Лорд Дагос Мэнвуди оглядывается на него, невысокого, широкоплечего лысого мужчину в черно-золотой тунике. Его лучники стоят рядом, стрелы наготове. Под их черными остроконечными шлемами видна потрескавшаяся боевая раскраска, придающая каждому лицу форму черепа.
"Именем королевы Серсеи, Первым из Ее имени, я приказываю тебе, дай нам пройти!" Даркстар зовет. Но он не получает ответа от стойкого лорда. "Где сир Арчибальд Айронвуд?"
"Здесь нет человека с таким именем!" Дагос кричит в ответ. Впервые он замечает закутанную в саван женщину рядом с лордом. "Ты потерял одного из своих рыцарей, Темная Звезда? Возможно, я могу одолжить тебе одного из своих?"
"Ерунда! Я послал его сюда, чтобы обеспечить наш проход. И все же я нахожу ваши ворота опущенными, а стрелы выпущенными. Что все это значит?"
"От чьего имени вы утверждали, что выступали, сир?"
"Королева Серсея Ланнистер, единственная настоящая королева".
"Для вас и остальных королевств, возможно, но я знаю другую королеву. Королева дорнийцев".
Darkstar смеется. "В Дорне нет королевы!"
"Но она есть!" Женщина в саване заговаривает, и он сразу узнает этот голос. Ее плащ соскальзывает, и вперед выходит Арианн Мартелл в изысканном желто-красно-черном боевом наряде. На голове у нее корона, а под ней серебряная маска стервятника, закрывающая изуродованную половину лица.
"Люди Дорна!" - кричит она, - "Послушайте меня! Тысячелетиями наш народ жил свободным. Мы не преклонили колени перед Завоевателем, мы застрелили его королеву с неба и пережили гнев дракона! Когда мы присоединились к Железному Трону, мы подписали пакт с Таргариенами. И они побеждены. Сегодня мы стоим перед выбором. Вернуться к подчинению с этим фальшивым рыцарем или подняться под крылья стервятника и оставаться непокоренными, Несгибаемыми, Несломленными!"
При звуках слов Мартелла армия начинает ликовать. Даркстар оборачивается и видит, что лорд Фаулер и его дочери возглавляют скандирование.
"Непокоренный! Непокоренный! Несломленный!"
Его стражники из Айронвуда поднимают оружие и тут же оказываются сраженными стрелами. Проклиная Кингсгрейва, проклиная Фаулеров, проклиная Арианну и, прежде всего, проклиная себя за то, что не убил ее в Солнечном Копье, он хватает леди Аллирию и садится на своего коня. Лорд Фаулер достает свой арбалет, но не может прицельно выстрелить.
"Ты все еще можешь покончить с этим, Герольд", - спокойно говорит он. "Присоединяйся к нам, и ты, возможно, заслужишь этот меч на боку. Беги, и ты умрешь трусом".
"Вы дураки", - Даркстар плюет в старого лорда. "Когда Ланнистеры будут пировать на ваших трупах, кто тогда будет стервятником?" С этими словами он бросает поводья и уезжает в горы. Колесики его разума уже крутятся. Он отомстит.
*******
Башня Руки.
Леди Мелисандра смотрит в свой камин. Так долго Р'Глор молчал по отношению к ней. Возможно, подумала она, это наказание за поддержку Станниса. Но она была так уверена. Некоторое время она проклинала своего бога за то, что он ввел ее в заблуждение, а затем оставил, но, по ее мнению, должна быть какая-то причина. В конце концов, Владыка Света даровал ей силу показать правду королеве и защитить столицу от упырей.
Теперь, если верить северянам, Король Ночи мертв, их извечный враг повержен. Должно быть, то, что говорят в Волантисе, правда. Эта Дейенерис Таргариен, несомненно, Азор Ахай. Теперь все, что нужно было Мелисандре Асшайской, - это подождать, и спаситель, которого она так долго преследовала, придет к ней.
Что-то шевелится в пламени, фрагмент видения, дракон с тремя головами. Могло ли это быть так? Может ли тишина наконец быть нарушена? А затем она слышит лязг стали позади себя. Обернувшись, она видит Беса, стоящего в тени. А с ним Дженну Ланнистер и лорда-командующего Бейлона Суонна с морнингстаром в руках.
"Я не слышала, чтобы мои охранники объявляли о тебе", - пренебрежительно смотрит она.
"Мы пришли не их путем", - улыбается Генна. "Разве твой бог не предупредил тебя о нашем приходе?" Глаза Мелисандры темнеют, когда сир Бейлон делает шаг вперед, пот страха стекает по его лбу к квадратной челюсти.
"Мелисандра Асшайская, вы арестованы за заговор против королевства и принуждение королевы".
"Королева никогда не согласится на мой арест!" Мелисандра протестует.
"Мы знаем". Дженна улыбается. При этих словах Бейлон бросается вперед, замахиваясь. Одним ударом своего "морнингстара" стол рядом с ней разлетается вдребезги. Она указывает на камин, и пламя с ревом вырывается наружу. Бейлон отпрыгивает назад, но ее загоняют в угол. Пламя быстро выходит из-под контроля, распространяется по комнате и поднимается на крышу. Она слышит крики снаружи.
Воспользовавшись моментом, она пробегает сквозь огонь нетронутой, но в своем бегстве упускает из виду Тириона, который полосует ее по лодыжке кинжалом. Она падает на землю, и гном оказывается рядом с ней, огонь загорается на краях его дурацкой пестрой одежды. Но кинжалы для нее ничто, и она отбрасывает его в сторону, сила Р'Глора внутри нее.
Но когда она поднимается, что-то не так. Она хватается за шею. Амулет исчез. Она оглядывается и видит Беса, держащего его в руках. Он бросает его в пламя, когда ее красота и молодость покидают ее, ее тело обвисает, кости становятся хрупкими, а кожа обвисает. А затем кинжал в спину. И на этот раз, о, как это больно.
Дженна Ланнистер наносит удар снова и снова, не желая рисковать. Но Мелисандра с первого удара поняла, что все кончено. Серыми, затуманенными глазами она в последний раз смотрит на Генну и смеется.
"Ты думаешь, что сможешь спасти ее? Свою любимую королеву? Битва уже проиграна. Она умрет у тебя на руках, твое царство рухнет вокруг тебя, превратится в пепел у тебя во рту, топливо для лета, которое никогда не кончится."
И затем, смеясь, ее ноги подкашиваются, и она падает спиной в огонь. Она чувствует, как свет начинает поглощать ее, заполнять ее, как пламя поглощает саму башню. Скоро она увидит лицо своего Господа, как она думает. Скоро они все увидят. Все эти дураки, просто еще больше угольков, которые поднимутся в ночи.
